Вы не вошли.
If it's brown, lay down
If it's black, fight back
If it's white, say goodnight
Напомнило
if it's yellow let it mellow,
if it's brown flush it down
if it's yellow let it mellow,
По мне так проще в кусты сгонять, чем чтобы в доме ссаниной воняло.
Чет аноны совсем задемонизировали белого медведя. Я не смог щас найти, но давно когда-то смотрел интервью полярника, который рассказывал, что они довольно мирно уживались. Конечно, нельзя прикармливать, и они следили, чтоб нигде не торчала еда, и белый более изобретательный, хитрый и менее трусливый, более агрессивный, чем в среднем бурый. Но вот этот полярник рассказывал, что он выходил рубить дрова и один медведь регулярно приходил просто смотреть на него. Не пытался приближаться, подкрадываться, просто сидел и наблюдал, а потом уходил. И пока я пытался найти это интервью, везде попадалась статистика, что нападения на людей участились с глобальным потеплением, меньше льдов - меньше пищи, и они идут к человеческом жилью. А до этого не так много смертельных случаев было.
Но вот этот полярник рассказывал, что он выходил рубить дрова и один медведь регулярно приходил просто смотреть на него.
Интересно, откуда у него дрова на полюсе-)
Интересно, откуда у него дрова на полюсе-)
А откуда у него там жилье, еда и все остальное?
А откуда у него там жилье, еда и все остальное?
Жилье и еду привезли, а зачем везти нерубленные дрова вместо угольных брикетов?
И медведь при этом думал «это мне на Новый год»
Плавник ещё есть
Инес Рамирес Перес известна тем, что в 2000г, когда ей было 40, сама себе сделала кесарево,потому что не могла разродиться. Выжили и она и ребёнок. Это единственный подобный случай.
Анон пишет:они хорошо эволюционировали для хищника, но на всяких там оленей и кабанов охотятся гораздо реже, чем можно подумать
После поста об акулах это охуительно смотрится.
Первая мысль была, что с тем, что акулы не очень часто охотятся на оленей и кабанов, спорить трудно.
Какое счастье, что акула не сухопутная ебала.
Первая мысль была, что с тем, что акулы не очень часто охотятся на оленей и кабанов, спорить трудно.
Лоси входят в рацион косаток
Анон пишет:Анон пишет:они хорошо эволюционировали для хищника, но на всяких там оленей и кабанов охотятся гораздо реже, чем можно подумать
После поста об акулах это охуительно смотрится.
Первая мысль была, что с тем, что акулы не очень часто охотятся на оленей и кабанов, спорить трудно.Какое счастье, что акула не сухопутная ебала.
Если б акулы были сухопутными ебалами, то сейчас бы были в Красной книге и остались бы только в нецивилизованной глуши и заповедниках. Так-то человек опасных хищников на большей части своего ареала обитания успешно выбил, некоторых с концами
Лоси входят в рацион косаток
https://www.instagram.com/p/B3nPpinJz5X/?hl=en
лучшее на эту тему)
Опять натолкнулась и вспомнила про этот бесполезный факт. Чем-то он меня цепляет. Короче, в английском есть два разных слова для ядов, в зависимости от того, каким способом яд попадает в организм. Есть poison, а есть venom. Poison это то, что ты съедаешь и травишься, а venom это то, что попадает сверху на кожу или в ткани организма через какую-то травму и травит. Соответственно, одна из популярных ошибок даже для нэтивов (уровня надеть/одеть) это путать прилагательные от них - если речь о ядовитых ягодах каких-нибудь, то они poisonous, а если речь о ядовитой змее, то она venomous. Чтобы змея была poisonous, ее нужно съесть!
То есть духи Pure Poison надо было пить?
В смысле, отсылка была именно к ядовитому пойлу, а чтобы именно духи травили (через кожу или ароматом), они должны называться Pure Venom? Какой прелестный факт, спасибо, анон!
Чтобы змея была poisonous, ее нужно съесть!
Но тогда ее придется посыпать мышьяком, т. к. змеиным ядом ты так не отравишься, он переваривается в желудке.
Есть poison, а есть venom. Poison это то, что ты съедаешь и травишься, а venom это то, что попадает сверху на кожу или в ткани организма через какую-то травму и травит.
Не совсем. Poison - это "яд вообще", любой: "a substance that through its chemical action usually kills, injures, or impairs an organism". Venom - это poison животного происхождения, попадающий в организм как правило через укусы (зубами или жалом): "poisonous matter normally secreted by some animals (as snakes, scorpions, or bees) and transmitted to prey or an enemy chiefly by biting or stinging; broadly: material that is poisonous".
Отредактировано (2023-12-17 16:22:34)
То есть духи Pure Poison надо было пить?
В смысле, отсылка была именно к ядовитому пойлу, а чтобы именно духи травили (через кожу или ароматом), они должны называться Pure Venom? Какой прелестный факт, спасибо, анон!
Ну да, типа это бутылочка с отравленным зельем, которое можно подлить кому-нибудь в стакан или еще куда У них и дизайн флакона в виде фантазийной аптечной бутылочки, пузатенькой с круглой пробкой. Наверно, для духов название в духе "понюхай и отравись" как-то менее романтично.
Кстати, комиксный герой Веном это такая черная жижа, которая проникает в людей через кожу.
Отредактировано (2023-12-17 16:27:48)
venom это то, что попадает сверху на кожу
В таком случае ядовитый плющ и ядовитый дуб были бы venom ivy и venom oak, а они таки poison ivy и poison oak.
если речь о ядовитых ягодах каких-нибудь, то они poisonous, а если речь о ядовитой змее, то она venomous
If you bite it and you die, it's poisonous. If it bites you and you die, it's venomous.
Отредактировано (2023-12-17 16:29:41)
Духи Poison все-таки называются по-французски, где, насколько я помню, нет такого разделения.
Духи Poison все-таки называются по-французски
И следовательно произносятся не "Пойзн", а "Пуазон".
(Была бельгийская группа, чье название я всегда произносил как "Презент", а оказалось, что она "Презан", просто название на обложках без акута писалось - то ли из-за французской манеры писать заглавные буквы без диакритиков, то ли еще по какой причине. И узнал я, что этот Present на французский манер читается, случайно - из обложки японского издания, где было написано не プレゼント "purezento", a プレザン "purezan".)
Я сегодня узнала совершенно бесполезный факт) Разговор зашёл о мыльных операх, и пошла я гуглить Санта-Барбару, чтобы узнать, сколько было серий. И случайно выяснила, что Си Си Кэпвелла звали Ченнинг Крэйтон (Channing Creighton). Я, конечно, понимала, что Си Си - это инициалы имени, но мне никогда не приходило в голову поинтересоваться тем, как его полностью зовут.
И случайно выяснила, что Си Си Кэпвелла звали Ченнинг Крэйтон (Channing Creighton).
Представляю себе страдания переводчиков: "Си Си"? Хм-м, как-то не звучит... "Че Ка КаПэЭсЭс"? Блин, уж лучше "Си Си"!
Кстати, я однажды грешил на описку, а потом понял, что императрица Елизавета Австрийская - реально Сиси (Sisi), а не Сисси, как её частенько пишут.
онечно, понимала, что Си Си - это инициалы имени, но мне никогда не приходило в голову поинтересоваться тем, как его полностью зовут.
А это тоже в копилку фактов: американцы любят/любили аббревиатуры, всякие ЭлЭй, ДжейТи и так далее. И думай, человек это или пароход.