Вы не вошли.
Основное (гиды на русском языке):
1. FAQ Вопросы и ответы: на ао3
2. Выкладка работ на ао3 от оргов фб/зфб: гугдок.
3. Тэги: Таблица с переводом основных тэгов от оргов фб/зфб:гуглдиск.
4. Фест: инструкция (на хсоо) как организовать: 1) простой фест, 2) по заявкам и 3) обменник (тайный санта).
5. Два уровня защиты ваших работ: 1) Запретить индексацию поисковикам: В разделе preferences поставить галку в пункте Hide my work from search engines when possible. и 2) Сделать закрытку (будет видно только зарегам): В форме создания работы в пункте Privacy поставить галку Only show your work to registered users
6. Черновики. На ао3 есть ограничение на их существование в 30 дней. Однако, функционал скрытия работ на неограниченный срок тоже существует, но устроен несколько иначе, чем на фикбуке. Необходимо завести свою коллекцию (например, мои черновики) и в настройках коллекции поставить галку напротив This collection is unrevealed. Если положить работу в такую коллекцию, то она будет скрыта, а вместо нее будет видна плашка mistery work. В любой момент можно открыть работу, убрав ее из коллекции или же в настройках коллекции снять галку, открыв всю коллекцию (обычно так делают на фестах).
Остальное
Для удобства поиска по треду предлагаются теги: #ао3_фесты, #ао3_скин
#ао3_зеркало
Фестиваль отзывов на холиварке!
Аноны, а вы публикуетесь на русском или на английском?
На русском. Фандом у меня милипиздрик, я все прочитала со всех языков через переводчик, вижу, что и меня читают нерусскоговорящие авторы, кудосят. Иногда переспрашивают, когда переводчик не справляется, что имелось в виду.
Аноны, а вы публикуетесь на русском или на английском?
На русском, конечно. Я люблю русский язык, он кажется мне идеальным для написания окололитературных текстов. Слава богу, его мне не надо учить, так что пользуюсь)
Английский вообще не воспринимаю для творчества, мне с ним скучно, а французский я не знаю в достаточной степени, чтобы на нем свободно писать литературные тексты.
Аноны, а вы публикуетесь на русском или на английском?
Я раньше разделял, на английском на АО3, на русском на фикбук, но теперь перетащил все русскоязычные работы оттуда на АО3 (и порушил этим себе всю статистику)) Так что все вместе.
Аноны, а вы публикуетесь на русском или на английском?
В основном на русском, но попробовал на английском и мне понравилось, так что в будущем планирую продолжать. Раньше я писал только по русскоязычному фандому, а теперь актуальны англоязычные, и фики соответственно.
Аноны, которые пишут на англ, а у вас какой уровень языка?
Вот честно, анон, а какой ты ждешь ответ, кроме как "достаточно высокий для того, чтобы писать на английском"?
Аноны, а вы публикуетесь на русском или на английском?
Пытаюсь на испанском
Аноны, а вы публикуетесь на русском или на английском?
Пока всё бечу и переношу на русском, однако планирую подучить английский и перевести.
Аноны, которые пишут на англ, а у вас какой уровень языка?
B2. Пишу на русском, перевожу онлайн-переводчиком, потом исправляю ошибки и двусмысленности. Нейтивы в отзывах пишут, что ошибок не заметно.
Аноны, которые пишут на англ, а у вас какой уровень языка?
С1. Результат всё равно не особо нравится, не хватает лёгкости. Хотя мне и на русском собственные фички не особо заходят.
И на английском я пиздец медленно пишу.
Вот честно, анон, а какой ты ждешь ответ, кроме как "достаточно высокий для того, чтобы писать на английском"?
Я думаю, анон хочет обсудить, какой уровень можно считать достаточным. Вот я считаю, что как минимум без C2 нормальную художку не напишешь, поэтому сам (у меня C1) и не претендую. Ну, может быть, как-нибудь попробую в качестве тренировки, но я понимаю, что это недостаточный уровень, чтобы адекватно оценить результат, поэтому и относиться к тому, что получится, буду соответственно.
Что значит «как минимум без С2», С2 это уровень носителя, куда выше-то
Что значит «как минимум без С2»
То, что сам по себе уровень C2 не гарантирует написание хорошего художественного текста.
Аноны, которые пишут на англ, а у вас какой уровень языка?
Наверное, чуть-чуть выше, чем С1, но еще не С2, увы.
Отчасти соглашусь с аноном насчет легкости - когда читаю фики софандомников-нейтивов примерно моего возрастного диапазона или старше, получаю большое удовольствие от того, как они написаны, и чему-то нет-нет, да учусь у них. Они применяют такие выражения и слова, которые мне в голову бы не пришли, просто потому, что у меня другая насмотренность на это. В фиках более молодых авторов я такого эффекта не ловлю.
Тут не столько уровень языка играет, мне кажется, сколько умение писать в принципе, а это с практикой приходит.
Читать фанфики через переводчик - отдельный сорт извращения.
это мой сорт извращения
и подтверждаю, с годами переводчик намного лучше стал
я могу и на английском, но идет не так легко, как на русском
а с переводчиком - можно и макси на 100к+ заглотить счастливо
Аноны, которые пишут на англ, а у вас какой уровень языка?
В2 с претензией на С1. Не могу назвать свой уровень достаточным – на русском, конечно, качество на порядок выше, но мне нравится и читателям вроде тоже.
Они применяют такие выражения и слова, которые мне в голову бы не пришли, просто потому, что у меня другая насмотренность на это. В фиках более молодых авторов я такого эффекта не ловлю.
Тут не столько уровень языка играет, мне кажется, сколько умение писать в принципе, а это с практикой приходит.
Мне кажется, это приходит с практикой не писательства, а чтения. У меня С1, и я, пока читал запоем всяких Вудхаусов и Голсуорси (я тогда вообще много читал на английском, не только их), очень легко и быстро писал. А как стал много читать на русском (для диплома было надо), так понял, что прям с трудом складываю внглийские слова в предложения, и те какие-то корявые.
Мне кажется, это приходит с практикой не писательства, а чтения.
Вот соглашусь. Когда читаю на английском много, то даже думать на английском получается, не то что писать.
Мне кажется, это приходит с практикой не писательства, а чтения.
+1.
И, кстати, для написания фанфиков, особенно в сеттинге а-ля современные США, нужно читать в т.ч. именно фанфики или какой-нибудь там актуальный янг-эдалт, потому что многие сленговые выражения и разговорные обороты я подцепил именно оттуда.
Мне кажется, это приходит с практикой не писательства, а чтения.
Я специально это отделил от части про слова и выражения)) Выражения - от начитанности, да. Легкость при чтении такого текста - от умения автора писать.
то даже думать на английском получается, не то что писать.
Сорри за доёбку до мышей, но это всё-таки достаточно разные навыки: думать на английском начинает кто угодно с пороговым+ уровнем, если находится в языковой среде.
думать на английском начинает кто угодно с пороговым+ уровнем, если находится в языковой среде
Что именно ты подразумеваешь под нахождением в языковой среде?
Анончики, а у меня такой вопрос: существует в тегах какой-нибудь антоним dirty talk? Хочется нежностей на ушко
Аноны, а как назвать не dirty talk, а когда словами через рот про секс говорят откровенно, описывают его партнеру?
Я думал, такое не надо обозначать отдельно, но тестовый читатель сказал, что для него это кинк, и я подумал, что как-то, наверное, стоит обозначить. Или нет?
Аноны, а как назвать не dirty talk, а когда словами через рот про секс говорят откровенно, описывают его партнеру?
sex talk?