Вы не вошли.
Губитель кошек, нацидрочер и самый фиалочный борцун с холиваркой. Соберем же все интересное в одном месте!
Рекомендовано к прочтению:
—-
Отредактировано (2015-12-12 20:14:50)
Анон пишет:"Но гордому противиться Господь"
неужели в библии тоже проблемы с -ться??
Думаешь почему Господь решил всемирный потоп-то устроить? Вот из-за этого самого. Не помогло
Вот кстати, в пору моего школьного увлечения Древним Египтом попадался перевод текста, точной даты не скажу, но весьма почтенного, где древнеегипетские старики ворчали точно так же - мол, молодежь распустилась совсем, одевается не труЪ, подводит глаза не труЪ и хамит старшим, а вот мы! в наши-то времена!!!
Галуасточка в комментах
Сукаблядь, в этом тексте вообще совсем про другое написано, там близко ничего подобного нет
Увлечение древним египтом, блядь
Эти дивные прекрасные лорды вообще хоть про что-нибудь знают хотя бы на уровне школьной программы?
извините, у анона бомбануло
Сукаблядь, в этом тексте вообще совсем про другое написано, там близко ничего подобного нет
Анончик, а что за текст?
ь, в этом тексте вообще совсем про другое написано
Анон, а сделай образовательную холиварку, поясни, про какой конкретно текст речь и что там на самом деле написано?
Отредактировано (2016-03-24 23:20:42)
сделай образовательную холиварку, поясни, про какой конкретно текст речь и что там на самом деле написано?
Я другой анон, но очевидно речь шла о случае, когда выступая перед общим собранием Медицинского общества города Портмунда, доктор Рональд Гибсон начал свой доклад четырьмя цитатами:
"Наша молодежь любит роскошь, она дурно воспитана, она насмехается над начальством и нисколько не уважает стариков. Наши нынешние дети стали тиранами; они не встают, когда в комнату входит пожилой человек, перечат своим родителям. Попросту говоря, они очень плохие."
"Я утратил всякие надежды относительно будущего нашей страны, если сегодняшняя молодежь завтра возьмет в свои руки бразды правления, ибо эта молодежь невыносима, невыдержанна, просто ужасна."
"Наш мир достиг критической стадии. Дети больше не слушаются своих родителей. Видимо, конец мира уже не очень далек"
"Эта молодежь растленна до глубины души. Молодые люди злокозненны и нерадивы. Никогда они не будут походить на молодежь былых времен. Младое поколение сегодняшнего дня не сумеет сохранить нашу культуру."
После того, как часть аудитории разразилась аплодисментами, доктор Гибсон открыл имена авторов цитат. Первая заимствована у Сократа (470—399 гг до н. э.); вторая у Гесиода (ок. 720 г. до н. э.); третье изречение принадлежит египетскому жрецу Ипуверу, жившему за 1700 лет до н. э. ; четвертая обнаружена на глиняном горшке, найденном среди развалин Вавилона. Возраст этого горшка — свыше 3000 лет.
Также с начала 90-х стало очень популярным цитирование высказывания якобы с ассирийской глиняной таблички 2800 г. до н.э:
"В последние годы наша земля вырождается; видны знаки того, что мир быстро идет к своему концу; мздоимство и развращенность властей стали обычными; дети перестали слушаться родителей; каждый хочет написать книгу"
Но Ассирии тогда не существовало— она появилась лишь через тысячу лет. Правда, уже существовала шумерская клинопись, но книг древние шумеры не писали, а ранние глиняные таблички служили целям хозяйственной отчетности.
Поэтому стали ссылаться на другие источники, особенно часто — на «Папирус Присса». Такой папирус действительно существует и даже содержит древнейшие египетские поучения. Но про близкий конец света и ужасную нынешнюю молодежь там ничего нет.
Отсылка к Египту, видимо, появилась под влиянием американского фантаста Гая Эндора. В предисловии к его роману «Парижский оборотень» (1933) как раз приводилась цитата из якобы древнеегипетского папируса: "Молодые больше не слушаются старших. Они попирают законы, которым следовали их отцы. Они думают только о своих удовольствиях и не уважают религию. Одежда их непристойна, а разговоры дерзки".
