Вы не вошли.
По ее логике Торнтон может сделать что-то для них, но не делает и не имеет хоть капли сочувствия к человеческим страданиям.
Мне кажется, этот мотив заострили именно в экранизации 2004 года. С точки зрения Маргарет, Торнтон жесток и бесчеловечен, поэтому вначале она так враждебно к нему относится. Но в романе очень отчетливо звучит тема классового неравенства: Торнтон - богатый выскочка, как видится Маргарет с ее сословными предрассудками, и поэтому она предубеждена против него. А он пытается общаться с ней на равных. Естественно, что она предпочитает помогать бедным рабочим, эксплуатируемым этим парвеню, - но опять же, с позиции своего сословного превосходства над низшими классами.
Отредактировано (2024-02-03 22:35:17)
Торнтон жесток и бесчеловечен
Угу. Он же не родился в днищенской семье, а потом лез наверх. Он родился сыном фабриканта, учился в школе с перспективой поступления в универ. Но Торнтон-ст. продолбал все деньги на бирже и застрелился, оставив семье астрономические долги. Вот ударившись о дно, Джон начал ползти наверх, формируя личность, описанную в книге. Плюс, социальные нормы того времени не стоит сбрасывать со счетов. Директор производства, у которого сердце кровью обливается при мысли о благополучии рабочих, - нонсенс по тем временам. Именно в этой точке Торнтон к концу меняется, демонстрируя личностный рост. Столовая, пусть и полностью оплаченная из кармана рабочих, - невиданное новшество, которое не случилось бы без согласия Торнтона.
богатый выскочка
Ммм, мне кажется, там больше не про богатство (она же долго жила у богатой тетки), сколько про эмпатию, не характерную для людей, открывших эти промышленные соковыжималки 20-40 лет назад. Т.е., "я несу ответственность за все траты, своими деньгами отвечаю за флуктуации рынка, железной рукой управляю производством, иначе все развалится и пойду по миру, а ты смерд не можешь работать по 14ч в день и не жужжать?"
С точки зрения социалочки в книге оказался интересен Хиггинс. Он не просто рабочий, мнение имеющий и забастовку организующий, он работал складским переписчиком у Торнтона-ст. Этот мир имеет форму очень маленького чемодана, что добавляет клаустофобности. Все со всеми связаны и живут в какой-то липкой паутине.
При этом я не помню, чтобы она принесла ей ну хоть яблок.
На какие шиши? В книге фрукты фигурируют только в виде "богач Торнтон принес целительные груши и виноград больной миссис Хейл, т.к. не знал, как еще помочь". До этого Маргарет фрукты видела только в родной деревне - те же груши в меду (только не покупные, а выращенные) были единственным десертом.
Отредактировано (2024-02-03 23:44:50)
Ммм, мне кажется, там больше не про богатство (она же долго жила у богатой тетки), сколько про эмпатию, не характерную для людей, открывших эти промышленные соковыжималки 20-40 лет назад.
Тетка - леди благородных кровей, а Торнтон - торговец. Они с Маргарет не равны, несмотря на то, что она бедна, а он богат - она его выше по статусу.
Отредактировано (2024-02-04 00:52:34)
Тетка - леди благородных кровей, а Торнтон - торговец. Они с Маргарет не равны, несмотря на то, что она бедна, а он богат - она его выше по статусу.
Они не равны, но в первую очередь они экзотические животинки друг для друга. На юге/в Лондоне промышленники - "эти серые с лица люди в черном, которые бездуховно зарабатывают и больше ни о чем не думают", на севере южане/столичные - "эти пустоголовые хлыщи, которым не жмет ходить с протянутой рукой".
Хотя ее романы не так широко известны сегодня, как произведения Джейн Остин или Чарльза Диккенса, они все равно сохраняют свое литературное значение. В работах Гаскелл часто затрагиваются социальные вопросы и проблемы того времени, такие как промышленные изменения, классовые различия и права женщин. Ее произведения отражают богатство характеров и глубокий анализ общественных явлений.
Что-то новых экранизаций по Гаскелл уже давненько не было. А жаль.
Кстати, а какие романы Гаскелл, помимо "Севера и Юга", вам кажутся наиболее интересными?
Лично мне "Крэнфорд". Я вообще такие зарисовки люблю.
Кстати, а какие романы Гаскелл, помимо "Севера и Юга", вам кажутся наиболее интересными?
"Руфь".
А ведь Гаскелл на русский даже не переведена нормально, выпущены какие-то отдельные романы, но полного собрания сочинений нет. Бонусом еще какие-то любительские переводы в сети лежат.
При этом я не помню, чтобы она принесла ей ну хоть яблок.
Предлагала и приносила. В книге это называлось "корзинкой". Эту же "корзинку" она разносила беднякам деревни, где её отец вначале книги служил священником. Хз, что там было, но судя по контексту - что-то съестное.
Отредактировано (2024-04-03 21:47:42)
Кто-нибудь читал роман "Миледи Ладлоу"? Вам нравится заглавная героиня?
Кто-нибудь читал роман "Миледи Ладлоу"?
Нет, анон. А про что там?
Про овдовевшую графиню Ладлоу, которая опекала одиноких девушек и женщин. Повествование идет от лица одной из них. Любительский (кажется) перевод есть тут http://apropos.borda.ru/?1-25-0-0000003 … 1540835095
перевод есть тут
Ух ты! Спасибо, анон. Припаду на досуге.
Анончики, а посоветуйте, пожалуйста, с чего начать знакомиться с произведениями автора?
Сериал по "Север и юг" посмотрела.
И как у автора с концовками? Больше счастливые или как в жизни?
Анончики, а посоветуйте, пожалуйста, с чего начать знакомиться с произведениями автора?
Сериал по "Север и юг" посмотрела.И как у автора с концовками? Больше счастливые или как в жизни?
Хоть с того же "Севера и Юга" ))
"Крэнфорд" и "Парижская мода в Крэнфорде" - о жизни городка в английской глубинке.
"Кузина Филлис" - тоже английская глубинка, дочь пастора, два молодых человека. Все непросто)
Концовки больше хэ, но необязательно для всех героев.
Анон пишет:Анончики, а посоветуйте, пожалуйста, с чего начать знакомиться с произведениями автора?
Сериал по "Север и юг" посмотрела.И как у автора с концовками? Больше счастливые или как в жизни?
Хоть с того же "Севера и Юга" ))
"Крэнфорд" и "Парижская мода в Крэнфорде" - о жизни городка в английской глубинке.
"Кузина Филлис" - тоже английская глубинка, дочь пастора, два молодых человека. Все непросто)
Концовки больше хэ, но необязательно для всех героев.
Спасибо! "Кузина Филлис" выглядит интересно, наверное начну с нее. Люблю, когда у молодых все сложно 
А "Мэри Бартон" кто-нибудь читал?
Интересно, а почему Гаскелл значительно уступает в популярности и Остин, и сестрам Бронте? Ведь пишет не хуже.
Может, потому что ее не нацти? Когда мне понадобился "Север и Юг", оказалось, что он есть только в областной библиотеке.
И имхо, Мне кажется, что хуже. Но я читала любительский перевод. Возможно, недочет пепеводчика, что язык кажется очень архаичным. А вот то, что архаичные психологические моменты это уже авторское. Типа большой роли религии.
Хлтя по социалке Гаскелл куда лучше Остин, поэтому странно, что при Союзе ее не переводили.
Анон не читал этого автора, начал с "Севера и Юга". В целом норм, со скидкой на эпоху написания, но как же бесит, что каждый второстепенный герой, которому раз-два дается фокал, обязан непременно подрочить на светлый образ героини. Да, автор, мы поняли, что ГГ образ чистой красоты и достоинства, необязательно вот тому мимокрокодильному доктору самому себе шептать монолог о том как пиздата Маргарет. Чот заебала, честно, а анон еще до половины книги не дополз. 