Вы не вошли.
Началась запись на Тайного Санту 2024!
В мирном треде пора открывать форточку, настолько там стало душно. Так что, аноны, охочие до бумажных китае-книг, предлагаю в этом треде обсуждать ру- и англо-издания и издательства китаеновелл и тех новелл, авторы которых претендуют на азиатский колорит.
Сразу оговоримся, что это НЕ МИРНЫЙ тред, но все-таки лучше без излишнего хейта, если вы понимаете, о чем я.
Можно высказывать свое недовольство деятельностью издательства или визуализацией от артеров. Нельзя открыто хейтить людей и издательства и разжигать.
ПС: Я создаю тему впервые. Так что если у анонов есть рац.предложения, можем скорректировать по ходу.
Правила треда:
Запрещено обсуждение пираток. Для этого теперь есть отдельная тема: Тред неофициальных изданий китаеновелл.
Запрещено пронзание хомяков, авторов, издателей и так далее.
Обсуждать цензуру можно в рамках обсуждения произведений.
Абстрактные срачи о цензуре в принципе уносим сюда: Цензуры тред.
Абстрактность срача определяется модератором на глаз.
Запрещено обсуждение взглядов артеров, авторов, издателей и кого угодно на мировые события.
Они же вроде как что-то начинали переводить? В их паблике точно было.
Что-то начинали, а с остальным что делать?
Анон пишет:так бамбуки свой перевод делают
Судя по тому, как они перевели вступление в манхуа, я не понимаю тех, кто ждёт от них волшебный перевод лучше, чем у истари. Они четыре абзаца не смогли связно написать. А тут целый роман, который нужно будет гнать впопыхах.
анон, ты ударился? вот чего-чего, но перевод Темных Путей уж точно лучше юнетов
Судя по тому, как лайки ставятся, только завтра картинку увидим. Во мне еще живет надежда, что это будет не Модао, но, наверное, зря.
анон, ты ударился? вот чего-чего, но перевод Темных Путей уж точно лучше юнетов
Вот когда он будет целиком, тогда и поговорим.
Я не верю, что они целиком сделают перевод лучше, чем у юнетов. В лучшем случае будет на том же уровне. В лучшем.
Отредактировано (2023-10-25 13:07:04)
анон, ты ударился? вот чего-чего, но перевод Темных Путей уж точно лучше юнетов
А у кого-нибудь есть перевод Тёмных путей, чтобы сравнить?
анон, ты ударился? вот чего-чего, но перевод Темных Путей уж точно лучше юнетов
Именно. Объективно лучше, даже то, что выкладывалось в паблике. А если еще подредачат, вообще норм будет.
Анон пишет:анон, ты ударился? вот чего-чего, но перевод Темных Путей уж точно лучше юнетов
Вот когда он будет целиком, тогда и поговорим.
Я не верю, что они целиком сделают перевод лучше, чем у юнетов. В лучшем случае будет на том же уровне. В лучшем.
Не ну кому-то и юнетовский заходит, конечно, на вкус и цвет. По мне, он средней степени корявости, и сделать на том же уровне много ума не надо.
Анон пишет:анон, ты ударился? вот чего-чего, но перевод Темных Путей уж точно лучше юнетов
Вот когда он будет целиком, тогда и поговорим.
Я не верю, что они целиком сделают перевод лучше, чем у юнетов. В лучшем случае будет на том же уровне. В лучшем.
ок, поговорим можешь свой сделать кст, чтобы показать как надо
Вот когда он будет целиком, тогда и поговорим.
Я не верю, что они целиком сделают перевод лучше, чем у юнетов. В лучшем случае будет на том же уровне. В лучшем.
+++ Если они смогут дотянуть на высокой планке до самого конца - хорошо, но пока я им такой огромный кредит доверия выписывать не собираюсь. Максимум будет то на это.
Анон неверящий явно не читал Ланъя и последующие тома Модао маньхуа. Перевод в вполне на уровне, гораздо лучше, чем у подавляющего большинства других переводчиков
Я помню их перевод Магистра, по сравнению с Юнетами там прям шикарнейший и по стилистике и по смыслу перевод. Очень ждала полный от них, но они написали, что заняты подготовкой субтитров :(
Анон неверящий явно не читал Ланъя и последующие тома Модао маньхуа. Перевод в вполне на уровне, гораздо лучше, чем у подавляющего большинства других переводчиков
Я не собираюсь сравнивать перевод комикса с переводом романа. Это разная работа.
Не ожидала я в этом гнездовье негатива найти столько хомяков темных путей, уверенных, что те выдадут такую де конфетку, как была, когда он делали все в спокойном режиме и с возможностью вылизать текст на зло врагу. Прям с нежностью вспомнилось, как мне рассказывали, что перевод бн от комильфо будет точно лучше.
Анон пишет:Анон неверящий явно не читал Ланъя и последующие тома Модао маньхуа. Перевод в вполне на уровне, гораздо лучше, чем у подавляющего большинства других переводчиков
Я не собираюсь сравнивать перевод комикса с переводом романа. Это разная работа.
Не ожидала я в этом гнездовье негатива найти столько хомяков темных путей, уверенных, что те выдадут такую де конфетку, как была, когда он делали все в спокойном режиме и с возможностью вылизать текст на зло врагу. Прям с нежностью вспомнилось, как мне рассказывали, что перевод бн от комильфо будет точно лучше.
анон, а в чем претензия-то? ну не покупай книги в их переводе, делов-то
Не ожидала я в этом гнездовье негатива найти столько хомяков темных путей
Зря, их много, очень много.
Я помню их перевод Магистра, по сравнению с Юнетами там прям шикарнейший и по стилистике и по смыслу перевод
А в группе у них он не остался? Скиньте кто-нибудь, пожалуйста, хочется сравнить
Отредактировано (2023-10-25 13:41:48)
анон, а в чем претензия-то?
У меня нет претензий к бамбуку или путям - я а) даже не верю, что их лицензия - магистр и б) есом это магистр, покупать не буду
Меня, ещё раз, удивляет волна восторженного позитива в их адрес конкретно в этом треде.
Не ожидала я в этом гнездовье негатива найти столько хомяков темных путей, уверенных, что те выдадут такую де конфетку, как была, когда он делали все в спокойном режиме и с возможностью вылизать текст на зло врагу. Прям с нежностью вспомнилось, как мне рассказывали, что перевод бн от комильфо будет точно лучше.
Анон, успокойся. Если кто-то похвалил перевод, это не значит, что он хомяк. Не проецируй свои мозговые заебки на окружающих.
Конечно, конечно. Те, кто утверждают, что текст, которого даже не существует, будет отличный - это не хомяки. Чего это я.
Анон пишет:анон, а в чем претензия-то?
У меня нет претензий к бамбуку или путям - я а) даже не верю, что их лицензия - магистр и б) есом это магистр, покупать не буду
Меня, ещё раз, удивляет волна восторженного позитива в их адрес конкретно в этом треде.
Анон, мы так-то здесь не только хуесосим все подряд лишь бы доебаться. Если есть что-то годное, то смысл говниться?
Перевод Путей по факту лучше Юнетовского, потому что первые с китайского переводили, а вторые с англа, в котором трабблов лопатой выгребай
Перевод Путей по факту лучше Юнетовского,
Перевода Путей по факту даже не один том. И это было несколько лет назад.
Первые главы у них лучше, потому что они все медленно вылизывали, а юнеты гнали и переводили с чего могли. Кто спорит. Вопрос то про остальное, которое даже не факт, что те же люди будут переводить. Если будут. И хз в какие сроки. Но, конечно, нет, раз начали хорошо, то и все остальное будет волшебно, да? Восхвалим вслепую (не хомяки), как любим обосрать вслепую (не хейтеры).
Анон пишет:анон, а в чем претензия-то?
У меня нет претензий к бамбуку или путям - я а) даже не верю, что их лицензия - магистр и б) есом это магистр, покупать не буду
Меня, ещё раз, удивляет волна восторженного позитива в их адрес конкретно в этом треде.
блять уже и порадоваться нельзя сразу в отряд хомяков записывают. ахуй просто ахуй
Не ожидала я в этом гнездовье негатива найти столько хомяков темных путей, уверенных, что те выдадут такую де конфетку, как была, когда он делали все в спокойном режиме и с возможностью вылизать текст на зло врагу.
У многих книг есть переиздания и у каждой свой переводчик. Что, все вокруг хомяки? Или на МоДао у кое-кого монополия?
А в группе у них он не остался? Скиньте кто-нибудь, пожалуйста, хочется сравнить
Хз, но у меня было схоронено в ворде, дома поищу. Глав 20, что ли, еще с времен до чумы
Анон пишет:Перевод Путей по факту лучше Юнетовского,
Перевода Путей по факту даже не один том. И это было несколько лет назад.
Первые главы у них лучше, потому что они все медленно вылизывали, а юнеты гнали и переводили с чего могли. Кто спорит. Вопрос то про остальное, которое даже не факт, что те же люди будут переводить. Если будут. И хз в какие сроки. Но, конечно, нет, раз начали хорошо, то и все остальное будет волшебно, да? Восхвалим вслепую (не хомяки), как любим обосрать вслепую (не хейтеры).
Ну может Пути несколько лет свой перевод делали и вылизали его? С чего ты решил, что они впопыхах за месяц его сделали?
С Бамбуком они давно сотрудничают и явно знали о купленной лицензии и создании филиала, так что могли возобновить работу над своим переводом ещё давно.
У нас есть пример работы Путей - переводят они на уровне и подходят к этому делу ответственно. У Юнетов же не удосужились даже сверку текстов перед печатью сделать и элементарную вычитку - они буквально запихали в печать сетевую кривую версию и поебать им. Хотя пели песни о серьезной редактуре и что перевод через оригинал прогонялся.
Но если все же и Пути обосрутся с качеством - то и они получат полную панаму
Отредактировано (2023-10-25 14:05:26)