Вы не вошли.
Началась запись на Тайного Санту 2024!
В мирном треде пора открывать форточку, настолько там стало душно. Так что, аноны, охочие до бумажных китае-книг, предлагаю в этом треде обсуждать ру- и англо-издания и издательства китаеновелл и тех новелл, авторы которых претендуют на азиатский колорит.
Сразу оговоримся, что это НЕ МИРНЫЙ тред, но все-таки лучше без излишнего хейта, если вы понимаете, о чем я.
Можно высказывать свое недовольство деятельностью издательства или визуализацией от артеров. Нельзя открыто хейтить людей и издательства и разжигать.
ПС: Я создаю тему впервые. Так что если у анонов есть рац.предложения, можем скорректировать по ходу.
Правила треда:
Запрещено обсуждение пираток. Для этого теперь есть отдельная тема: Тред неофициальных изданий китаеновелл.
Запрещено пронзание хомяков, авторов, издателей и так далее.
Обсуждать цензуру можно в рамках обсуждения произведений.
Абстрактные срачи о цензуре в принципе уносим сюда: Цензуры тред.
Абстрактность срача определяется модератором на глаз.
Запрещено обсуждение взглядов артеров, авторов, издателей и кого угодно на мировые события.
Анон вспоминает истерику Котляр в момент слива инфы о системе (не знаю, кто слил первый, но Котляр запостила у себя раньше редактора и оф заявления)
Сначала размандилась, что никто не хочет ее видеть в качестве артера системы, ну и не надо, ну и не буду подаваться
И вообще, в зинах по системе тоже не увидите, патаму шта это плохо для ее портфолио - быть с кучей артеров под одной обложкой
А потом все стерла из телеги и та-дам, как удивителен этот мир
Сразу вспомнилось, как в 22 году Джуни в вк отвечала на вопрос, что мерч с бинцю она не будет делать, так как этот пейринг максимально не её трава, но переобулась в прыжке и теперь и мерч от неё есть с ними, да ещё и Систему иллюстрирует.
Тоже самое с ПиСами, которые говорили, что не будут продавать перевод издательствам, так как он любительский и не достоин, но вот на дворе 23 вовсю готовятся к выпуску.
Отредактировано (2023-11-06 20:32:37)
И вообще, в зинах по системе тоже не увидите, патаму шта это плохо для ее портфолио - быть с кучей артеров под одной обложкой
Вроде тогда планировалось, что в одной книге будут иллюстрации сразу от разных художников, на что она и жаловалась. В этом я с ней солидарна, тоже не захотела бы в подобном участвовать, просто потому что сама идея - какой-то сюр. Здесь хоть одна книга практически целиком от нее (хотя ее "я не ради себя, я ради вас пошла" смешит невозможно)
Это они вроде о бонусах к предзаказу
Ну хз, мне показалось, о бонусах они все сказали в предыдущем предложении, но поглядим
Вообще, со стороны бизнеса, оч смущает подход к выпуску системы
Особенно пассаж про то, чтобы всем угодить (лол, нельзя угодить всем)
+ возможны будущие обидки, если какой-то артер будет значительно хуже продаваться
За изданием книги стоят люди, которым нужно платить зарплату
(до сих пор ору, когда вспоминаю комменты под анонсом небожителей - вы просто хайпуете, вы ради денег взяли тайтл)
И бизнес есть бизнес, проекты, которыми может вертеть аудитория, долго не живут
И, как видим по сообщениям анонов, большо выбор только путает, а не мотивирует на покупку
Вообще, со стороны бизнеса, оч смущает подход к выпуску системы
+++
Я все еще понять не могу, на фига вместе с обычным изданием анонсировать коллекционное и запускать их примерно в одно и то же время. Как они планируют продавать обычку, когда в комментах люди постоянно удивляются тому, что предзаказ на лимитки стартует позже, хотя с такими изданиями иначе и быть не может. Тут ведь не просто супер другой, ну в самом деле.
Я все еще понять не могу, на фига вместе с обычным изданием анонсировать коллекционное и запускать их примерно в одно и то же время. Как они планируют продавать обычку, когда в комментах люди постоянно удивляются тому, что предзаказ на лимитки стартует позже, хотя с такими изданиями иначе и быть не может. Тут ведь не просто супер другой, ну в самом деле.
По-хорошему лимитку надо запускать раньше на маленькое время, у китайцев это обычно сутки и на одной платформе, с боем часов она закрывается. Потом идет обычка и везде, возможно, с разницей в бонусах. Почему они так не хотят
Со стороны бизнеса это горе-издание вообще не воспринимается. Оно выглядит как будто дали диточке поиграться, она запуталась в своих хотелках и бахнула все разом, а ей взяли и разрешили
Отредактировано (2023-11-06 21:16:48)
По-хорошему лимитку надо запускать раньше на маленькое время, у китайцев это обычно сутки и на одной платформе, с боем часов она закрывается. Потом идет обычка и везде, возможно, с разницей в бонусах. Почему они так не хотят
Либо наоборот сперва издали бы всю серию в обычном оформлении, закрыли бы свой пунктик на вариативность, выпустив часть книг с другой обложкой экслюзивной для n-ного магазина, а потом бы запустили коллекционку. Стандартная и распространенная схема. Но нет, им нужно переизобрести велосипед и сделать так, чтобы он ехал задом наперед.
Отредактировано (2023-11-06 21:17:41)
Анон пишет:По-хорошему лимитку надо запускать раньше на маленькое время, у китайцев это обычно сутки и на одной платформе, с боем часов она закрывается. Потом идет обычка и везде, возможно, с разницей в бонусах. Почему они так не хотят
Либо наоборот сперва издали бы всю серию в обычном оформлении, закрыли бы свой пунктик на вариативность, выпустив часть книг с другой обложкой экслюзивной для n-ного магазина, а потом бы запустили коллекционку. Стандартная и распространенная схема. Но нет, им нужно переизобрести велосипед и сделать так, чтобы он ехал задом наперед.
Там еще и тиражи запредельные. Которые ещё и выросли с 1го объявления.
Отредактировано (2023-11-06 21:19:59)
Хотя получается между обычной и лимиткой Джуни - разница только в обложке? (Ну и бонусах может быть).
Да!
Чисто по-человечески уже любопытно че получится хотя бы на выходе первого тома :sotona:
Хотя получается между обычной и лимиткой Джуни - разница только в обложке? (Ну и бонусах может быть).
Да, только в обложке. Я изначально как раз этот вариант хотела брать. Но потом увидела кусок обложки Летты, и мне жутко не зашла цветовая гамма и настроение от арта (при том, что Летту оч люблю). Так что, теперь сижу, смотрю на всё это и думаю - хорошо, что взяла англоиздание. Система - любимая новелла Мосян, но этот ад с изданием и стилистический винегрет отбивают всё желание покупать
У меня бы цензура отбила все желание.
Система, ээээ, сюжетно очень слабая, а если из нее вырезать намеки на бл, то там вообще ничего не останется.
Вообще не понимаю смысла брать лимитку, если она такая же, как обычное издание. Разве что ради бонусов.
Я уже настолько заебалась с этой системой, что думаю взять самое дешёвое издание и не париться. А ведь раньше лимитку хотелось.
Вообще не понимаю смысла брать лимитку, если она такая же, как обычное издание. Разве что ради бонусов.
Суперобложка от Летты, ляссе и раскрашенный обрез
ещё сюда загрузил https://wdfiles.ru/1rYuW
Ты золотце
А мне вот интересно, у всех ли лимиток обложка под супером будет с кружочком как в небожителях или нет?
А мне вот интересно, у всех ли лимиток обложка под супером будет с кружочком как в небожителях или нет?
Раньше так и планировали, но могли поменять
Отредактировано (2023-11-06 21:44:38)
Если так будет, лучше возьму классическую, мне очень не нравятся эти кружочки
И бизнес есть бизнес, проекты, которыми может вертеть аудитория, долго не живут
И, как видим по сообщениям анонов, большо выбор только путает, а не мотивирует на покупку
Не знаю анон, где ты здесь увидел большой выбор для читателей.
Начнём сначала:
Художники - Сафонова спрашивала хороших художников у подписчиков, ей наскидывали в комменты, в итоге она выбрала не по навыкам, а по знакомству и количеству подписчиков.
Перевод - взяли тот что уже есть (не верю, что редактор крупного издательства не видела, насколько он дерьмовый) опять, из-за количества его читавших. На то, что столько читателей у него было из-за отсутствия этого самого выбора в переводах, решили не замечать.
Редакт и перевод - рано судить по одним отрывкам, но по одной приведенной странице я вижу копирку перевода ПиСы из блогхауса (за исключением пары слов) и недочёты, которые можно и нужно было отредачить. Работу проф лит редактора, о котором не раз упоминала Сафонова, я не заметила. Для первого ознакомительного фрагмента выглядит не убедительно.
Иллюстрации - первая иллюстрация Джуни говорит сама за себя.
Шрифт на обложке - дерьмовый шрифт, мне даже сложно объяснить что с ним не так, потому что это очевидно. Кто думает, что шрифт повторяет американский - общего у них только цвет и то что нижняя часть текста больше верхней, но это разные шрифты. И русский вариант дерьмовый, я такой же могу в пэйнте за 5 минут накалякать. Если не верите мне спросите любого тайпера, что он думает по поводу этого шрифта. И есть профессия дизайнера шрифтов, которые сотрудничают с издательствами (знаю одну, что делает шрифты для некоторых книг Мифа), то есть издательство могло бы это сделать качественно, если бы хотело.
Вёрстка - у меня с масштабированием плохо, но очень интересно, какого размера шрифт будет на странице. Потому что я медленный читун, на одну страницу могу до минуты потратить, а тут на прочтение текста ушло ~10 секунд.
Чибики - кто-то просил этих чибиков? Проводился ли хоть какой-то опрос, узнавали мнение читателей? Да, многим они понравились, но и многим нет, но выбора вторым не оставили, на всех изданиях будут чибики. Как они будут сочетаться с иллюстрациями той же Котляр, я не представляю.
Отдельно хочу упомянуть глоссарий - "самолёт, ударяющий в небо". В комментах к отрывку Сафоновой предложили поменять слово "ударяющий" на "взмываюший" или "взлетающий", потому что их вариант странно звучит. Спустя полчаса Сафонова ответила, что посоветовалась с ПиСы, и они сказали, что в оригинале близкое к английскому слово "shooting", поэтому они поменяют фразу на "самолёт, стреляющий в небо". Где в это время были проф китаист и лит редактор, почему ориентировались на английское слово, как самолёт может стрелять в небо, возможно, это вкусовщина, но, как по мне, она умудрилась поменять слово на не менее дерьмовое.
upd: мне объяснили, что это эвфемизм к дрочке, поэтому глоссарий отметаю.
Вопрос: в чём читателям предоставляют большой выбор? Кроме иллюстраций при том что в каждом издании будет винегрет из минимум трёх художников, я выбора ни в чём не вижу.
Отредактировано (2023-11-06 22:16:13)
"самолёт, стреляющий в небо". Где в это время были проф китаист и лит редактор, почему ориентировались на английское слово, как самолёт может стрелять в небо, возможно, это вкусовщина, но, как по мне, она умудрилась поменять слово на не менее дерьмовое.
Мне кажется, тут они пытались сохранить максимально считывающуюся отсылку на эвфемизм дрочки, а в русском языке куча слов этой сферы перекочевала из английского
Мне кажется, тут они пытались сохранить максимально считывающуюся отсылку на эвфемизм дрочки, а в русском языке куча слов этой сферы перекочевала из английского
Со стреляющим допустим, а ударяющий как бы к дрочке отсылал?
Со стреляющим допустим, а ударяющий как бы к дрочке отсылал?
А ударяющий никак, я про то, почему могли заменить на стреляющий, а не тот же взмывающий тут как раз скорее всего спросили сверщика