Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2023-06-06 09:12:09

Анон

Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

В мирном треде пора открывать форточку, настолько там стало душно. Так что, аноны, охочие до бумажных китае-книг, предлагаю в этом треде обсуждать ру- и англо-издания и издательства китаеновелл и тех новелл, авторы которых претендуют на азиатский колорит.
Сразу оговоримся, что это НЕ МИРНЫЙ тред, но все-таки лучше без излишнего хейта, если вы понимаете, о чем я.
Можно высказывать свое недовольство деятельностью издательства или визуализацией от артеров. Нельзя открыто хейтить людей и издательства и разжигать.

ПС: Я создаю тему впервые. Так что если у анонов есть рац.предложения, можем скорректировать по ходу.

Обсуждаем тут пиратки

  1. Да(голосов 55 [47.83%])

    47.83%

  2. Нет(голосов 60 [52.17%])

    52.17%

Всего голосов: 115

Гости не могут голосовать


#426 2023-07-05 10:27:48

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Маньхуа "В рабстве безмолвной любви" на англ выйдет от независимого издательства Monogatari novels 🌸

https://t.me/tirlimlita/7062

Хмммм... Значит ли это, что и у нас кто-то возьмется? Хотя у нас ее (новеллу) Шигурэ переводит (имеющая, кстати, свое типа издательство, гыг)

Отредактировано (2023-07-05 10:28:35)

#427 2023-07-05 11:08:40

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Маньхуа "В рабстве безмолвной любви" на англ выйдет от независимого издательства Monogatari novels 🌸

https://t.me/tirlimlita/7062

Хмммм... Значит ли это, что и у нас кто-то возьмется? Хотя у нас ее (новеллу) Шигурэ переводит (имеющая, кстати, свое типа издательство, гыг)

Я бы хотел почитать на русском и маньхуа, и новеллу, но, боюсь, с нашими законами сейчас даньмэй будут или обходить третьей дорогой, или "адаптировать, а не цензурить"... я не готов покупать кастрированные и "адаптированные" даньмэй.

#428 2023-07-05 11:38:19

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

насколько сильно я болела за Комильфо и поддерживала его с начала этой эпопеи с изданием БН - настолько же сильно я сейчас переживаю испанский стыд с каждым их заявлением

Аналогично =\

Анон пишет:

Кстати, у них недели три назад в группе был пост о вакансии корректора, я даже думала, не податься ли, но его снесли через час, надеюсь, нашли кого-то

Если и нашли, то явно не помогло :D
Не знаю, я сколько с эксмо сталкивалась в плане найма - скорее поверю, что тупо передумали.

#429 2023-07-05 12:51:36

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Вот насколько сильно я болела за Комильфо и поддерживала его с начала этой эпопеи с изданием БН - настолько же сильно я сейчас переживаю испанский стыд с каждым их заявлением, официальным и неофициальным 

Аналогично. Разочаровали ребята.

#430 2023-07-05 13:10:26

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

насколько сильно я болела за Комильфо и поддерживала его с начала этой эпопеи с изданием БН - настолько же сильно я сейчас переживаю испанский стыд с каждым их заявлением

+100
Не хочу сравнивать с Истари, но, как по мне, оба издательства лоханулись. Только Истари все и сразу выдали, а Комильфо наращивают темпы :facepalm:

#431 2023-07-05 13:13:31

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Тоже разочаровался в Комильфо сильно, но для меня их уровень ебанизма все-таки до Истари далек. Хотя да, все еще впереди конечно.

#432 2023-07-05 13:14:43

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Тоже разочаровался в Комильфо сильно, но для меня их уровень ебанизма все-таки до Истари далек

+
Посмотрим, как дальше себя поведут

#433 2023-07-05 14:25:03

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

но для меня их уровень ебанизма все-таки до Истари далек

Комильфо хотя бы умеет цивилизованно извиняться. Этого маловато, чтобы перекрыть проебы, но достаточно, чтобы их не залили гуано, как истарей.

#434 2023-07-05 16:29:40

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Тоже разочаровался в Комильфо сильно, но для меня их уровень ебанизма все-таки до Истари далек. Хотя да, все еще впереди конечно.

Для меня они переплюнули истари. Я прекрасно знаю что там был за скандал у истарей, но я покупал книжки в магазине (ненавижу предзаказы) и поэтому все эти скандалы на меня не полилось, книжками, качеством бумаги и самим текстом я всё же доволен. На курильницу мне всегда было плевать с высокой колокольни. А Небожители для меня как будто редачил (или переводил, а то не похоже что там был редактор) человек который только Толстоевских читал, слишком русско-сухарно временами и эти оригинальные китайские двусмысленности, интриги, неловкие касания - всё урезано. Я гоняюсь за продуктом, продукт у Комильфо вышел дерьмовый, у Истари хотя бы итоговый продукт лучше + все книги сразу и не надо всю серию жевать два года.

Анон пишет:

Комильфо хотя бы умеет цивилизованно извиняться

Их извинения, к сожалению, на качество книг не влияет из тома в том...

Отредактировано (2023-07-05 16:30:17)

#435 2023-07-05 16:31:47

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

, у Истари хотя бы итоговый продукт лучше + все книги сразу

Лол, сразу

#436 2023-07-05 16:40:27

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:
Анон пишет:

, у Истари хотя бы итоговый продукт лучше + все книги сразу

Лол, сразу

Сюрпризов под суперами там не было (я про мятый второй том и повальные замены), выпадающих блоков бумаги не было, миллиона опечаток не было, сыплющихся элементом с обложки тоже не было, текст цельный, иллюстрации прекрасные (простите любители Антейку, но я ожидал от небожителей другого), обложки оригинальные (а не это ваше "мы обязательно 4 том сделаем оригинальным" а потом сюрприз в виде новой обложки помимо цензуры которая не цензура), переводчик один на все книги, а не 3-4 человек на всю серию, текст к оригиналу близкий, книги вышли сразу все. Цена доставки приятнее за 4 книги сразу, чем за каждую книгу Небожителей оплачивать доставку каждый раз. Суммарно за все тома сумма будет неприятная. Неужели такой плохой список качеств для книги?

Отредактировано (2023-07-05 16:42:20)

#437 2023-07-05 16:43:36

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Сюрпризов под суперами там не было (я про мятый второй том и повальные замены),

В смысле не было, брак был, только вот без нормальных замен.

#438 2023-07-05 16:44:55

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:
Анон пишет:

, у Истари хотя бы итоговый продукт лучше + все книги сразу

Лол, сразу

И чем комильфо лучше? Помимо "умеют извиняться". Лучше именно в качестве книг и текста. Я наверное даже скажу что Небожители у ЭКСМО хотя бы стараются сделать хорошо, потому что другие китайские книги - это ужас и кошмар. С ужасом вспоминаю восхождение фениксов - это же неприкрытый перевод с анлейта.

#439 2023-07-05 16:46:36

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:
Анон пишет:

Сюрпризов под суперами там не было (я про мятый второй том и повальные замены),

В смысле не было, брак был, только вот без нормальных замен.

Не припомню у модао повально битых корешков которые явно специально закрыли супером типа так окнорм

Отредактировано (2023-07-05 16:46:45)

#440 2023-07-05 16:48:32

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

В смысле не было, брак был, только вот без нормальных замен.

А тираж в 8 тысяч не сопоставим со 120 тысячами. Я каждый раз удивляюсь, почему не учитывается разница в возможностях издательств. И если у Эксмо есть резерв на перепечать и замену, то у Истари-то он откуда?

#441 2023-07-05 16:50:11

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

И если у Эксмо есть резерв на перепечать и замену

У Эксмо вроде вообще своя типография, или нет?
У Мифа точно своя типография есть. Но и Миф вроде тоже к Эксмо относится с каких-то пор...
Такие как XL и Истари же должны стоять в очередях.

#442 2023-07-05 16:51:23

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

И если у Эксмо есть резерв на перепечать и замену, то у Истари-то он откуда?

Ты серьезно этим оправдываешь продажу брака?  :really:

#443 2023-07-05 16:52:35

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:
Анон пишет:

И если у Эксмо есть резерв на перепечать и замену, то у Истари-то он откуда?

Ты серьезно этим оправдываешь продажу брака?  :really:

У эксмо даже стёртых дырявых бабочек браком не признали. Чего ты хочешь от наших типографий?

#444 2023-07-05 16:53:27

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:
Анон пишет:

И если у Эксмо есть резерв на перепечать и замену, то у Истари-то он откуда?

Ты серьезно этим оправдываешь продажу брака?  :really:

Имхо, но то что происходит с текстами в книгах эксмо - брак куда страшнее отбитых уголков или стирающихся бабочек...

#445 2023-07-05 16:53:47

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Я каждый раз удивляюсь, почему не учитывается разница в возможностях издательств.

Если у них, бедных и маленьких, нет возможностей, им надо сидеть и не питюкать в два раза тише остальных, а извиняться в два раза усиленнее. Собственно, где говно и вылезло в промышленных масштабах.

Анон пишет:

я покупал книжки в магазине (ненавижу предзаказы) и поэтому все эти скандалы на меня не полилось, книжками, качеством бумаги и самим текстом я всё же доволен

Так подожди несколько лет, купи и тут все без скандалов, че там. Авось и закон этот сраный отменят, ввиду более глобальных перемен, на которые мы все надеемся, потом придет кто-то типа тебя и будет не понимать, что были за драмы с цензурой.

#446 2023-07-05 16:54:32

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Истари как-то допечатали модао после гей-закона не потеряв куски текста, а эсмо зассали. Или эксперы у эксмо как бабочки на обложке, или я не знаю в чём тут дело

#447 2023-07-05 16:55:04

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Сюрпризов под суперами там не было

Поцарапанные обложки. Поцарапанные суперы. Рваные суперы. Отсутствующее ляссе (первый тираж). Сползшая позолота. Рваные боксы. Отсутствующие тетради текста... Сюрпризов не было, да.

Отредактировано (2023-07-05 16:56:36)

#448 2023-07-05 16:55:48

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Истари как-то допечатали модао после гей-закона не потеряв куски текста

Они удалили куски текста ДО закона, анон. Они применили цензуру по собственной воле и еще и срали на людей по этому поводу.
А теперь они ссутся нового шитшторма, после которого точно ничего не продадут.

#449 2023-07-05 16:56:26

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Так подожди несколько лет, купи и тут все без скандалов, че там. Авось и закон этот сраный отменят, ввиду более глобальных перемен, на которые мы все надеемся, потом придет кто-то типа тебя и будет не понимать, что были за драмы с цензурой

А ты зачем на меня наезжаешь за простое бытовое мнение? Обидел что ли чем-то или задел? Я же сказал что книжками доволен. И книжки беру чтобы читать. Если ты берешь книжки ради картинок, или просто красивой полочки - это твоё дело. Я высказал своё мнение, что мне важно качество текста, которое эксмо прохерило с первого тома громкой серии.

#450 2023-07-05 16:57:53

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Ты серьезно этим оправдываешь продажу брака?  :really:

Прикинь, да. Потому что если по регламенту брак в книге попадает под уровень допустимого, никто издательству тираж перепечатывать не будет. Если это косяк типографии, издательство чё в таком случае должно делать? Судиться с типографией годами, чтобы вернуть деньги за тираж? И это ещё попробуй докажи, что там брак, реально требующий перепечатки. А на что в это время новый тираж печатать, если фактически люди оплачивали печать предзаказами?

А "Парето-принт", в которой печатается Небожижа и сама принадлежит Эксмо.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума