Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

Объявление

Началась запись на Тайного Санту 2024!

#1 2023-06-06 09:12:09

Анон

Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

В мирном треде пора открывать форточку, настолько там стало душно. Так что, аноны, охочие до бумажных китае-книг, предлагаю в этом треде обсуждать ру- и англо-издания и издательства китаеновелл и тех новелл, авторы которых претендуют на азиатский колорит.
Сразу оговоримся, что это НЕ МИРНЫЙ тред, но все-таки лучше без излишнего хейта, если вы понимаете, о чем я.
Можно высказывать свое недовольство деятельностью издательства или визуализацией от артеров. Нельзя открыто хейтить людей и издательства и разжигать.

ПС: Я создаю тему впервые. Так что если у анонов есть рац.предложения, можем скорректировать по ходу.


Правила треда:

Результаты голосования.
  • Запрещено пронзание хомяков, авторов, издателей и так далее.

  • Обсуждать цензуру можно в рамках обсуждения произведений.
    Абстрактные срачи о цензуре в принципе уносим сюда: Цензуры тред.
    Абстрактность срача определяется модератором на глаз.

Ок/не ок.
  • Запрещено обсуждение взглядов артеров, авторов, издателей и кого угодно на мировые события.


#3326 2023-09-16 11:11:41

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:
Анон пишет:

Мне кажется авторов уточнять надо, а не обобщать всех

Анон, ты по сути-то прав, но средний читатель все-таки, пять раз обжегшись на наших злодейских янтарях, не обязан выдавать кредит доверия каждому следующему ру-китайскому автору. Тем более с учетом того, что вероятность обжечься еще раз ощутимо выше вероятности получить что-то годное.

Тоже верно ;(

#3327 2023-09-16 11:12:58

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Господи, анон, ну как лни смогут?

Да понятно, что никак, потому что для пиара на самом себе без всяких "каку_нейм" нужно, в общем-то, что-то из себя представлять.)
Я тоже сперва ржал и фейспалмил, сейчас уже просто игнорирую. Единственное, что вызывает грусть, так это то, что на фоне этих плясок сам издаваться в этом сегменте передумал. Нахуй надо.)

#3328 2023-09-16 11:14:35

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Мне кажется авторов уточнять надо, а не обобщать всех. В ру соо есть писатели, у которых и сюжет есть и китайский сеттинг отлично прописан, а не понамешанный из всей хуйни

Я написала длинный комм, где в конце добавила, что из 5 русско-азиатских книг только одна может быть с хорошим лит слогом и азиатским сеттингом, но не уверена, что она его вообще дочитала

#3329 2023-09-16 11:15:23

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

В комментариях Библиоманка цитирует другую блогершу

Мне ещё дико понравилось описание ЗП от Сии ♡

маньячный любитель тройничков воскрешает злодея, чтобы он двигал сюжет, но вместо этого движ происходит только в штанах

И читатели подключаются.

Убить волка:

Чувак хотел себе сына. Но сын хотел его в другом смысле.

Там еще много тупости.

#3330 2023-09-16 11:17:54

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Некоторые из книг, которые я очень хотела прочитать, после этих описаний расхотела :lol: интересно, на скольких эта реклама подействует в обратную сторону

#3331 2023-09-16 11:21:15

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Ой да камон… Это мемный формат, че душните-то  =D

#3332 2023-09-16 11:23:21

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

https://t.me/melanchallina/12728
Опять заламывание рук на тему бедных китайско-русских авторов.
Я написала, что критикуют русских авторов в первую очередь за непродуманный сюжет и что от азиатского сеттинга у них только мужики в халатах, забанили через минуту

Ржанула над комментарием.

То есть, когда американские писатели пишут про азию — это хорошо, это нам надо,  им можно. Когда свои, русскоязычные авторы пишут, то нельзя, фу, г...но, мы такое читать не будем. Это уже расизм по отношению к своим же соотечественникам. И, да, русскоязычные авторы более трепетно относятся к матчасти и фактчекингу, в отличии от тех же американских коллег. Но хейтить все-равно будут своих. Ибо твари дрожащие и права не имеющие.🤦🏼♀️

Нет, ну может единички, которых теперь и искать не хочется, так делают. Так и забугорные единички тоже. Но говна больше. Везде.

#3333 2023-09-16 11:24:08

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Ой да камон… Это мемный формат, че душните-то  =D

Тем, кто читал книги, понятно что смешно, но меня описания в духе "поплатился своей хризантемой", "отец хотел сына, сын хотел его в другом смысле" (после этого описания мне очень перехотелось читать Убить волка) отталкивают от чтения. Читать то буду в любом случае, так как по сюжету там может всё красиво расписали, но как будто в эти мемные шутки написали всё, что меня в сюжетах триггерит, и теперь буду ждать подвоха от книг с "поплатившейся хризантемой" и каким-то псевдоинцестом.

Отредактировано (2023-09-16 11:33:05)

#3334 2023-09-16 11:26:33

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Ой да камон… Это мемный формат, че душните-то  =D

Потому что я не люблю тупые мемы и "скрытую" рекламу на хайповых историях. Особенно тупые мемы в качестве "скрытой" рекламы.

Отредактировано (2023-09-16 11:30:15)

#3335 2023-09-16 11:28:09

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Блин, мне так обидно, что Синева попала в эту волну. Притом что язык у автора корявый, и редактура там нужна хорошая, сама история прелестна. Я раньше хотела видеть её издатой, но теперь, с цензурой, вообще не вижу смысла(( Там такая милая, слоубёрн-романтика у главной пары и адский хот - у второй... Вырезать всё это - боль и грусть. Ни за одну другую нашу псевдокитайщину так обидно не было, как за Синеву(

#3336 2023-09-16 11:28:11

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Там еще много тупости.

Я не фанат Бэдкомедиана, но от этой пляски вспоминается один из его персонажей, простите за ссылку на пикабу:
https://pikabu.ru/story/da_ponyali_myi_5475386

Картинкой.
Анон пишет:

Тем, кто читал книги, понятно что смешно

Нихуя, анончик. Я читал, и мне не смешно, у меня рука от лица не отлипает.

Анон пишет:

Это мемный формат, че душните-то 

Как мем в твиттере — ок, у меня в дискорде с подружками и не такое понижение айсикью периодически происходит. Но как интерактив с аудиторией в рамках маркетинга — ну сорян, мягко говоря, не профессионально.

#3337 2023-09-16 11:30:34

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Блин, мне так обидно, что Синева попала в эту волну.

Ну так...автор же сама решила её издавать и цензурить.

#3338 2023-09-16 11:32:22

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

язык у автора корявый

*выныривая из написания обзора/отзыва*
Хороший язык! Довольно богатый, яркий, образный. Просто автору нужно потренироваться и поработать с редактором, чтобы избавиться от некоторых недочетов, вызванных преимущественно неопытностью. Потенциал там хороший.

чтец янтаря

#3339 2023-09-16 11:33:07

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Ой да камон… Это мемный формат, че душните-то  =D

Честно, вышло не смешно. Но довольно забавно, что они любят бегать за читателями с "вы книги что-ли ради отношенек и секса читаете?????", а потом в "кратких пересказах" шутят только про отношения и секс. Или в оригинальный даньмей этодругое?

#3340 2023-09-16 11:33:49

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

В ру соо есть писатели, у которых и сюжет есть и китайский сеттинг отлично прописан

А примеры?

#3341 2023-09-16 11:34:04

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Ну так...автор же сама решила её издавать и цензурить.

Тут раньше проскакивала инфа, что до этого автор бережно относится к истории и до этого отказывалась от предложений издательств. Поэтому есть робкая надежда у некоторых, что ей предложили что-то адекватное. Ждем, чо дальше будет.

#3342 2023-09-16 11:35:00

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Посмотрите на обложку Небесной собаки и скажите, что там сюжет не про отношения
https://t.me/ultraviolence_g/2521?single

#3343 2023-09-16 11:38:21

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Тем, кто читал книги, понятно что смешно

Я читал мне не смешно, даже в формате смешно упростить они демонстрируют, что вообще жопой прочитали.

#3344 2023-09-16 11:40:36

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

*выныривая из написания обзора/отзыва*
Хороший язык! Довольно богатый, яркий, образный. Просто автору нужно потренироваться и поработать с редактором, чтобы избавиться от некоторых недочетов, вызванных преимущественно неопытностью. Потенциал там хороший.

чтец янтаря

Да я, так-то, согласна) Просто более требовательна и придираюсь. В некоторых главах, которые, видимо, без нормальной вычитки выкладывались, такое нагромождение несогласующихся слов и предложений, что недоумевать начинаешь - как так-то, всё же нормально было... Но потенциал большой, да, и это я уже не первый год отмечаю. Плюс мне очень нравится, как автор выписывает героев - они живые, понятные, чутко реагирующие на обстоятельства - любо читать.

#3345 2023-09-16 11:42:24

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Автор небесной собаки это какой-то кринж нахуй… Как же она хочет выставить свою историю за китайскую лол. И псевдоним на китайском, и само название новеллы на китайском, и на обложке теперь на китайском. Просто что?… Ничего против ру авторов не имею, но вот это желание наебать читателя просто отвращает от книги и от автора

#3346 2023-09-16 11:46:32

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:
Анон пишет:

В ру соо есть писатели, у которых и сюжет есть и китайский сеттинг отлично прописан

А примеры?


Ныряя в синеву (плотный китайский сеттинг без примеси западной и славянской дичи)
Операция спасись или умри (псевдосистема конечно, но написана бодро и мир под Китай проработан)
Злодей сеет ветер (автор забросил сие произведение, но в целом тоже полноту китайского сеттинга ощущаешь)

#3347 2023-09-16 11:47:09

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Скрытый текст

Справедливости ради по их презентации в Призрачном городе могу сказать, что они реально перелопатили много инфы по Китаю (но я не знаю, как это в итоге будет выглядеть на бумаге)
P.S.: я не в том плане, что норм выдавать свою книгу за китайскую

Отредактировано (2023-09-16 11:48:17)

#3348 2023-09-16 11:49:29

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:
Скрытый текст

Справедливости ради по их презентации в Призрачном городе могу сказать, что они реально перелопатили много инфы по Китаю (но я не знаю, как это в итоге будет выглядеть на бумаге)


Какая разница сколько инфы они по Китаю перелопатили? Это просто попытка писаки выдать свою писанину за оригинальный Китай. Зачем псевдоним на китайском? Зачем название новеллы на китайском? Зачем название на китайском на самой обложке? Вывод: попытка наебать читателя

#3349 2023-09-16 11:54:48

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Ныряя в синеву (плотный китайский сеттинг без примеси западной и славянской дичи)
Операция спасись или умри (псевдосистема конечно, но написана бодро и мир под Китай проработан)
Злодей сеет ветер (автор забросил сие произведение, но в целом тоже полноту китайского сеттинга ощущаешь)

Подписываюсь. Ещё, вроде, неплохи были "Как очистить историю перерождений" и "Золотая клетка императора". Но я только начало читал, не могу окончательно судить.
А вот "Операцию "Спасись или умри" прям люблю. Графомань ппц, но так зашла XD Вот удачный пример, когда автор взяла нравящиеся тропы из всех трёх романов Мосян, удачно скомбинировала и получила собственную обаятельную историю.

#3350 2023-09-16 11:56:52

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Вывод: попытка наебать читателя

Да не, это попытка набить себе важности. Показать, что у нас-то всё серьёзно, и мы вон как могём!

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума