Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2023-06-06 09:12:09

Анон

Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

В мирном треде пора открывать форточку, настолько там стало душно. Так что, аноны, охочие до бумажных китае-книг, предлагаю в этом треде обсуждать ру- и англо-издания и издательства китаеновелл и тех новелл, авторы которых претендуют на азиатский колорит.
Сразу оговоримся, что это НЕ МИРНЫЙ тред, но все-таки лучше без излишнего хейта, если вы понимаете, о чем я.
Можно высказывать свое недовольство деятельностью издательства или визуализацией от артеров. Нельзя открыто хейтить людей и издательства и разжигать.

ПС: Я создаю тему впервые. Так что если у анонов есть рац.предложения, можем скорректировать по ходу.


Правила треда:

Результаты голосования.
  • Запрещено пронзание хомяков, авторов, издателей и так далее.

  • Обсуждать цензуру можно в рамках обсуждения произведений.
    Абстрактные срачи о цензуре в принципе уносим сюда: Цензуры тред.
    Абстрактность срача определяется модератором на глаз.

Ок/не ок.
  • Запрещено обсуждение взглядов артеров, авторов, издателей и кого угодно на мировые события.


#2226 2023-08-23 17:22:21

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Аноны, видели сообщение от Комильфо? Вместе с МоДу будут выпускать соответствующую классику в едином оформлении.

Отредактировано (2023-08-23 17:22:32)

#2227 2023-08-23 17:24:30

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Сейчас речь про перевод БЛ, не про что-то другое

Анон, я тебя, конечно, понимаю. Но первую часть моего коммента ты, видимо, пропустил. Ты не готов поддерживать корявые издания, пусть так. Соответственно, не будешь поддерживать и автора. Но ты его хоть не обворовывай. Фанатское издание на продажу это все еще воровство.

#2228 2023-08-23 17:26:05

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Ой, блять, как я вовремя (это анон с оффтопом про перевод)

Но идея с классикой очень интересная. Еще бы качество не подвело

#2229 2023-08-23 17:28:13

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Но первую часть моего коммента ты, видимо, пропустил.

Кажется, ты часть моего предыдущего =D

#2230 2023-08-23 17:28:19

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Но идея с классикой очень интересная. Еще бы качество не подвело

Мне вообще, если честно, нравится эта новая фишка - выпускать классику с артами наших фандомных художников. Некоторые вещи прям очень и очень получаются и интерес к классической литературе несколько подогревают, пусть хоть картиночками от кориандр.

#2231 2023-08-23 17:29:14

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Подробности о грядущем издании «Безмолвного чтения»!

Да блять! Минус ещё одно издание. Вот так и знала, что не захотят тратиться на переводчика

#2232 2023-08-23 17:29:24

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Но идея с классикой очень интересная.

Угу. Если б еще не эра кастратов. Один плюс - 100% знаешь,  что не покупать. И деньги целее.

#2233 2023-08-23 17:31:22

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Да блять! Минус ещё одно издание.

Акадзю - это та самая переводчица хренового русского перевода?
Сорян, я просто в анлейте читал.

#2234 2023-08-23 17:45:45

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

И про БЧ, и про Облака пишут "художник обложек"... Неужели решились на издание без иллюстраций :think:

#2235 2023-08-23 17:46:54

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

И про БЧ, и про Облака пишут "художник обложек"... Неужели решились на издание без иллюстраций :think:

Может, на редактора хоть побольше потратят тогда.

#2236 2023-08-23 17:48:52

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Подробности о грядущем издании «Безмолвного чтения»!

📖 Роман выйдет в фанатском переводе Akaju с обновлённой редактурой и корректурой.

📖 Каждый том романа должен будет пройти экспертизу. В случае выявления нарушений текущего законодательства мы сделаем всё возможное, чтобы правки были минимальными.

📖 В дополнение к каждому тому мы также будем издавать то самое классическое произведение, к которому нас отсылает автор. Для первой книги им станет «Красное и чёрное» Стендаля. Обложки «Безмолвного чтения» и классики будут выполнены одним и тем же художником, чтобы соблюсти единый стиль, но об этом чуть позже ;)

https://t.me/len_wen/54

ну все, порежут всю книгу вдоль и наискосок. Заебали со своими экспертизами, ладно Небожители очень известны, а про это то только фаны и знают. Ну вот нахуя???

Отредактировано (2023-08-23 17:49:50)

#2237 2023-08-23 17:49:25

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Неужели решились на издание без иллюстраций

Это могут быть разные художники. Так почти во всех книгах, если что. И если смотреть на тот же гет, обложка может быть конфеткой, а внутренние - говном, как и текст.

