Вы не вошли.
В мирном треде пора открывать форточку, настолько там стало душно. Так что, аноны, охочие до бумажных китае-книг, предлагаю в этом треде обсуждать ру- и англо-издания и издательства китаеновелл и тех новелл, авторы которых претендуют на азиатский колорит.
Сразу оговоримся, что это НЕ МИРНЫЙ тред, но все-таки лучше без излишнего хейта, если вы понимаете, о чем я.
Можно высказывать свое недовольство деятельностью издательства или визуализацией от артеров. Нельзя открыто хейтить людей и издательства и разжигать.
ПС: Я создаю тему впервые. Так что если у анонов есть рац.предложения, можем скорректировать по ходу.
Правила треда:
Запрещено обсуждение пираток. Для этого теперь есть отдельная тема: Тред неофициальных изданий китаеновелл.
Запрещено пронзание хомяков, авторов, издателей и так далее.
Обсуждать цензуру можно в рамках обсуждения произведений.
Абстрактные срачи о цензуре в принципе уносим сюда: Цензуры тред.
Абстрактность срача определяется модератором на глаз.
Запрещено обсуждение взглядов артеров, авторов, издателей и кого угодно на мировые события.
А я забрала Темнейшество, оформление тоже очень красивое, да. Немножко также полистала, но блин, у
А кто переводчик? Пытаюсь понять, как много у нас вообще вменяевых переводчиков с китайского
А кто переводчик?
Ольга Марычева
Апд.: "главный переводчик издательства «Бам!Бук» и команды «Тёмные Пути», преподаватель китайского языка и русского как иностранного." - из описания подкаста у Буквоеда.
Отредактировано (2025-01-20 21:24:37)
Я вот из фанатов Гробниц и надеюсь, что Фридом не ступит и выкупит приличный фанатский перевод и просто его отредактирует… очень надеюсь…
Отредактировано (2025-01-21 01:39:57)
Я вот из фанатов Гробниц и надеюсь, что Фридом не ступит и выкупит приличный фанатский перевод и просто его отредактирует… очень надеюсь…
А что это? Можно название полное или ссылку на перевод?
Я вот из фанатов Гробниц и надеюсь, что Фридом не ступит и выкупит приличный фанатский перевод и просто его отредактирует… очень надеюсь…
и главное есть два перевода и оба вполне приличные.
А что это? Можно название полное или ссылку на перевод?
в шапке вся инфа https://holywarsoo.net/viewtopic.php?id=6039
главное есть два перевода и оба вполне приличные.
Именно! И наличие норм перевода дает мне надежду на то, что будет не так плохо как могло бы быть, ибо смысл делать свой, если можно отредактировать уже имеющийся
За цензуру хз, но в первом томе цензурить и нечего было, попозже в выходные мб пройдусь.
Плюсую, там ко второму только один осознает, а вот третий уже цензурить придется откровенно.
Я вот из фанатов Гробниц и надеюсь, что Фридом не ступит и выкупит приличный фанатский перевод и просто его отредактирует… очень надеюсь…
Я тоже. Давно хотела (и не понимала, почему не), чтобы гробницы выпустили. Они приключения, цензурить особо нечего, на тома спокойно делится (и при желании даже можно начинать не с первого). Но нужен хотя бы читаемый перевод
Отредактировано (2025-01-21 13:09:50)
А я забрала Темнейшество, оформление тоже очень красивое, да. Немножко также полистала, но блин, у меня с чувством языка и т.д. всё довольно хуево, мне как-то стиль не зашел..
я сожрала темнейшество за два вечера и какой же вкусный текст, прям мёдом растекается видела несколько комментов что стиль не такой, но вот я в диком восторге от такого. Сейчас ещё туманчик читаю и там тоже полный кайф
Но нужен хотя бы читаемый перевод
А чем не устраивают фан переводы?
Кусочек обложки Экзамена
Кусочек обложки Экзамена
О, вторая арка Вижу я попытку слегка косить под стиль художница маньхуа, ничего так. Могло быть и хуже, но могло быть и лучше, конечно.
Явно говорит, что переводы, которые есть не читаймые
Ладно, это было аж на предыдущей странице:
Фридом и качество текста - вещи из параллельных вселенных. Они даже с английского нормально не переводили, а с китайского - обнять и плакать. Редактура там нулевая. Раньше они были эталоном пиздецового текста
Кусочек обложки Экзамена
А это кто? По-моему персонаж неузнаваемый
А это кто? По-моему персонаж неузнаваемый
Цинь Цзю, имхо, как раз узнаваемый. Вечером пороюсь в маньхуа, какое-то ощущение, что там есть похожая сцена, и художник на нее ориентировался.
Лю Яо живое
https://t.me/asianfant_eksmo/1298
Лю Яо живое
https://t.me/asianfant_eksmo/1298
больше похоже на "выброс мусора". Но обложки, ни ознакомительного отрывка, художники от первоначально заявленных сменились. Но вы идите и оформляйте предзаказ 🤡
>Хейрасу и Хаш
Мама мне страшно
Там ещё АСТ выкатили смешные оправдания про эрху
https://t.me/krylovme/10453
больше похоже на "выброс мусора". Но обложки, ни ознакомительного отрывка, художники от первоначально заявленных сменились. Но вы идите и оформляйте предзаказ 🤡
Меня тоже это удивило, кажется, что там прям совсем ничего не готово
Но обложки, ни ознакомительного отрывка, художники от первоначально заявленных сменились
Это ещё ладно, не первый предзаказ без обложки в моей жизни. И что художники сменились - ну, жизнь сложная штука, бывает.
Но какого хрена предзаказ с пропиской " а какие будут бонусы и где мы вам скажем потом"?
Лю Яо живое
https://t.me/asianfant_eksmo/1298
пошла почитать комменты, а там ахуенный детектив с тем что какая-то девка спиздила стенд системы и вернула товар и деньги за него, я в ахуе...