Вы не вошли.
В мирном треде пора открывать форточку, настолько там стало душно. Так что, аноны, охочие до бумажных китае-книг, предлагаю в этом треде обсуждать ру- и англо-издания и издательства китаеновелл и тех новелл, авторы которых претендуют на азиатский колорит.
Сразу оговоримся, что это НЕ МИРНЫЙ тред, но все-таки лучше без излишнего хейта, если вы понимаете, о чем я.
Можно высказывать свое недовольство деятельностью издательства или визуализацией от артеров. Нельзя открыто хейтить людей и издательства и разжигать.
ПС: Я создаю тему впервые. Так что если у анонов есть рац.предложения, можем скорректировать по ходу.
Правила треда:
Запрещено обсуждение пираток. Для этого теперь есть отдельная тема: Тред неофициальных изданий китаеновелл.
Запрещено пронзание хомяков, авторов, издателей и так далее.
Обсуждать цензуру можно в рамках обсуждения произведений.
Абстрактные срачи о цензуре в принципе уносим сюда: Цензуры тред.
Абстрактность срача определяется модератором на глаз.
Запрещено обсуждение взглядов артеров, авторов, издателей и кого угодно на мировые события.
Это Система-то самая ожидаемая? Самая недооцененная. Самая обделенная. Самая нелюбимая. Самая вечно спасающая-себя-сама. Да. Но уж никак не самая ожидаемая.
Там на обложке новости Система "Спасибо себя сам". Символично, я считаю
А так да, назвать Систему самой ожидаемой... Ну очень уж самоуверено
Да, в новости вышла опечатка века, зато вы повеселились 🤣
От себя добавлю, что теперь я лично просматриваю все правки, после чего они отправятся на согласование с переводчиками, и текст полетит на верстку (ух, что я там придумала) 👌
Ну что тут сказать. Похоже, в книге будет много веселых «опечаток»
Отредактировано (2023-07-04 15:48:55)
Там на обложке новости Система "Спасибо себя сам". Символично, я считаю
Я давно заметил, что как этот корабль назвали, так он и поплыл : вечно какие-то проблемы с этой новеллой, начиная с адаптаций.
Но я бы не стал привлекать к ней внимание с громкими заявлениями даже во время без законов, рисковали бы многие об шип брякнуться, а сейчас бы и подавно тихонько выпустил, коль права есть, и забыл как страшный сон. А то опять докричатся и реально какая-нибудь нежелательная проверка увидит какую-нибудь педофилию или моральное разложение и опять истерика с книгами будет.
Там и в шапке, и в баннере было "спасибо" - в двух местах не заметили опечатку, ааа
Ну что тут сказать. Похоже, в книге будет много веселых «опечаток»
+1. Дурное предзнаменование, ящетаю
Но я бы не стал привлекать к ней внимание с громкими заявлениями даже во время без законов, рисковали бы многие об шип брякнуться, а сейчас бы и подавно тихонько выпустил, коль права есть, и забыл как страшный сон.
Чтобы мейджор, отдавший явно немалые деньги за лицензию, и ожидающий соответствующих продаж, тихонько выпускал? Это вряд ли.
А то опять докричатся и реально какая-нибудь нежелательная проверка увидит какую-нибудь педофилию или моральное разложение и опять истерика с книгами будет.
Подстрахуются лишней цензурой, или не цензурой, а как там они её называют
а как там они её называют
Аккуратными редакторскими правками.
Какой же ЗП все же красивый в плане оформления...
Ну почему такое оформление именно ему досталось
Чтобы мейджор, отдавший явно немалые деньги за лицензию, и ожидающий соответствующих продаж, тихонько выпускал? Это вряд ли.
Ага, поэтому у нас и выходит пук-среньк, потому что с одной стороны пожалейте бедного издателя, у нас страшные законы, поэтому мы сами все порежем на всякий случай, а с другой стороны - смотрите все, мы выпускаем вещи, которые в оригинале гомоебля!
Подстрахуются лишней цензурой, или не цензурой, а как там они её называют
В нашей версии текста Ло Бинхэ таки женится на каждой встреченной им женщине, а Шэнь Цинцю просто затеряется в этом гареме как мудрый наставник рядом, просто он очень незаменимый поэтому весь сыр-бор и был?
а как там они её называют
Адаптацией
Почему же тогда сцена с храмом была замечена?
Потому что она была на обложке?
Потому что она была на обложке?
Но это соотнести надо было, отыскать в тексте
Почему же тогда сцена с храмом была замечена? Или на нее указали им сами комильфо - может, это как с ядерным взрывом в советских фильмах, типа, чтобы привязались к чему-то одному и пропустили все остальное?
Думаю это. Она была на обложке, она занимает не одну строчку. Могли принести и спросить: это подпадает под закон?
с той ночи объятий и поцелуев
Спасибо огромное за сравнение!
Ну нахер этих комильфо с этими цензорами-редакторами и их ебучими загадками
Пусть друг на друге деньги зарабатывают, сучары
Анон, спасибо за разбор!
В тг у Крылова в комментариях (https://t.me/krylovme/5365), пишут, что опечаток в 4 томе БН очень много опять
Как же бесит, почему нельзя найти норм редактора
почему нельзя найти норм редактора
Ну ему ж норм платить придется
Да им достаточно лишнего внимательного корректора, гспди, но у эксмо свои приоритеты.
В тг у Крылова в комментариях (https://t.me/krylovme/5365), пишут, что опечаток в 4 томе БН очень много опять
Как же бесит, почему нельзя найти норм редактора
Почитала комменты у Крылова. Про опечатки пока не скажу (только начала читать книгу, но "боле битвы" проверила - в наличии))), но ляссе у меня тоже темно-синее, хотя на первых фотографиях у Комильфо оно было голубым)) А в последних уже синее. От третьего тома осталось, что ли
Насчёт полос на обложке - кажется, так и должно быть. Во всяком случае, именно светлая горизонтальная полоса-волна - у меня есть англоиздание и там тоже есть что-то похожее. А вот пиксели на одежде СЛ и на алтаре - это хз что такое Либо художница не доработала, либо прислала Комильфо битый файл, а они не заметили, но на всех, абсолютно на всех фотографиях Комильфо, начиная с момента объявления предзаказа, есть эти пиксели. И, честно говоря, не похоже, что так и было задумано.
А ещё прочитала в телеге, что у какой-то девушки сзади помята обложка. И у меня тоже)) Не в такой степени, но верх на задней обложке немного смят. Опять палетку наебнули, что ли)))
Ну и бабочки кривые, да. Хотя пока что не осыпаются - и на том спасибо.
Да им достаточно лишнего внимательного корректора, гспди, но у эксмо свои приоритеты.
Ага, и они их озвучили)) :
Наша цель — издать роман на русском целиком, притом без рисков, запретов и прочих неприятных нюансов.
Издать до конца так, чтобы им не прилетело. Качество этого издания в тексте поста не упомянуто))
Вот насколько сильно я болела за Комильфо и поддерживала его с начала этой эпопеи с изданием БН - настолько же сильно я сейчас переживаю испанский стыд с каждым их заявлением, официальным и неофициальным
Думаю это. Она была на обложке, она занимает не одну строчку. Могли принести и спросить: это подпадает под закон?
а какая обложка у пятого тома и сколько там относительно интимных сцен, интересно? Есть там шанс проскочить?
достаточно лишнего внимательного корректора
Кстати, у них недели три назад в группе был пост о вакансии корректора, я даже думала, не податься ли, но его снесли через час, надеюсь, нашли кого-то
а какая обложка у пятого тома и сколько там относительно интимных сцен, интересно? Есть там шанс проскочить?
После храма уже хз, что проскочит, что нет
Отредактировано (2023-07-05 09:39:15)
Скрытый текст
А это разве не спец. для англоязычного издания? Пятая которая
Отредактировано (2023-07-05 09:40:49)
Да, это специальная для американского (у них томов больше)
У нас стандартный набор был
Тайвань:
▼Скрытый текст⬍