Вы не вошли.
Началась запись на Тайного Санту 2024!
В мирном треде пора открывать форточку, настолько там стало душно. Так что, аноны, охочие до бумажных китае-книг, предлагаю в этом треде обсуждать ру- и англо-издания и издательства китаеновелл и тех новелл, авторы которых претендуют на азиатский колорит.
Сразу оговоримся, что это НЕ МИРНЫЙ тред, но все-таки лучше без излишнего хейта, если вы понимаете, о чем я.
Можно высказывать свое недовольство деятельностью издательства или визуализацией от артеров. Нельзя открыто хейтить людей и издательства и разжигать.
ПС: Я создаю тему впервые. Так что если у анонов есть рац.предложения, можем скорректировать по ходу.
Правила треда:
Запрещено обсуждение пираток. Для этого теперь есть отдельная тема: Тред неофициальных изданий китаеновелл.
Запрещено пронзание хомяков, авторов, издателей и так далее.
Обсуждать цензуру можно в рамках обсуждения произведений.
Абстрактные срачи о цензуре в принципе уносим сюда: Цензуры тред.
Абстрактность срача определяется модератором на глаз.
Запрещено обсуждение взглядов артеров, авторов, издателей и кого угодно на мировые события.
Аноны, есть вероятность, что щитшторм по Шень Мяо возымеет действие
"Новая переводчица" - Алису вместо Сири возьмете, да? и не еще два редактора, блядь, а всего два, хотя бы этим текст не забудьте выслать. Позорники
Анон ещё совсем малёк здесь и не в курсе ситуёвины – перевод прям настолько плох?…
Анон ещё совсем малёк здесь и не в курсе ситуёвины – перевод прям настолько плох?…
Да, настолько. Бессвязный, противоречащий сам себе текст, очень сильно отдающий машинным переводом. Я бы скинула примеры, но, боюсь, тут придется скидывать все. Если захотите, можете посмотреть отрывок в ЧГ.
Но, к слову, внутренние иллюстрации мне кажутся вполне приятными. Фантастическими их не назовешь, но они лучше тех, что были в других китайских проектах Фридом. Жаль, обложка подкачала.
Анон пишет:Анон ещё совсем малёк здесь и не в курсе ситуёвины – перевод прям настолько плох?…
Да, настолько. Бессвязный, противоречащий сам себе текст, очень сильно отдающий машинным переводом. Я бы скинула примеры, но, боюсь, тут придется скидывать все. Если захотите, можете посмотреть отрывок в ЧГ.
Но, к слову, внутренние иллюстрации мне кажутся вполне приятными. Фантастическими их не назовешь, но они лучше тех, что были в других китайских проектах Фридом. Жаль, обложка подкачала.
А где их выкладывали? Видел лишь обложку.
Вот это роскошь, я не могу почему на китайские произведения систематически берут художников такое чувство что ли по знакомству, то ли по блату, то ли на Авито.
Еще одного китаезаменителя подвезли. Меня смущает "маг", но в остальном вроде даже интригует. И huaepiphany как всегда прекрасна.
РЕЛИЗЫ РУССКОЯЗЫЧНЫХ АВТОРОВ
Автор: Войцех Сомору
Серия: Циян
Книга 1: Сказки тени
Жанр: adult, фэнтези
Издательство: АСТ. Mainstream
Дата выхода: ноябрь 2023 годаКогда твой отец — придворный шэнми, единственный не сожжённый в Империи маг, жизнь должна казаться прекрасной. Сам Император благоволит к вашей семье, выбирай любую дорогу, Цинь Кан. Только не забудь, что ты — сын проклятого. Никто не пожмёт тебе руку, никто не подставит плечо, а в подвале вашего дома — толчёные кости и Тень, что ждёт плату за украденные силы.
И у тебя нет против неё оружия.
Вот это роскошь, я не могу почему на китайские произведения систематически берут художников такое чувство что ли по знакомству, то ли по блату, то ли на Авито.
Анон, ты ожидал, что они запарятся с оформлением книги, которую с гугл-переводчиком переводили?
Анон, ты ожидал, что они запарятся с оформлением книги, которую с гугл-переводчиком переводили?
Я вообще ничего не жду*, но у шикарно как по мне переведенной Дянь Сянь от Аст такая же лажа с иллюстрированной вклейкой.
*пизжу и не краснею, я жду интересных качественных книг, достойных чтобы отдать за них деньги, а не говняшку в глазури
Анон, иллюстрации были во все времена, так что без картинок никак хд Но соглашусь с тем, что пестрящее говно в книгах подзаебало
Автор: Войцех Сомору
Серия: Циян
Книга 1: Сказки тени
я кста начинала читать, мне понравилось, но это действительно темное фэнтези, прям довольно четко им отдает. на фоне злодейских путей и небесных собак с янтарями выглядит прям неплохо, хоть соплей нет
это бл?
нет
Еще одного китаезаменителя подвезли. Меня смущает "маг", но в остальном вроде даже интригует. И huaepiphany как всегда прекрасна.
РЕЛИЗЫ РУССКОЯЗЫЧНЫХ АВТОРОВ
Автор: Войцех Сомору
Серия: Циян
Книга 1: Сказки тени
Жанр: adult, фэнтези
Издательство: АСТ. Mainstream
Дата выхода: ноябрь 2023 годаКогда твой отец — придворный шэнми, единственный не сожжённый в Империи маг, жизнь должна казаться прекрасной. Сам Император благоволит к вашей семье, выбирай любую дорогу, Цинь Кан. Только не забудь, что ты — сын проклятого. Никто не пожмёт тебе руку, никто не подставит плечо, а в подвале вашего дома — толчёные кости и Тень, что ждёт плату за украденные силы.
И у тебя нет против неё оружия.
что-то это походу очередная мешанина из сеттингов. Имена Оулунн, Канрён и Силхэт уже о многом говорят Какое это тогда уся, если сеттинг не китайский?
Какое это тогда уся, если сеттинг не китайский?
а где ты там уся увидел? его в жанрах и нет
что-то это походу очередная мешанина из сеттингов. Имена Оулунн, Канрён и Силхэт уже о многом говорят Какое это тогда уся, если сеттинг не китайский?
Что вы хотели от автора с псевдо "Войцех Сомору"? XD
Что вы хотели от автора с псевдо "Войцех Сомору"? XD
Ну, вообще-то, это два автора, и по факту: Войцех, Сомору. А докапываться до ников довольно бессмысленно XD
Описание заинтересовало. "Маг" смущать не должен, это ж только для аннотации, а в книге их шэнми называют, насколько понимаю.
Ничего не имею против культурных намесов и псевдоисторичности, лишь бы история была интересной и с внутренней логикой. Может, хоть кто-то у нас в это дело может...
Отредактировано (2023-10-17 10:58:52)
Анон пишет:что-то это походу очередная мешанина из сеттингов. Имена Оулунн, Канрён и Силхэт уже о многом говорят Какое это тогда уся, если сеттинг не китайский?
Что вы хотели от автора с псевдо "Войцех Сомору"? XD
что за доеб до псевдонимов? как это вообще связано?
берут китайский - плохо
пишут под русским именем - плохо
выдумывают что-то другое - тоже плохо
че вам неймется
#новеллы2023 #цзюлуфэйсян #легкндаочжаояо
РЕЛИЗЫ КНИГ НА РУССКОМ
Цзюлу Фэйсян «Легенда о Чжаояо. Книга 1» (АСТ. Mainstream, ноябрь-декабрь 2023 года)
Лу Чжаояо - древняя демоница, пользующаяся дурной славой. Ей всегда и во всем сопутствовала удача.
Но только уровень демонической силы Чжаояо достиг своего пика, как она.. умерла. Умерла от рук стража-уролца из ее собственной школы. Демоницу переполняли злоба и ненависть, что помешало переродиться. Застрявшая между небесами и землей,
Чжаояо стала призраком - неприкаянной душой, пойманной в ловушку между жизнью и смертью.
Однажды удача снова улыбнулась Чжаояо: на ее могиле потеряла сознание прекрасная девушка. И хитрая демоница поспешила воспользоваться появившейся лазейкой и заняла ее тело. Теперь она сумеет отомстить тому уродцу, из-за которого лишилась жизни. Лу Чжаояо возвращается в свою школу, притворившись новой ученицей. Но так ли легко убить нового главу?История о демонах и древних школах.
История осмерти, возрождении и мести...
Найдется ли место любви в этой кровавой легенде?
В серию к Синему шепоту и Удушающей сладости завезли
Кто-нибудь читал или смотрел дораму? Как вам?
Янтарь вышел из печати и Люцида организовывает совместные чтения, в ее анонсе меня уничтожил один абзац:
В связи с этой новостью приглашаю на совместные чтения (СЧ) с автором книги! Уникальная возможность, потому что я собираюсь перечитать то, что написала, лишь один раз 😂👌
Ну да зачем перечитывать тобою написанное, не затем же, чтобы косяки увидеть и исправить
Или у нас Люцида уже вознеслась до уровня Чехова чтобы на чистовую сразу писать?
В связи с этой новостью приглашаю на совместные чтения (СЧ) с автором книги
Нет, уж лучше вы к нам
чтец янтаря
Кто-нибудь читал Сказание о синей птице, там нормальный перевод?