Отредактировано (2023-08-23 17:49:38)

#2238 2023-08-23 17:56:56

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Аааа, как же меня расстроили новости про мо ду, там же такой хреновый перевод, просто за что  :sadcat:

#2239 2023-08-23 18:00:04

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Это могут быть разные художники. Так почти во всех книгах, если что.

Да это понятно, но должна же у меня быть хоть какая-нибудь надежда на это издание (почему-то подобные книги мне без иллюстраций воспринять куда легче).
Хотя минуточку... если текст еще может проскочить цензуру (мб, не будь обложки, на сцену в храме забили бы, раз "изменения" коснулись только ее), то с изображениями разговор совсем другой. Возможно, решили понизить риск.
Но это уже конспирология.

Отредактировано (2023-08-23 18:00:40)

#2240 2023-08-23 18:03:28

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Аааа, как же меня расстроили новости про мо ду, там же такой хреновый перевод, просто за что  :sadcat:

Добавлю, что он однозначно был с анлейта (те главы, что я читала), а иногда там просто какая-то хрень, далекая от истины (примеры не вспомню).

#2241 2023-08-23 18:03:52

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Подробности о грядущем издании «Безмолвного чтения»!

📖 В дополнение к каждому тому мы также будем издавать то самое классическое произведение, к которому нас отсылает автор. Для первой книги им станет «Красное и чёрное» Стендаля. Обложки «Безмолвного чтения» и классики будут выполнены одним и тем же художником, чтобы соблюсти единый стиль, но об этом чуть позже ;)

https://t.me/len_wen/54

Надеюсь, дополнение не обязательно к покупке 😑 а то 1,5тр за том отдай, а сверху еще от 500р за классику...
Купи Моду и довеском еще 5книг... или 6 (у анона, например, Граф в 2х томах)...

#2242 2023-08-23 18:06:52

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Роман выйдет в фанатском переводе Akaju с обновлённой редактурой и корректурой.

Не могу понять кто это? Это уже известный всем фан-перевод или какой-то новый фан-перевод?

#2243 2023-08-23 18:07:56

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:
Анон пишет:

Подробности о грядущем издании «Безмолвного чтения»!

📖 Роман выйдет в фанатском переводе Akaju с обновлённой редактурой и корректурой.

📖 Каждый том романа должен будет пройти экспертизу. В случае выявления нарушений текущего законодательства мы сделаем всё возможное, чтобы правки были минимальными.

https://t.me/len_wen/54

ну все, порежут всю книгу вдоль и наискосок. Заебали со своими экспертизами, ладно Небожители очень известны, а про это то только фаны и знают. Ну вот нахуя???

Кто-то ж из редакторок говорил, что без экспертного заключения магазины не берут книги на реализацию.

#2244 2023-08-23 18:08:38

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Не могу понять кто это? Это уже известный всем фан-перевод или какой-то новый фан-перевод?

Да, это он, который на фикбуке лежит

#2245 2023-08-23 18:10:53

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

А на какую классику в БЧ ссылаются?

#2246 2023-08-23 18:13:36

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Да, это он, который на фикбуке лежит

:smoke:

Комильфо такие последовательные. Мы не будем брать фанатский перевод БН, потому что проще сделать свое, чем редачить! Тоже Комильфо - берут фан-перевод Моду, чтобы редачить :lol:

#2247 2023-08-23 18:17:57

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

А на какую классику в БЧ ссылаются?

Названия глав:
Эдмон Дантес, Гумберт Гумберт, Верховенский, Макбет, Жульен.

#2248 2023-08-23 18:18:26

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Этот перевод и редактура не спасет  :facepalm:
Там местами треш

#2249 2023-08-23 18:18:52

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:
Анон пишет:

ну все, порежут всю книгу вдоль и наискосок. Заебали со своими экспертизами, ладно Небожители очень известны, а про это то только фаны и знают. Ну вот нахуя???

Кто-то ж из редакторок говорил, что без экспертного заключения магазины не берут книги на реализацию.

что-то не вижу, чтобы прям все книги таскали на экспертизы. Если не орать на всю страну, что ты гейщину печатаешь, то и возьмут без вопросов. И я так и не поняла, какие магазины, если одна из самых крупных сетей спокойно берет и даже по предзаказам выпускает

#2250 2023-08-23 18:19:37

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:
Анон пишет:

Да, это он, который на фикбуке лежит

:smoke:

Комильфо такие последовательные. Мы не будем брать фанатский перевод БН, потому что проще сделать свое, чем редачить! Тоже Комильфо - берут фан-перевод Моду, чтобы редачить :lol:

ой наредачат они там :wall:

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума