Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2023-06-06 09:12:09

Анон

Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

В мирном треде пора открывать форточку, настолько там стало душно. Так что, аноны, охочие до бумажных китае-книг, предлагаю в этом треде обсуждать ру- и англо-издания и издательства китаеновелл и тех новелл, авторы которых претендуют на азиатский колорит.
Сразу оговоримся, что это НЕ МИРНЫЙ тред, но все-таки лучше без излишнего хейта, если вы понимаете, о чем я.
Можно высказывать свое недовольство деятельностью издательства или визуализацией от артеров. Нельзя открыто хейтить людей и издательства и разжигать.

ПС: Я создаю тему впервые. Так что если у анонов есть рац.предложения, можем скорректировать по ходу.


Правила треда:

Результаты голосования.
  • Запрещено пронзание хомяков, авторов, издателей и так далее.

  • Обсуждать цензуру можно в рамках обсуждения произведений.
    Абстрактные срачи о цензуре в принципе уносим сюда: Цензуры тред.
    Абстрактность срача определяется модератором на глаз.

Ок/не ок.
  • Запрещено обсуждение взглядов артеров, авторов, издателей и кого угодно на мировые события.


#1626 2023-08-09 23:37:33

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Я до сих пор в ахуе с этого и с "НЕУМЕСТНО говорить о цензуре под постами с зацензуренными книгами"
Это такой пиздец, что у меня вообще слов нет

офф

Я после этого и после, всех плясок издателей, что про опечатки смеют писать в интернетах, и как в группе Прист кто-то на комментарий про цензуру написал,что они сами страницы распечатают, главное, чтобы издали - на их территории вообще никому ничего писать не хочу, теперь только в бложики себе таскаю, чтобы хотябы свои знали.
Увы, если такая политика "без критики на нашей территории" сейчас, я тоже бан в некоторых группах с удобной информацией получать не хочу как и анон выше.

#1627 2023-08-09 23:38:01

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Делюсь сводкой новостей:
Я скинула критику пролога БЧ одному активному фанату, в итоге на меня наехали и заткнули тем, что первые главы переводили с англа, и переводчики это признают, а потом они уже взяли себе китаиста. Так что, думаю, если сравнивать качество перевода, то лучше последних глав, или хотя бы с середины, а я теперь думаю, как бы выйти из этого срача не обосравшейся

#1628 2023-08-09 23:43:47

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

в итоге на меня наехали и заткнули тем, что первые главы переводили с англа, и переводчики это признают,

Так как это противоречит тому, что перевод все еще неверный.

Отредактировано (2023-08-09 23:44:18)

#1629 2023-08-09 23:45:19

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

в итоге на меня наехали и заткнули тем, что первые главы переводили с англа,

Но одновременно читавшие анончики пишут, что лучше читать даже анлейт через переводчик, потому что анлейт хороший. Эх, нужен бы то, кто смог бы сравнить все три.

Сложно, конечно, у нас с переводами с китайского, мало кто может за руку поймать, если что-то в переводе не так.

#1630 2023-08-09 23:47:54

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Так как это противоречит тому, что перевод все еще неверный.

Никак, но мне написали: "переводчики не отрицают, что есть ошибки, особенно в первых главах, когда они только пробовали начать и переводили только по анлейту. И они уже говорили, что будут исправлять их после того, как закончат основной перевод."

#1631 2023-08-09 23:49:23

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

англа, и переводчики это признают, а потом они уже взяли себе китаиста.

Хз, читала глав 60, не заметила, чтобы стало лучше, текст был очень кривой, не верю в китаистов, ну и анлейт же хороший и из него можно было сделать такой же ру перевод  :dontknow:

#1632 2023-08-09 23:52:30

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

не верю в китаистов,

Честно сказать, если команда хреново переводит с английского, то перевод с китайского у меня вызывет ещё большие сомнения...

#1633 2023-08-09 23:58:52

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анончики, вопрос: почему пристовский Тайсуй не покупают для издания? Цензурить не надо, модная китайщина от автора, которая написала дофига крутой бл, потенциальные пейринги есть. Что ж не идут в этом направлении?

#1634 2023-08-09 23:59:58

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

первые главы переводили с англа, и переводчики это признают, а потом они уже взяли себе китаиста

Уж сколько раз мы слышали эту песню :lol:

#1635 2023-08-10 00:01:38

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Анончики, вопрос: почему пристовский Тайсуй не покупают для издания? Цензурить не надо, модная китайщина от автора, которая написала дофига крутой бл, потенциальные пейринги есть. Что ж не идут в этом направлении?

Непопулярный джен на 250 глав без перевода  ;D

#1636 2023-08-10 00:12:21

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Что ж не идут в этом направлении?

Молюсь об издании Тайсуя и Ланъя, но первого без успеха Прист на рынке точно никто не возьмет, а у второго, скорее всего, цена на лицензию космическая :sadcat:
Хотя опять же с нынешним качеством, возможно, это даже к лучшему...

#1637 2023-08-10 00:12:52

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Если говорить на тему переводов, чьи фанатские перевод кит новелл вы готовы рекомендовать? А то я уже устала искать хорошие

#1638 2023-08-10 00:14:58

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Если говорить на тему переводов, чьи фанатские перевод кит новелл вы готовы рекомендовать? А то я уже устала искать хорошие

Ты в странной теме это спрашиваешь  ;D Лучше а треде ранобэ уточнить

#1639 2023-08-10 00:19:51

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Ты в странной теме это спрашиваешь   Лучше а треде ранобэ уточнить

В треде ранобэ я не знаю кто сидит, мне бы хотелось узнать мнение здесь, так как моё мнение и комменты критики переводов в целом схожи

#1640 2023-08-10 00:24:09

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Кстати о Ланъя... что-то не слышно новостей про продолжение х.х

#1641 2023-08-10 00:39:36

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

"не, я это никуда отправлять не буду, вдруг обидятся".

Ну сорян, анон) Я только за себя говорю, остальным воевать не запрещаю) Уже раз случайно спровоцировала нехилый скандал, так переживала потом сильнее участников, больше не хочу - своё спокойствие дороже. Да и Прист не мой автор, чтоб ради неё копья ломать.

Могу лишь пожелать удачи тем, у кого ещё остались силы воевать с нашими издательствами. Я в стадии смирения. Даже если выпустят Эрху с фем-ЧВ, уже просто мимо пройду :facepalm:

Отредактировано (2023-08-10 00:43:18)

#1642 2023-08-10 01:08:42

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Может, нам попросить, чтоб тред перенесли в раздел Досуга или ещё куда? 66 страниц уже.

Отредактировано (2023-08-10 01:10:08)

#1643 2023-08-10 01:10:01

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Как человек, который в свое время пытался убедить толпу, что перевод не кофетка, в самая натуральная какашка, скажу. В жопу оно, воевать с хомяками, которые за возможность не напрягать мозг и читать на привычном языке готовы сожрать даже голимый МТЛ и причмокивать от удовольствия.
Мне и время и силы жалко. Ещё потом в личке тонны говна разгребать и банить, оно того не стоит.

Кстати, я в компанию забаненных у Истари и у одного из переводчиков Магистра. Бан словила у нее за комменты в соо Истари, потому что в пабликах Юнетов комментов но оставляла ни разу  :lol:

Отредактировано (2023-08-10 01:10:45)

#1644 2023-08-10 01:24:31

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Вам интересны отдельные артбуки художников, которые участвовали у нас в создании артов к изданным/издаваемым новеллам?

Наших? Ваще нет. Азиатских бы взял...
у меня так-то дохера артбуков, но из наших там разве что Анндр есть. Иностранцы в основном.

#1645 2023-08-10 01:44:05

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Почему об этом говорят только в своих личных блогах/чатах/тредах?

Потому, что на публичных площадках давно забанены? Срать издателям на качество и мнение фанатов, их только выгода парит.

Анон пишет:

ещё и про фанатские паблики по Прист и блогеров, где везде вижу только хвалебные отзывы на переводчиков.

Там  тоже банится и трётся. Блогерам платят за рекламу. а не за критику. А в фанпаблике ты выхватишь за обижание подруженьки-переводчика, ОНА ЖЫ СТАРАЛАС!!!!

#1646 2023-08-10 02:46:12

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Делюсь сводкой новостей:
Я скинула критику пролога БЧ одному активному фанату

А БЧ это у нас кто, прости?

#1647 2023-08-10 02:54:12

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

А БЧ это у нас кто, прости?

Сейчас на повестке дня Безмолвное чтение! :lenin:

#1648 2023-08-10 03:06:34

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

дохера артбуков, но из наших там разве что Анндр есть.

У Анндр артбук есть?!

Анон, а похвастайся, пожалуйста  :awe:

#1649 2023-08-10 06:47:29

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Вам интересны отдельные артбуки художников, которые участвовали у нас в создании артов к изданным/издаваемым новеллам?

Артбук Приваловой анон бы купил, остальные нафиг. Со всем уважением.

#1650 2023-08-10 06:48:39

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Непопулярный джен на 250 глав без перевода

На англ то есть.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума