Вы не вошли.
Холиварка празднует День Чтеца!
Ознакомиться с праздничными чтениями можно в соответствующем разделе
Спасибо, дорогой текстолог!
Спасибо за перевод!
А мы знаем у кого-нибудь избранное имя?
Есть проблема - какие имена у кого какие, кажется, в основном сказано в Шибболете.... где уже совсем другая концепция!
Там есть отцовское, материнское и прозвища. А "избранные" - это которые народ себе в Исходе потом выбирал в процессе синдаризации!
При этом в ЗОиЭ еще во многом такая же концепция. как в этом отрывке, там тоже есть Избранное Имя - но практически нет конкретных примеров!
Вот там получается, что Феанаро - это материнское имя, которое он берет себе как избранное.
Спасибо
По просьбе одного анона был разрыт один абзац про Гондолин; также немного о том, как в целом собрана эта глава:
Анон пишет:Снова попрошу о помощи анона-текстолога:
После Нирнаэт Арноэдиад гондолиндрим предпочли навсегда отгородиться от страданий эльфов и людей внешнего мира.
Это кристоферизм или из текстов Толкина?
Ох, и задачку задал ты, анон!
Сначала анон-текстолог искал цитату, потом - что у него есть по этой главе, а это глава (и конкретная часть главы - начало), где "все сложно", потом читал умную книжку и свои выписки, нашел источник данной фразы - и понаходил еще источников в этот абзац, а потом еще и еще...
Кратко - абзац с размышлениями Тургона над посланием Ульмо - сильно редакторское, но "по мотивам" ряда существующих текстов. И в ряде случаев мы с Дугласом Кейном (автор книжки про состав Сильмариллиона;-) независимо друг от друга накопали на энную часть абзаца что-то более конкретное. Так вот, именно эта фраза - как раз один из тех случаев, когда текст был!Подробнее, ибо там интересно.
▼Скрытый текст⬍
Отредактировано (2023-11-13 01:26:20)
Очередной мега-прогон про Лэйтиан и т.д. уношу сюда
Анон пишет:Анон пишет:А про коварные планы КиК?
Там ещё интересней. Я могу представить, как могла появиться информация о мольбе Маэдроса - он сам мог об этом сказать. Ему бы не жало.
А вот откуда взялось про планы КиК - ну это явная додумка внутреннего автора Сильма.Ну, теперь о кавайных замыслах.
Я так понимаю, речь о Лэйтиан, нигде более эти чудесные эльфы на пару не замышляют, в ситуации с Дориатом главным электромотором рабоает, что интересно, один Келегорм.Это Лэйтианская глава, не данная нам в ощущениях в 12-томнике целиком, Кристофер отмечает только правку, но учитывая, что правку он отмечает довольно мелкую, етсь шанс, что в целом мы видим именно то, что там есть.
▼Скрытый текст⬍кстати, интересное явление - глава о Лэйтиан не раз ссылается... на Лэйтиан! Казалось бы, тут везде она (но нет, вспомним, что какие-то песни об отряде Барахира и Берене ходят уже фактически в процессе событий).
Вот по каким поводам она упомянута
- начало; "самая долгая из песен древних времен, за исключением одной" (вероятно, Нарна; интересно, что сказания о Гондолине и Эарендиле, похоже, уже не котируются как самые длинные?)
- приход Берена в Дориат и его встреча с Лютиен, довольно подробное описание
- выход Берена из Дориата и взгляд на последующую дорогу, он выдвигается в Нарготронд
- отрывок о поединке (как ни странно, ВОТ ЭТО крисизм! Но прекрасный же! В смысле, что идею вставить сюда стихотворный отрывок придумал именно Крис - по аналоги с прощальной песней Берена далее в главе)
- побег Лютиен из Дориата - вот это ровно на два абзаца раньше нашего эпизода
- упоминание, что со смертью Берена завершился поход за Сильмарилом, но не Лэйтиан!Что я ткут хочу сказать? Что все процитированные места действительно имеют соответствия в поэме (даже отрывок о Мандосе есть!). Так что, возможно, желающие кивать на внутреннего автора, должны взять для этого автор *поэмы*. Хотя тут вопрос, где и кем она написана, и нет ли у нее, таким образом, текстов-предшественников.
А что у нас есть в Лэйитан? Примерно все это и даже подробнее.
▼Скрытый текст⬍(Из любимого все-таки нежно, что Ородрет у них "медлительный тупица", а потом, в авторском тексте, уже когда он король, он же - "медленный и мудрый". Два взгляда на одного и того же никуда не торопящегося Ородрета;-)
Таким обоазом, я бы сказала, что автор Сильмариллиона имел щанс все это взять из Лэйтиан - или из того же текста, откуда это могла взять Лэйтиан.
Ну, видимо, кроме того, что влюляется в нее в Сильме все-таки Келегорм, а не Куруфин. Лэйтиан все-таки штука не криминально, но довольно раняя, а поздняя попытка ее переписать эту песню не затрагивает.А что у нас есть более позднего и с (блекджеком и) Келегормом? Серые Анналы!
И у них на Лэйтианский сюжет 2 последовательные версии, очень интересные именно в этом моменте.▼Скрытый текст⬍Интересно, что кавайные политические замыслы отвалились, осталась влюбленность. Так что кто знает, что бы мы прочли в поздней Лэйтиан, будь она дописана досюда...
Хотя меня вполне удовлетворяет версия кавайных замыслов, и мне жаль, что не прописана та часть, где Тингол собирается на войну.и все такое.
Это синопсисы, они веселые.▼Скрытый текст⬍
Спасибо!
Древнеанглийские имена и названия из 4 тома для всего, что не Дом Финве!
Анон пишет:Много неизвестных раньше имен
Mánfreá
ArûnПервое - это из древнеанглийских имен, там вообще много любопытного, не только дом Финве, но остальное - несколько хаотически.
Я его как-то начинала систематизировать, но не закончила, вот будет повод.
Пока - имена Валар и некоторых темных.▼Скрытый текст⬍
И завешение древнеанглийского списка. Напомню, это все 4 том Истории Средиземья!
▼Скрытый текст⬍
Аноны, я, кажется, понял, откуда взялась идея ЧКА о том, что Мелькора в Валиноре чуть ли не пытали (при том, что он полностью противоречит каноническим текстам и поведению Валар в целом, которые даже Саурона после Войны Гнева были готовы простить, если бы он реально продемонстрировал раскаяние).
"Устроение Средиземья", четвертый том "Истории Средиземья": "И вот Боги были обмануты Морготом, который, проведя семь веков в темницах Мандоса (причем муки его постепенно смягчались), в должный срок предстал перед советом Богов"
"Утраченный Путь", пятый том "Истории Средиземья": "Еще два века длился полдень славы Валинора. Вот уже семь веков, как встарь судили Боги, Мелько пребывал в чертогах Мандоса, и с каждым веком муки его смягчались. Когда же века эти миновали, Мелько, как и обещали Боги, приведен был на совет их".
Но вроде бы в более поздних черновиках Толкина (X-XII тома "Истории Средиземья") этот мотив отсутствует. Отсутствует он и в "Книге Утраченных Сказаний", то есть самой ранней стадии мифологии Толкина.
Интересуют возможные замечания анона-текстолога как знающего тексты Толкина лучше всего.
Отредактировано (2024-01-23 00:24:27)
Вдруг тред оживет, подписываюсь.
Аноны, вопрос:
А в сумерках великая усталость и отвращение к морю овладевали мореходами; но те, что ступали на землю тех островов, оказывались в ловушке и погружались в сон, коему предстояло длиться вплоть до Изменения Мира.
Что имеется в виду под Изменением Мира?
По текстам Changing of the World это Низвержение Нуменора. То есть они проснулись уже в Третью Эпоху?
Что имеется в виду под Изменением Мира?
По текстам Changing of the World это Низвержение Нуменора. То есть они проснулись уже в Третью Эпоху?
Отвечу и здесь, что это скорее всего низвержение Моргота и разрушение Белерианда.
Отвечу и здесь, что это скорее всего низвержение Моргота и разрушение Белерианда.
Да, логично.