В общем, Глиста, как всегда, слышала звон...
Отредактировано (2016-03-24 23:37:30)
Текст называется "Речи (речения) Ипусера (Ипувера)" и рассказывает вообще не про молодежь, а про жизнь в Египте после, грубо говоря, революции, про то как последние стали первыми.
Там есть фразы вроде "раньше все было иначе и лучше", но они блин не про грубящую молодежь, а про то, раньше у нас все было, а теперь кругом пиздец, ужас, война и некоторые даже находят в этом тексте описание десяти казней египетских.
Анон ручается головой, что текста про то, как молодежь неправильно подводит глаза, по крайней мере среди известных не числится. (Среди переведенных на русский точно, а языков наш лорд не превзошел)
Также вот русский перевод речений Ипусера, найдите там хоть одну из обозначенных цитат
http://web.archive.org/web/201404242258 … aph/1.html
Сейчас нам телемостируют, что существуют малоизвестные источники, о которых знают только профессора в сиреневом Парижу и Глиста.
Анончик
Французская школа египтологии всегда была в жопе и до сих пор там
нет у парижских профессоров специальных источников
Французская школа египтологии всегда
Но Глиста-то этого не знает.
Анончик
Французская школа египтологии всегда была в жопе и до сих пор там
нет у парижских профессоров специальных источников
Но-но, Шампольон смотрит на тебя, как на Розетский камень!
Отредактировано (2016-03-24 23:46:24)
Ага, а еще кто-нибудь, кроме Шампольона?:)
на самом деле еще Огюст Мариет и Гастон Масперо, но, скажем значительных немцев или даже русских в этой области куда больше
Да всё проще. Глиста не знает французского, а без минимальных знаний языка даже через гугл читать проблематично.
Да всё проще. Глиста не знает французского, а без минимальных знаний языка даже через гугл читать проблематично.
Нипонил, а зачем ей знать французский? Она же писала о преводе текста, который якобы читала еще будучи школьницей. А уж переводы древнеегипетских текстов на русский найти нетрудно.
Нипонил, а зачем ей знать французский? Она же писала о преводе текста, который якобы читала еще будучи школьницей. А уж переводы древнеегипетских текстов на русский найти нетрудно.
Это к неизвестным науке текстам из Сиреневого Парижа)
А уж переводы древнеегипетских текстов на русский найти нетрудно.
Зачастую хуевые и далеко не всех, а так да)
Это к неизвестным науке текстам из Сиреневого Парижа)
Да если сильно надо, любой обоснуй она могла бы сама написать и выдать за редкий перевод неизвестного текста какого-нибудь парижского египтолога.
Да если сильно надо, любой обоснуй она могла бы сама написать и выдать за редкий перевод неизвестного текста какого-нибудь парижского египтолога.
На это надо было бы спросить имя египтолога, выходные данные оригинала и ссыли на любительский перевод/выходные данные перевода, если его издавали.
А потом мы бы ржали над очередным Жоржем Нором
Ого!
В теме опять образовательный оффтоп.
А потом мы бы ржали над очередным Жоржем Нором 67842389
А это чего за тема, анон?
А это чего за тема, анон?
Юрий Север же. Её ник плюс истории про какого-то препода, к которому она неровно дышала, и которого убили (при этом в новостях за указанный период никаких убийств преподов), кажется, ещё кулстори про убитого друга и тоже Юрия. Недавно как раз в темке Галуасты шутили, что она, видимо, других русских имён не знает.
А по-французски этот делящийся почкованием незнакомец был бы Georges Nord.
Сейчас нам телемостируют, что существуют малоизвестные источники
Требую ссылку в студию! На малоизвестные источники!
А уж переводы древнеегипетских текстов на русский найти нетрудно.
Ща скажет, что и древнеегипетский освоила. Аноны-историки поймут уровень моего фейспалма.
Ща скажет, что и древнеегипетский освоила.
Имея избыток свободного времени, Галуаста не освоила даже язык своей любимой Франции.
Анон не имеет столько воображения, чтобы представить ее за уроками сложного восточного языка.
Аноны с образовательной программой, спасибо! Про цитирование слышал мельком, но откуда были цитаты и всей этой истории с отнесением к папирусу не знал.