Вы не вошли.
Началась запись на Тайного Санту 2024!
В мирном треде пора открывать форточку, настолько там стало душно. Так что, аноны, охочие до бумажных китае-книг, предлагаю в этом треде обсуждать ру- и англо-издания и издательства китаеновелл и тех новелл, авторы которых претендуют на азиатский колорит.
Сразу оговоримся, что это НЕ МИРНЫЙ тред, но все-таки лучше без излишнего хейта, если вы понимаете, о чем я.
Можно высказывать свое недовольство деятельностью издательства или визуализацией от артеров. Нельзя открыто хейтить людей и издательства и разжигать.
ПС: Я создаю тему впервые. Так что если у анонов есть рац.предложения, можем скорректировать по ходу.
Правила треда:
Запрещено обсуждение пираток. Для этого теперь есть отдельная тема: Тред неофициальных изданий китаеновелл.
Запрещено пронзание хомяков, авторов, издателей и так далее.
Обсуждать цензуру можно в рамках обсуждения произведений.
Абстрактные срачи о цензуре в принципе уносим сюда: Цензуры тред.
Абстрактность срача определяется модератором на глаз.
Запрещено обсуждение взглядов артеров, авторов, издателей и кого угодно на мировые события.
В тему спрошу, откуда наши писаки вообще высрали, что жанр Сюаньхуань это смесь разных сеттингов? Я довольно давно тусуюсь на китайских платформах и ни разу не встречал такой трактовки.
Сюаньхуань - это дарковое/мрачное фэнтези - буквально так и переводится. Так откуда и кто взял, что это жанр для солянки?
полагаю, отсюда
https://author.today/post/228694
upd: еще есть пост на сайте АСТ
https://ast.ru/news/raznitsa-kitayskikh … uankhuan/#
Отредактировано (2023-10-18 00:15:49)
Анон пишет:В тему спрошу, откуда наши писаки вообще высрали, что жанр Сюаньхуань это смесь разных сеттингов? Я довольно давно тусуюсь на китайских платформах и ни разу не встречал такой трактовки.
Сюаньхуань - это дарковое/мрачное фэнтези - буквально так и переводится. Так откуда и кто взял, что это жанр для солянки?полагаю, отсюда
https://author.today/post/228694upd: еще есть пост на сайте АСТ
https://ast.ru/news/raznitsa-kitayskikh … uankhuan/#
Долбоёбы пиздец Нашли кого слушать - Алекса Го, человека, пишущего книжки среднего качества и не знакомого ни с китайской культурой, ни с языком 🤡
Я просто в ахуе с того, что жанр Сюаньхуань просто вывернули наизнанку. И АСТ туда же, статью походу какая-то Алеша писала, слизав у Го
Книжная индустрия в России летит в пизду, потому что даже крупные издательства вообще не одупляют, что они делают. Главное солянки под вкусными китайскими жанрами подать 🤡
смотрю на скандал с цитатагейтом и искренне недоумеваю а чойта никто не пришил Моргот за наглое списывание глав Системы подчистую
об этом вроде бы знают все, но шумихи как таковой не было
смотрю на скандал с цитатагейтом и искренне недоумеваю а чойта никто не пришил Моргот за наглое списывание глав Системы подчистую
об этом вроде бы знают все, но шумихи как таковой не было
Анон, Моргот хуесосят только так за воровство, пиздеж и выезжание на Мосян
А что за цитатагейт?
Анон, скорее всего дело в том, что зп Моргот все изначально воспринимали как фанфик. То есть ее плагиат частей Системы Мосян не очевиден только слепым, просто большинству наплевать. Я вот например брезгливо отношусь к этой пописе, так что тупо не хочу лишний раз вообще ее видеть в своем инфополе, поэтому и не ору про яростный хейт и насрать мне, сколько хомяков ее попису читают.
Но с другой стороны согласен с тем, что Моргот надо бы устроить встряску, потому что как ни крути, сейчас она продается как «оригинальная» книга, а это не так.
Вообще, по-хорошему, следовало бы провести анализ сходств ЗП с Системой, всё по цитатам разложить, а потом отправить правообладателям Системы прямо в Китай(включая признание горе авторши, что она заимствовала тропы), чтобы те в судебном порядке разобрались Ибо лютая наглость издавать это, гребя деньги
выдумывают что-то другое - тоже плохо
Не-не, анон, это отлично. Сразу даёт многое понять об авторе)
утибозечки, кому-то снова критика одного-чувака-в-энторнетах ЧСВ ущемила?))
Пошто они все такие смешные и одинаковые?)))
Сюаньхуань - это дарковое/мрачное фэнтези - буквально так и переводится. Так откуда и кто взял, что это жанр для солянки?
Оттуда же, откуда мысль,что броманс - это такой завуалированный слэшик. Новояз и подмена понятий.
утибозечки, кому-то снова критика одного-чувака-в-энторнетах ЧСВ ущемила?))
Пошто они все такие смешные и одинаковые?)))Анон пишет:Сюаньхуань - это дарковое/мрачное фэнтези - буквально так и переводится. Так откуда и кто взял, что это жанр для солянки?
Оттуда же, откуда мысль,что броманс - это такой завуалированный слэшик. Новояз и подмена понятий.
нет, анон, броманс это слияние двух слов: бро и романс - так что вполне имеет место быть.
но Сюаньхуань в трактовке «жанрик для тупых аффторов» - это максимальный пиздец
нет, анон, броманс это слияние двух слов: бро и романс - так что вполне имеет место быть.
Нет, анон, броманс — это тесная дружба. Та дружба, которая, блядь, дружба, а не «друууужба ».
следовало бы провести анализ сходств ЗП с Системой, всё по цитатам разложить, а потом отправить правообладателям Системы прямо в Китай(включая признание горе авторши, что она заимствовала тропы)
это было бы затруднительно сделать в виду трудностей перевода
Вообще, по-хорошему, следовало бы провести анализ сходств ЗП с Системой,
Я бы такой анализ почитала, потому что сама дропнула зп довольно рано и может до самых плагиатных моментов не дошла... но разве там есть куски, скопированные с перевода Системы абзацами? Оос-фанфик с другой главпарой и в туманном сеттинге, где герой спорит с голосами в голове - это вторично, конечно, но вторично все же не равно плагиату.
Отредактировано (2023-10-18 09:14:33)
аффтор Собаки выкатила пост о том, что продолжит выкладывать попису в сеть, переписанную версию как видно. издательству вообще норм что их текст в свободном доступе будет лежать где скачать можно?
я ору с пункта что переписывание не связано с цензурой, а с повышением скилла. Его как не было, так и нет, тупая калька и подражание нашему слогу переводов китайских романов. Неужели так трудно сказать что да, кастрировала текст из-за закона? Уже раздражают эти тупые отговорки, отмазки и выдумывание всякой хуйни
и у нее времени на всё на свете, видимо действительно было написано только первые 20 глав и она сейчас судорожно дописывает до заявленных четырех томов ну это просто смешно
Раз есть черновая версия собаки и новая, то может полезу и сравню, как там у нее скилл улучшился
▼Скрытый текст⬍не надо к нам
Ну так-то не надо, конечно, но я б на это посмотрел
Я больше с вот этого поржала
Я переписала весь 1 том, когда мне поступило предложение из Эксмо
Типа бля хдд Ее попису корявую в сети никто не читал, актива не было, фандома не было и якобы ВНЕЗАПНО эксмо с ней связались Да ещё и попросили текст корявый переписать заново хдд Так и писала бы правду «когда падрушка меня в эксмо с горем пополам пропихнула, редакторы сказали мне, что это твое говно не читаемое. или переписывай или пиздуй отсюда»
актива не было, фандома не было
и то как она сейчас активно делает вид что ФАНДОМ ЕСТЬ!!! вообще сука до сльоз
Анон пишет:Вообще, по-хорошему, следовало бы провести анализ сходств ЗП с Системой,
Я бы такой анализ почитала, потому что сама дропнула зп довольно рано и может до самых плагиатных моментов не дошла... но разве там есть куски, скопированные с перевода Системы абзацами? Оос-фанфик с другой главпарой и в туманном сеттинге, где герой спорит с голосами в голове - это вторично, конечно, но вторично все же не равно плагиату.
да, там есть прям спизженные куски. в вк где-то сравнивали пару скринов
что характерно все те же на манеже, в тг вижу тех же людей что тусуются у авторши Пионов, и у Моргот и у Люциды
объединенная армия хомок
Может это боты просто? Ибо ну не верится, что подобную поебень люди читают
Я бы такой анализ почитала, потому что сама дропнула зп довольно рано и может до самых плагиатных моментов не дошла... но разве там есть куски, скопированные с перевода Системы абзацами? Оос-фанфик с другой главпарой и в туманном сеттинге, где герой спорит с голосами в голове - это вторично, конечно, но вторично все же не равно плагиату.
В треде чтений китайских новелл есть разбор первых 9 ЗП, там некоторые моменты подмечались. В целом согласна, детальный анализ бы не помешал, тем более сравнивать не так много, откровенный плагиат в ЗП лишь в начале, которое, судя по тому, что я прочитала, слабо влияет на дальнейшие события.
Может это боты просто? Ибо ну не верится, что подобную поебень люди читают
не, они общаются в комменатриях и во флудилках. вполне себе живые люди
еще как хавают и причмокивают
Анон пишет:Я бы такой анализ почитала, потому что сама дропнула зп довольно рано и может до самых плагиатных моментов не дошла... но разве там есть куски, скопированные с перевода Системы абзацами? Оос-фанфик с другой главпарой и в туманном сеттинге, где герой спорит с голосами в голове - это вторично, конечно, но вторично все же не равно плагиату.
В треде чтений китайских новелл есть разбор первых 9 ЗП, там некоторые моменты подмечались. В целом согласна, детальный анализ бы не помешал, тем более сравнивать не так много, откровенный плагиат в ЗП лишь в начале, которое, судя по тому, что я прочитала, слабо влияет на дальнейшие события.
Ну так Моргот ещё пару лет назад сама писала, что «не знает, чем она по пути ещё вдохновится кроме Системы Мосян»
Если она спиздила первые главы у Мосян, ибо мозгов на собственный сюжет у нее уже в начале не хватало, то вероятно и все остальное она откуда-то понатаскала