Вы не вошли.
В этой теме мы обсуждаем уже изданные и издающиеся художественное произведение, имеющие отношение к слэшу.
*Слэш — это жанр книг или любительских произведений («фанфиков»), в котором описываются романтические или сексуальные отношения между персонажами мужского пола.
Ссылка на док, где аноны собирают слеш литературу:
https://docs.google.com/spreadsheets/d/ … CimjrQvoI/
Отредактировано (2021-11-30 21:42:16)
Но charm тоже переводится не так
Ну, в оригинале непереводимая игра слов
Кстати:
There are many collective nouns for groups of magpies, but perhaps the most common are a mischief, conventicle, congregation, charm and tribe of magpies
Вот и проделки нашлись!
Китайский вариант:
Рыженький стал ещё большей шотой
Рыженький стал ещё большей шотой
Вот этот вариант тоже весьма симпатичный:
Вот этот вариант тоже весьма симпатичный:
▼Скрытый текст⬍
Это оригинальный англоязычный релиз.
Мне, честно говоря, оригинальные обложки Принца с картинками тоже больше всего нравятся.
Аноны, подскажите человеку с романами незнакомому - там действительно такая разница в росте? Думал, стилистика обложки, полез в фанарты - а там вообще слон и чихуахуа.
Это оригинальный англоязычный релиз.
Не совсем оригинальный, это уже переиздание.
Вот из старых
Отредактировано (2021-12-09 23:25:06)
там действительно такая разница в росте?
Да
Аноны, подскажите человеку с романами незнакомому - там действительно такая разница в росте? Думал, стилистика обложки, полез в фанарты - а там вообще слон и чихуахуа.
Насколько помню, там один немного ниже среднего роста, но не то чтоб коротышка, просто второй очень высокий, с метр девяносто. И это другие персы комментируют, не разницу, а то, что второй высокий, у них типа семейное.
Китайский вариант:
Почему оно так популярно там? Прочитал первую книгу - стандартное буквально все.
Почему оно так популярно там? Прочитал первую книгу - стандартное буквально все.
Куплю, прочитаю, узнаю.
Прочитал первую книгу - стандартное буквально все.
А в Китае может быть популярно только что-то нестандартное?
Прочитал первую книгу - стандартное буквально все.
Захотелось немного побыть занудой.
Недавно прочитала и тоже немного разочарована, как-то ожидала большего что ли, я сейчас дочитываю вторую книгу
И хочется сказать, что там явные проблемы с сюжетом, которому уделяется какое-то абсолютно крошечное время.
Очень конечно нравится, что в 1 и 2 книгах антагонисты буквально появляются чуть ли не в последних главах (про их качество промочу) и на пару минут
О, свежий анонс! Издательство Эксмо сообщило, что планирует издать серию книг К.Дж.Чарльз "Сорочьи проделки":
Опа! Обложечки симпатишшшшные, но такие знакомые лица
Будет что почитать
А в Китае может быть популярно только что-то нестандартное?
В Китае и своих слэшных ориджей полно. А так я в целом удивляюсь популярности по миру, не только в Китае.
Недавно прочитала и тоже немного разочарована, как-то ожидала большего что ли
Та же фигня. Увидела похвалы, скачала, не впечатлилась. Впрочем, может дальше и лучше, через Пленного Принца тоже с дропами продираться пришлось.
Та же фигня. Увидела похвалы, скачала, не впечатлилась
С вами постою. Прочла первые две книги, вторая лучше, но все равно как-то не торт.
Отредактировано (2021-12-10 20:48:59)
Я вообще не помню, что там был за сюжет Ну может в самых общих чертах. Но я Чарльз и не ради джена читаю.
Но я Чарльз и не ради джена читаю.
Я помню, что мне и лавстори там не зашла, фиг с ним, с сюжетом
Но я Чарльз и не ради джена читаю.
Да там и рейтинга кот наплакал (сужу по первым книгам)
Пленного Принца тоже с дропами продираться пришлось.
Мне принц все же больше понравился (причем все три книги), а тут как-то... видимо не моя трава короче
Или где-то есть перевод второй? где?? Я только первую на русском встречала
Все три:
https://ru.fanfiktion.net/s/5b83ecfd000 … itel-Sorok
https://ru.fanfiktion.net/s/5b85498c000 … derzhimost
https://ru.fanfiktion.net/s/5b868198000 … olet-Sorok
Еще, если кому вдруг интересно, есть перевод на русский рассказа The Ruin of Gabriel Ashleigh из серии про джентльменов (но, кажется, только он из всей серии и переведен)
https://www.best-otherside.ru/translati … henie.html
Отредактировано (2021-12-10 21:59:07)
О, спасибо!