Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2023-06-06 09:12:09

Анон

Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

В мирном треде пора открывать форточку, настолько там стало душно. Так что, аноны, охочие до бумажных китае-книг, предлагаю в этом треде обсуждать ру- и англо-издания и издательства китаеновелл и тех новелл, авторы которых претендуют на азиатский колорит.
Сразу оговоримся, что это НЕ МИРНЫЙ тред, но все-таки лучше без излишнего хейта, если вы понимаете, о чем я.
Можно высказывать свое недовольство деятельностью издательства или визуализацией от артеров. Нельзя открыто хейтить людей и издательства и разжигать.

ПС: Я создаю тему впервые. Так что если у анонов есть рац.предложения, можем скорректировать по ходу.


Правила треда:

Результаты голосования.
  • Запрещено пронзание хомяков, авторов, издателей и так далее.

  • Обсуждать цензуру можно в рамках обсуждения произведений.
    Абстрактные срачи о цензуре в принципе уносим сюда: Цензуры тред.
    Абстрактность срача определяется модератором на глаз.

Ок/не ок.
  • Запрещено обсуждение взглядов артеров, авторов, издателей и кого угодно на мировые события.


#25876 2025-04-04 14:16:30

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

А в чем проблема была издать материковую версию?

Так они ж и утверждают, что издают материк)))

#25877 2025-04-04 14:19:16

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Сразу было понятно, что там не материк

#25878 2025-04-04 14:39:06

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

изогнувшись как червяк

Тогда уж и название надо было менять на "Хаски и его учитель Изогнувшийся Червяк" :lol:
А если серьезно, то обидно за Эрху. Ожидаемо, но обидно.

#25879 2025-04-04 20:17:14

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

А если серьезно, то обидно за Эрху. Ожидаемо, но обидно.

Да без разницы, так как есть отличный полный литературный перевод.

#25880 2025-04-04 20:47:32

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Сразу было понятно, что там не материк

В подслушке сравнили первые восемь глав с материком, отличия косметические, типа возраста Мо Жаня :dontknow:

#25881 2025-04-04 20:58:31

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

В подслушке сравнили первые восемь глав с материком, отличия косметические, типа возраста Мо Жаня

Я вижу другое, получился Франкенштейн с отсебятиной  :dontknow:
Издавали бы материк - было бы другое название, и даже в материке любовная линия в каком-то виде осталась

#25882 2025-04-04 21:02:34

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Принесли ориг червяка

楚晚宁睡着的时候没有那么肃杀冷冽,他蜷在堆满了机甲零件、锯子斧子的床上。
https://bkrs.info/slovo.php?ch=%E8%9C%B7

#25883 2025-04-04 21:02:50

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

В подслушке кстати обсудили новую обложку от хуа, там все также обмазано  :lol:
Неужели издательствам норм

#25884 2025-04-04 21:04:01

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Принесли ориг червяка

楚晚宁睡着的时候没有那么肃杀冷冽,他蜷在堆满了机甲零件、锯子斧子的床上。
https://bkrs.info/slovo.php?ch=%E8%9C%B7

Ну, "червяка" всё-таки в тексте нет  ;D

#25885 2025-04-04 21:13:36

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Судя по всему ещё и в иллюстрациях косяки, почему-то форма пика Сышен фиолетового цвета  :facepalm:

#25886 2025-04-05 19:28:10

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

В подслушке кстати обсудили новую обложку от хуа, там все также обмазано 

Можешь, пожалуйста, дать ссылку?

#25887 2025-04-05 19:34:09

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Можешь, пожалуйста, дать ссылку?

Например, вот https://t.me/besitnas/15502?single

#25888 2025-04-05 19:56:59

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Например, вот https://t.me/besitnas/15502?single

Спасибо  :heart:

#25889 2025-04-07 10:39:28

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Флибуста отожгла  :lol:
http://flibusta.is/b/822758

‼️ДИСКЛЕЙМЕР: ДАННОЕ ИЗДАНИЕ ЯВЛЯЕТСЯ ВЫДУМКОЙ АСТ И НИЧЕГО ОБЩЕГО С ЭРХОЙ И МИТБАН НЕ ИМЕЕТ.‼️

#25890 2025-04-07 15:24:02

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Самое милое в издании АСТ - то, что в выходных данных нигде не указана выпускающая команда  :lol:  Могу их понять =D

#25891 2025-04-07 19:29:39

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Самое милое в издании АСТ - то, что в выходных данных нигде не указана выпускающая команда 

Так ведь указано, перевод Каретникова Ю.С.

Отредактировано (2025-04-07 19:33:51)

#25892 2025-04-07 19:38:07

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Так ведь указано, перевод Каретникова Ю.С.

Перевод - да) И художницы. Но нет ни выпускающего редактора, ни лит, ни технического, ни корректора, ни верстальщика - о них никакой инфы.

Отредактировано (2025-04-07 19:38:21)

#25893 2025-04-07 19:54:37

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Но нет ни выпускающего редактора, ни лит, ни технического, ни корректора, ни верстальщика - о них никакой инфы.

А зачем тебе их имена? Какая разница?

#25894 2025-04-07 20:01:13

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Перевод - да) И художницы. Но нет ни выпускающего редактора, ни лит, ни технического, ни корректора, ни верстальщика - о них никакой инфы.

Странно... а ведь и в Усмирителе душ тоже только переводчик и иллюстратор указаны о_О

#25895 2025-04-07 20:07:58

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

А зачем тебе их имена? Какая разница?

Ну интересно, есть ли они вообще или над книгой пара человек работает.

#25896 2025-04-07 20:13:03

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

А зачем тебе их имена? Какая разница?

Потому что положено указывать всех, кто работал над книгой
Студентам за подобное пренебрежение баллы снижали, а как оказалось на деле издательствам пофигу  =D

Другой анон

#25897 2025-04-07 20:17:23

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Странно... а ведь и в Усмирителе душ тоже только переводчик и иллюстратор указаны о_О

Не, литрес - не показатель, это надо в самой книге смотреть. В печатных Небожителях все указаны.

Анон пишет:

А зачем тебе их имена? Какая разница?

Ну как зачем? Может, мне понравилась или не понравилась работа литреда, верстальщика или дизайнера и хочется знать, кто это. А кукиш. Истари не стреманулись выпускать Калейдоскоп под своими именами, у Бибов - куча ников, а АСТ просто застенчиво скрыли всю команду =D

#25898 Вчера 10:53:44

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Ну вот чтоб такие как ты не травили потом людей, которые просто выпускают что начальство скажет.

#25899 Вчера 10:55:20

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

Ну вот чтоб такие как ты не травили потом

:facepalm: где тот анон говорил, что собирается кого-то травить?

#25900 Вчера 11:04:39

Анон

Re: Тред изданий китаеновелл, псевдокитаеновелл и обсуждения издательств

Анон пишет:

где тот анон говорил, что собирается кого-то травить?

Полагаю, тем аноном фандомные пространства не ограничиваются.

дранон

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума