Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

Объявление

Началась запись на Тайного Санту 2024!

#1 2023-06-06 09:12:09

Анон

Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

В мирном треде пора открывать форточку, настолько там стало душно. Так что, аноны, охочие до бумажных китае-книг, предлагаю в этом треде обсуждать ру- и англо-издания и издательства китаеновелл и тех новелл, авторы которых претендуют на азиатский колорит.
Сразу оговоримся, что это НЕ МИРНЫЙ тред, но все-таки лучше без излишнего хейта, если вы понимаете, о чем я.
Можно высказывать свое недовольство деятельностью издательства или визуализацией от артеров. Нельзя открыто хейтить людей и издательства и разжигать.

ПС: Я создаю тему впервые. Так что если у анонов есть рац.предложения, можем скорректировать по ходу.


Правила треда:

Результаты голосования.
  • Запрещено пронзание хомяков, авторов, издателей и так далее.

  • Обсуждать цензуру можно в рамках обсуждения произведений.
    Абстрактные срачи о цензуре в принципе уносим сюда: Цензуры тред.
    Абстрактность срача определяется модератором на глаз.

Ок/не ок.
  • Запрещено обсуждение взглядов артеров, авторов, издателей и кого угодно на мировые события.


#5976 2023-10-26 11:47:45

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Про какое описание все говорят? Притащите его сюда кто-нибудь  ;D

Короче, анон на больничной койке не выдерджал и нашёл разворот на Лабиринте.

Скрытый текст

#5977 2023-10-26 11:50:30

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Погодите, а почему если своеволен и упрям, надо звать юной госпожой? У этого есть какой-то контекст?  :lol:

#5978 2023-10-26 11:51:51

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

разворот

Я мб тупая, но не вижу, что не так

#5979 2023-10-26 11:52:36

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

аааа, вижу "основателя пути по прозвищу", это да, это фигово звучит. и ЦЛ да, последнее предложение так себе составлено.

личная лаверская доебка

согласна теперь с тем аноном, доебаться есть к чему, но почему он две страницы вопил и кидался, но не внес спокойно пруфы, для меня загадка...

Отредактировано (2023-10-26 11:54:14)

#5980 2023-10-26 11:55:39

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

аааа, вижу "основателя пути по прозвищу", это да, это фигово звучит

Но там же "стал основателем пути по прозвищу...".  Где несогласование? Или это какое-то другое место?

#5981 2023-10-26 11:57:55

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:
Анон пишет:

аааа, вижу "основателя пути по прозвищу", это да, это фигово звучит

Но там же "стал основателем пути по прозвищу...".  Где несогласование? Или это какое-то другое место?

это скорее мое личное ощущение от фразы + такая верстка текстового блока. я ее перечитала даже несколько раз и все равно не ушло ощущение, что это у темного пути такое прозвище, а не у ВИ.

#5982 2023-10-26 11:58:37

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Не, ну основатель пути по прозвищу это да  :lol:  :lol: Согласна с аноном выше, оно читается, как название пути второе.
В душе прямой и сдержанный тоже шикарно, так и хочется прочитать, как в дУше  :lol:

Отредактировано (2023-10-26 11:59:28)

#5983 2023-10-26 11:59:48

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

все равно не ушло ощущение, что это у темного пути такое прозвище, а не у ВИ.

Плюсую. Но один хуй, анон так надраматизировал, что мне показалось там что-то вообще страшное и ужасное.

#5984 2023-10-26 12:00:56

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Я думала тут так принято  :dontknow:

#5985 2023-10-26 12:01:01

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

мне аж стало интересно, ЦЧ звал ЦЛ "юной госпожой" или это тут напиздели, как ни напрягаю голову, не могу и раза такого вспомнить  :blabla:  ВИ и мелколани да, это было, а чтобы ЦЧ его так звал — звучит как пиздеж. или это был перевод с китайского издания?

#5986 2023-10-26 12:01:17

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

это скорее мое личное ощущение от фразы + такая верстка текстового блока. я ее перечитала даже несколько раз и все равно не ушло ощущение, что это у темного пути такое прозвище, а не у ВИ.

Ну это тогда именно вкусовщина скорее, а не то, что у того странного анона была справедливая доебка  :dontknow:  Он еще и напиздел, что там уровня проезжая мимо станции с меня слетела шляпа.
Я не разбираюсь в магистре, но с первого прочтения нормально понял.

Отредактировано (2023-10-26 12:12:21)

#5987 2023-10-26 12:02:41

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Я думала тут так принято  :dontknow:

Нет, если ты доебываешься нисхуя и на всех высираешься, тебя здесь обосрут в ответ :lol:

#5988 2023-10-26 12:02:58

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

что это у темного пути такое прозвище, а не у ВИ.

Путь неодушевленный, так что смешиваться не должно  :think: хотя можно и переформулировать
Когда-нибудь я найду ту выкладку про одушевленное-неодушевленное, которую видела в студенчестве и потеряла, типа "пожал ване у стола руку и спросил у него"  - у вани, а не стола, и это мол логично и не требует уточнений, но я не помню, хоть убей, откуда она

#5989 2023-10-26 12:03:11

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

[ Он еще и напиздел, что таи уровня проезжая мимо станции с меня слетела шляпа.

это скорее про ЦЛ, там предложение реально странное, но я так сходу даже и не могу прикинуть, как его перестроить. просто там идет "по натуре добр и метко стреляет из лука" как однородные признаки, а они вроде как не совсем однородные, это бы развести. в целом звучит оно не очень, но особой трагедии тут нет.

Отредактировано (2023-10-26 12:04:12)

#5990 2023-10-26 12:03:49

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Как вообще можно это прочитать, что это прозвище Пути   :really:

#5991 2023-10-26 12:04:12

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

по натуре добр и метко стреляет из лука

По-моему очень мило вышло как раз, в духе шутки про люблю творог и маму

#5992 2023-10-26 12:04:15

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Он еще и напиздел, что таи уровня проезжая мимо станции с меня слетела шляпа.

Не должно быть перечисление как у ЦЛ в последнем предложении, где он добрый и меткий.

#5993 2023-10-26 12:04:31

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Да уж, почему госпожа меня гораздо больше здесь смущает  :lol:

#5994 2023-10-26 12:04:50

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Не должно быть перечисление

Это не ошибка  O_o

#5995 2023-10-26 12:05:56

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

ну в общем, я думаю, что это всё вкусовщина, тут в каждом блоке есть к чему доебаться и только одному ЦЧ повезло, там просто родословная, но не так, чтобы прям жечь книгу и обзываться  :dontknow:

#5996 2023-10-26 12:06:28

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Не должно быть перечисление как у ЦЛ в последнем предложении, где он добрый и меткий.

Почему не должно быть?

#5997 2023-10-26 12:07:43

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:
Анон пишет:

Не должно быть перечисление

Это не ошибка  O_o

Но это и не хорошо написанный текст.
Ну сделали неважную часть на отвали. Все так делают.

#5998 2023-10-26 12:07:52

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Не, ну основатель пути по прозвищу это да  :lol:  :lol: Согласна с аноном выше, оно читается, как название пути второе.

"Прозвище" относится к людям/живым существам, оно не может относиться к неодушевленному пути, так что тут нет никакой неопределенности, все нормально.

Анон пишет:

В душе прямой и сдержанный тоже шикарно, так и хочется прочитать, как в дУше

ахаха точняк а кароч еще писАть можно прочитать как пИсать вот прекол. У тебя русский не родной?

#5999 2023-10-26 12:07:57

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

ну в общем, я думаю, что это всё вкусовщина, тут в каждом блоке есть к чему доебаться и только одному ЦЧ повезло, там просто родословная, но не так, чтобы прям жечь книгу и обзываться  :dontknow:

Вот да, я в принципе понимаю, что можно было лучше сформулировать, но ошибок то нет, чтобы так брызгать слюной и называть тех, кому норм, говноедами.

Отредактировано (2023-10-26 12:09:16)

#6000 2023-10-26 12:09:00

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Ну сделали неважную часть на отвали. Все так делают.

Если тебе что-то не зашло из-за твоих тараканов, это еще не значит, что кто-то сделал на отвали. И точно не повод передергивать.

Отредактировано (2023-10-26 12:09:56)

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума