Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2015-07-16 16:22:00

Анон

Миакори и Ко

Губитель кошек, нацидрочер и самый фиалочный борцун с холиваркой. Соберем же все интересное в одном месте!

Рекомендовано к прочтению:

ВиО для тех, кто тут впервые (со временем будет пополняться)

—-

Профили сабжа
Миакори и фашня
Миакори и травля Инити
Миакори и кошки
Прочие ссылки
Инфа для активистов
Фото из жизни сабжа
Реквизиты счета на оплату услуг юриста
Заявление и ссылки + петиция
Читения

Сестрорецких кошек тред
Обзоры

Отредактировано (2015-12-12 20:14:50)


#47776 2016-03-24 21:05:41

Анон

Re: Миакори и Ко

Анон пишет:

"Но гордому противиться Господь"

неужели в библии тоже проблемы с -ться??  :panic:

Думаешь почему Господь решил всемирный потоп-то устроить? Вот из-за этого самого. Не помогло  :dontknow:

#47777 2016-03-24 23:17:41

Анон

Re: Миакори и Ко

Вот кстати, в пору моего школьного увлечения Древним Египтом попадался перевод текста, точной даты не скажу, но весьма почтенного, где древнеегипетские старики ворчали точно так же - мол, молодежь распустилась совсем, одевается не труЪ, подводит глаза не труЪ и хамит старшим, а вот мы! в наши-то времена!!!

Галуасточка в комментах
Сукаблядь, в этом тексте вообще совсем про другое написано, там близко ничего подобного нет
Увлечение древним египтом, блядь
Эти дивные прекрасные лорды вообще хоть про что-нибудь знают хотя бы на уровне школьной программы?
извините, у анона бомбануло

#47778 2016-03-24 23:19:44

Анон

Re: Миакори и Ко

Анон пишет:

Сукаблядь, в этом тексте вообще совсем про другое написано, там близко ничего подобного нет

Анончик, а что за текст?

#47779 2016-03-24 23:20:30

Анон

Re: Миакори и Ко

Анон пишет:

ь, в этом тексте вообще совсем про другое написано

Анон, а сделай образовательную холиварку, поясни, про какой конкретно текст речь и что там на самом деле написано?

Отредактировано (2016-03-24 23:20:42)

#47780 2016-03-24 23:34:58

Анон

Re: Миакори и Ко

сделай образовательную холиварку, поясни, про какой конкретно текст речь и что там на самом деле написано?

Я другой анон, но очевидно речь шла о случае, когда выступая перед общим собранием Медицинского общества города Портмунда, доктор Рональд Гибсон начал свой доклад четырьмя цитатами:

"Наша молодежь любит роскошь, она дурно воспитана, она насмехается над начальством и нисколько не уважает стариков. Наши нынешние дети стали тиранами; они не встают, когда в комнату входит пожилой человек, перечат своим родителям. Попросту говоря, они очень плохие."

"Я утратил всякие надежды относительно будущего нашей страны, если сегодняшняя молодежь завтра возьмет в свои руки бразды правления, ибо эта молодежь невыносима, невыдержанна, просто ужасна."

"Наш мир достиг критической стадии. Дети больше не слушаются своих родителей. Видимо, конец мира уже не очень далек"

"Эта молодежь растленна до глубины души. Молодые люди злокозненны и нерадивы. Никогда они не будут походить на молодежь былых времен. Младое поколение сегодняшнего дня не сумеет сохранить нашу культуру."

После того, как часть аудитории разразилась аплодисментами, доктор Гибсон открыл имена авторов цитат. Первая заимствована у Сократа (470—399 гг до н. э.); вторая у Гесиода (ок. 720 г. до н. э.); третье изречение принадлежит египетскому жрецу Ипуверу, жившему за 1700 лет до н. э. ; четвертая обнаружена на глиняном горшке, найденном среди развалин Вавилона. Возраст этого горшка — свыше 3000 лет.

Также с начала 90-х стало очень популярным цитирование высказывания якобы с ассирийской глиняной таблички 2800 г. до н.э:
"В последние годы наша земля вырождается; видны знаки того, что мир быстро идет к своему концу; мздоимство и развращенность властей стали обычными; дети перестали слушаться родителей; каждый хочет написать книгу"

Но Ассирии тогда не существовало— она появилась лишь через тысячу лет. Правда, уже существовала шумерская клинопись, но книг древние шумеры не писали, а ранние глиняные таблички служили целям хозяйственной отчетности.

Поэтому стали ссылаться на другие источники, особенно часто — на «Папирус Присса». Такой папирус действительно существует и даже содержит древнейшие египетские поучения. Но про близкий конец света и ужасную нынешнюю молодежь там ничего нет.

Отсылка к Египту, видимо, появилась под влиянием американского фантаста Гая Эндора. В предисловии к его роману «Парижский оборотень» (1933) как раз приводилась цитата из  якобы древнеегипетского папируса: "Молодые больше не слушаются старших. Они попирают законы, которым следовали их отцы. Они думают только о своих удовольствиях и не уважают религию. Одежда их непристойна, а разговоры дерзки".

В общем, Глиста, как всегда, слышала звон...

Отредактировано (2016-03-24 23:37:30)

#47781 2016-03-24 23:35:08

Анон

Re: Миакори и Ко

Текст называется "Речи (речения) Ипусера (Ипувера)" и рассказывает вообще не про молодежь, а про жизнь в Египте после, грубо говоря, революции, про то как последние стали первыми.
Там есть фразы вроде "раньше все было иначе и лучше", но они блин не про грубящую молодежь, а про то, раньше у нас все было, а теперь кругом пиздец, ужас, война и некоторые даже находят в этом тексте описание десяти казней египетских.
Анон ручается головой, что текста про то, как молодежь неправильно подводит глаза, по крайней мере среди известных не числится. (Среди переведенных на русский точно, а языков наш лорд не превзошел)

#47782 2016-03-24 23:37:22

Анон

Re: Миакори и Ко

Также вот русский перевод речений Ипусера, найдите там хоть одну из обозначенных цитат
http://web.archive.org/web/201404242258 … aph/1.html

#47783 2016-03-24 23:40:40

Анон

Re: Миакори и Ко

Сейчас нам телемостируют, что существуют малоизвестные источники, о которых знают только профессора в сиреневом Парижу и Глиста. :lol:

#47784 2016-03-24 23:42:51

Анон

Re: Миакори и Ко

Анончик
Французская школа египтологии всегда была в жопе и до сих пор там  :lol:
нет у парижских профессоров специальных источников

#47785 2016-03-24 23:43:38

Анон

Re: Миакори и Ко

Анон пишет:

Французская школа египтологии всегда

Но Глиста-то этого не знает. :cool:

#47786 2016-03-24 23:46:11

Анон

Re: Миакори и Ко

Анон пишет:

Анончик
Французская школа египтологии всегда была в жопе и до сих пор там  :lol:
нет у парижских профессоров специальных источников

Но-но, Шампольон смотрит на тебя, как на Розетский камень! :lol:

Отредактировано (2016-03-24 23:46:24)

#47787 2016-03-24 23:50:37

Анон

Re: Миакори и Ко

Ага, а еще кто-нибудь, кроме Шампольона?:)

на самом деле еще Огюст Мариет и Гастон Масперо, но, скажем значительных немцев или даже русских в этой области куда больше

#47788 2016-03-24 23:53:14

Анон

Re: Миакори и Ко

Да всё проще. Глиста не знает французского, а без минимальных знаний языка даже через гугл читать проблематично.

#47789 2016-03-24 23:56:49

Анон

Re: Миакори и Ко

Анон пишет:

Да всё проще. Глиста не знает французского, а без минимальных знаний языка даже через гугл читать проблематично.

Нипонил, а зачем ей знать французский? Она же писала о преводе текста, который якобы читала еще будучи школьницей. А уж переводы древнеегипетских текстов на русский найти нетрудно.

#47790 2016-03-24 23:57:51

Анон

Re: Миакори и Ко

Анон пишет:

Нипонил, а зачем ей знать французский? Она же писала о преводе текста, который якобы читала еще будучи школьницей. А уж переводы древнеегипетских текстов на русский найти нетрудно.

Это к неизвестным науке текстам из Сиреневого Парижа)

#47791 2016-03-24 23:59:28

Анон

Re: Миакори и Ко

Анон пишет:

А уж переводы древнеегипетских текстов на русский найти нетрудно.

Зачастую хуевые и далеко не всех, а так да)

#47792 2016-03-25 00:02:36

Анон

Re: Миакори и Ко

Анон пишет:

Это к неизвестным науке текстам из Сиреневого Парижа)

Да если сильно надо, любой обоснуй она могла бы сама написать и выдать за редкий перевод неизвестного текста какого-нибудь парижского египтолога.

#47793 2016-03-25 00:05:29

Анон

Re: Миакори и Ко

Анон пишет:

Да если сильно надо, любой обоснуй она могла бы сама написать и выдать за редкий перевод неизвестного текста какого-нибудь парижского египтолога.

На это надо было бы спросить имя египтолога, выходные данные оригинала и ссыли на любительский перевод/выходные данные перевода, если его издавали.
А потом мы бы ржали над очередным Жоржем Нором  :trollface:

#47794 2016-03-25 02:12:57

Анон

Re: Миакори и Ко

Ого!
В теме опять образовательный оффтоп.

#47795 2016-03-25 02:18:55

Анон

Re: Миакори и Ко

Анон пишет:

А потом мы бы ржали над очередным Жоржем Нором  67842389

А это чего за тема, анон?

#47796 2016-03-25 02:27:54

Анон

Re: Миакори и Ко

Анон пишет:

А это чего за тема, анон?

Юрий Север же. Её ник плюс истории про какого-то препода, к которому она неровно дышала, и которого убили (при этом в новостях за указанный период никаких убийств преподов), кажется, ещё кулстори про убитого друга и тоже Юрия. Недавно как раз в темке Галуасты шутили, что она, видимо, других русских имён не знает.
А по-французски этот делящийся почкованием незнакомец был бы Georges Nord.

#47797 2016-03-25 03:50:20

Анон

Re: Миакори и Ко

Сейчас нам телемостируют, что существуют малоизвестные источники

Требую ссылку в студию! На малоизвестные источники!

#47798 2016-03-25 03:52:20

Анон

Re: Миакори и Ко

А уж переводы древнеегипетских текстов на русский найти нетрудно.

Ща скажет, что и древнеегипетский освоила. Аноны-историки поймут уровень моего фейспалма.

#47799 2016-03-25 06:07:02

Анон

Re: Миакори и Ко

Ща скажет, что и древнеегипетский освоила.

Имея избыток свободного времени, Галуаста не освоила даже язык своей любимой Франции.
Анон не имеет столько воображения, чтобы представить ее за уроками сложного восточного языка.

#47800 2016-03-25 09:13:13

Анон

Re: Миакори и Ко

Аноны с образовательной программой, спасибо!  :iloveyou: Про цитирование слышал мельком, но откуда были цитаты и всей этой истории с отнесением к папирусу не знал.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума