Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

Объявление

Началась запись на Тайного Санту 2024!

#1 2023-06-06 09:12:09

Анон

Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

В мирном треде пора открывать форточку, настолько там стало душно. Так что, аноны, охочие до бумажных китае-книг, предлагаю в этом треде обсуждать ру- и англо-издания и издательства китаеновелл и тех новелл, авторы которых претендуют на азиатский колорит.
Сразу оговоримся, что это НЕ МИРНЫЙ тред, но все-таки лучше без излишнего хейта, если вы понимаете, о чем я.
Можно высказывать свое недовольство деятельностью издательства или визуализацией от артеров. Нельзя открыто хейтить людей и издательства и разжигать.

ПС: Я создаю тему впервые. Так что если у анонов есть рац.предложения, можем скорректировать по ходу.


Правила треда:

Результаты голосования.
  • Запрещено пронзание хомяков, авторов, издателей и так далее.

  • Обсуждать цензуру можно в рамках обсуждения произведений.
    Абстрактные срачи о цензуре в принципе уносим сюда: Цензуры тред.
    Абстрактность срача определяется модератором на глаз.

Ок/не ок.
  • Запрещено обсуждение взглядов артеров, авторов, издателей и кого угодно на мировые события.


#6101 2023-10-26 19:23:41

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Над названием тут можно до бесконечности спорить. Там настолько труднопереводимый оригинал, что внятно адаптировать его задача та ещё. Будет до фига вариантов, но ни один не в точку. Выбор на вкус переводчика

Да у нее и у Шаполана такое же. Не знаю, с чего вдруг с лехо это стало сюрпризом.

#6102 2023-10-26 19:24:46

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

О, XL в комментариях ответили, что планируют выпустить Легенду о Фэй и Осени в 2024 году. Хоть какое-то подтверждение от издательства, что анонс этих двух работ не был массовым трипом :lol:

#6103 2023-10-26 19:39:43

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Да у нее и у Шаполана такое же

Что там за фразеологизм в названии?

#6104 2023-10-26 20:15:41

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:
Анон пишет:

Да у нее и у Шаполана такое же

Что там за фразеологизм в названии?

Анон, я щас не помню. Но переводится там далеко не "убить волка", как у нас всегда было. У ру-переводчиков, емнип, даже целая статья в вк была на тему - почему "ша по лан" нельзя адекватно перевести на русский без потери смысла.
Если не ошибаюсь, какой-то замут с созвездиями, судьбой и предназначением.

Отредактировано (2023-10-26 20:16:30)

#6105 2023-10-26 20:21:41

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Если не ошибаюсь, какой-то замут с созвездиями, судьбой и предназначением.

вроде поэтому на англ перевели как Star of Chaos

#6106 2023-10-26 20:24:49

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Мне почему-то хочется, чтобы наше издание тоже называлось Звездами хаоса, но, судя по результатам недавнего опроса, у нас все таки останется привычное Убить волка

#6107 2023-10-26 20:31:18

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

офф?

#6108 2023-10-26 20:44:14

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:
Анон пишет:

но мне одной кажется будто странновато звучит

Звучит нормально, просто не очень современно. Сейчас такие инверсии не любят. Впрочем, Истари с их гроними звуками не переплюнули.

Название кмк звучит вполне норм, учитывая ещё с одной стороны устаревшесть, а с другой поэтичность одного из героев - оно вполне себе даже в тему.

Не преплюнули в плане хорошего подбора в переводе? 🤔 "Горние звуки" подходящее по смыслу и красивое название.

#6109 2023-10-26 21:58:31

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Звездами хаоса,

Блин у меня ассоциации с рок группой или романом про космос, типа звездных воинов  ;D а внутри по сути про космос ничего, одни войны, политика и монголы с шаманами...

#6110 2023-10-26 22:03:51

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Это в костюмах волшебников. Что курят японцы я не знаю - https://www.medicos-e.net/newsdetail/agf2023/

Ыть О.о
Спасибо, анон.

Анон пишет:

Ииии это стандартный эпизод почти любого фика с лайт!ау

Анон пишет:

любого фика

Анон пишет:

фика

Стенд прилагается к изданию оригинала, а не зину с фиками...((

Анон пишет:

⚡XL Media скоро откроют предзаказ на «Топить в огне бушующем печали».

И ЧСХ отвечают на ВСЕ вопросы, кроме как про цензуру. Ну ок, у Семи Морей оно тоже выйдет.

Анон пишет:

В комментариях спросили, кто-то ответил. Ну логично, они официально выпускают.

Там какой-то ушибленный пляшет с "вы спрашиваете только чтоб посраться!!11" и... разводит срач. Его в процессе спросили, из издательства ли он, чтоб за них отвечать. Нет. не из издательства. Так что ждём официальную инфу или отзывы купивших.

#6111 2023-10-26 22:08:37

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Понимаю, что вопрос сам по себе крамольный, но реально, если издание будет с цензурой - насколько она будет в нем критична? Анон хотел бы припасть к этой истории, но фан.перевод ужасен шо ппц. В общем, отношения влияют на сюжетные линии или можно попробовать прочитать и цензурную версию?.. А потом догнаться описанием, как все на самом деле было?

#6112 2023-10-26 22:22:08

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

если издание будет с цензурой - насколько она будет в нем критична?

Да по-моему там и цензурить почти нечего... имхо, очень незаметная любовная линия в ле хо (в отличие от того же шаполана). Мне кажется, что в ле хо в целом за любовной линией не нужно идти, она там совсем на заднем фоне.

#6113 2023-10-26 22:25:17

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

И ЧСХ отвечают на ВСЕ вопросы, кроме как про цензуру.

Мне кажется, они сами пока не знают, ведь цензорам отправляют готовый макет. Тем более читавшие (я не из их числа) говорят о том, что лл там довольно сложная🤔

#6114 2023-10-26 22:31:16

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Мне кажется, они сами пока не знают

Может быть. Но пока в анонсе есть всё, кроме самого важного. И это как-то отталкивает.

#6115 2023-10-26 22:31:23

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

говорят о том, что лл там довольно сложная

Я читала у шеньюаней и сложным там было абсолютно все, если честно, цензурить мб эпизод про грушу и концовку, но возможно я просто что-то не поняла по дороге, потому что продиралась как через беседы под грибами
Очень хочется прочитать в нормальном виде

#6116 2023-10-26 22:36:12

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Очень хочется прочитать в нормальном виде

+1 я из-за перевода на первых главах бросил хотя в целом новелла прямое попадание в кинки-тропы-жанры
короче случился мэтч но не с переводом  :sadcat:

#6117 2023-10-26 22:48:51

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

В первом томе Лехо кмк 41 глава будет показательной в отношении цензуры. Там явная гей-паника Курицы, его фетиши и разговор об ориентации.

#6118 2023-10-26 23:18:11

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

главпара как-то перескочила стадию влюбляния друг в друга...

Дык она у них 3к лет назад была, новелла про приключения женатиков :lol:

#6119 2023-10-26 23:21:16

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Чет посмотрела я повнимательней на шрифт названия...надеюсь, они хотя бы композицию изменят :smoke:

#6120 2023-10-27 08:13:49

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Не преплюнули в плане хорошего подбора в переводе?

В плане использования непривычных для детей слов и оборотов.

Анон пишет:

Ну ок, у Семи Морей оно тоже выйдет.

У семи морей оно не выйдет... по крайней мере анонса не было.

#6121 2023-10-27 08:35:52

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Блин, уже хочется узнать, что там ВаВ подготовили, а с другой стороны — бесят уже с этими угадайками  :bubu:

#6122 2023-10-27 09:09:56

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Кэсин из Долины призраков (не читала)

У него другой наряд был, в такой момент чисто красный, скорее всего (полностью пропитанный кровью)
Но буду очень рада, если это будут Странники

#6123 2023-10-27 09:54:49

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Дорогие поклонники ориентальной прозы! Хотим с радостью сообщить, что скоро откроем предзаказ на «Топить в огне бушующем печали».

Мне нравится, что они обратились к читателям "поклонники ориентальной прозы". Не "фанаты Мосян", "фанаты Прист", "поклонники Небожителей", "азиатских новелл" и тд

#6124 2023-10-27 12:19:20

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

кринж в тгк авторки Пионов
в комментариях к очередному посту с обещанием несбыточного читатель сказал, что в пописе Маро ни обещанной романтики, ни обещанных кишок на люстре нет, мол, разговоров-то было, а книшшка беззубая, на что авторка начала оправдываться «ну вот в моей нетленке целый четыре тома странно просить романтику уже с первого» и все в таком духе
нет, не странно, если ты так много об этом говоришь и рекламируешь свою попису именно в таком свете. это обман читателей и пиздабольство
нет слов  :facepalm:

#6125 2023-10-27 12:29:29

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

«ну вот в моей нетленке целый четыре тома странно просить романтику уже с первого»

А еще что странно просить с первого тома? Интересный сюжет? Или как там про Янтарь было... что типа нужно читать все тома, чтобы понять характер и мотивы гг.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума