Вы не вошли.
В этой теме мы обсуждаем уже изданные и издающиеся художественное произведение, имеющие отношение к слэшу.
*Слэш — это жанр книг или любительских произведений («фанфиков»), в котором описываются романтические или сексуальные отношения между персонажами мужского пола.
Ссылка на док, где аноны собирают слеш литературу:
https://docs.google.com/spreadsheets/d/ … CimjrQvoI/
Отредактировано (2021-11-30 21:42:16)
Кстати, поняла, что Крэйн/Крейн ещё на первой обложке Болять, а как в тексте вообще не помню. Надо полистать.
Отредактировано (2022-11-02 19:47:12)
Блин, а обложка второго тома ГОРАЗДО лучше первого. Вопрос только в цензуре, это да
Я, похоже, от покупки все равно откажусь. Не хочу брать первую книгу с этим кривым-косым Драко Малфоем на обложке, а вторую книгу без первой смысла брать не имеет.
Отредактировано (2022-11-02 19:30:23)
А почему нельзя быть одновременно лордом и графом? О_о
Граф - это дворянский титул, к обладателю которого допустимо обращение "лорд".
На мой вкус это излишек заместительных на такой маленький кусочек текста)
На мой вкус это излишек заместительных на такой маленький кусочек текста)
к счастью, это саммари не автор писал
надеюсь и не переводчик
А в "Чердаке" в телеге рыдают о том, как затравили бедного Никитку за первую обложку злые суки без художественного образования. Утрирую немного.
Простите, а что там за идиотка, которая пляшет по поводу нелитературности слова "проклятие"? Часто встречаю её в комментах.
Котяр Котляр
У меня сейчас глаза вытекут, подготовила большую часть 2го тома «Ты мой!» МИФу…почти две недели возилась , я ненавижу звуки, потому что все перерисовывала с нуля ( а их тут ох как много всяких…if u know what i mean 🥲🤣) #YMjoekotlyar
пляшет по поводу нелитературности слова "проклятие"?
Понятия не имею. Но она часто наезжает на тех, кто против партии (т.е. посмел скпзать, что ему не понравилось, да).
Полезла посмотреть, что там за Нефритовый город и тоже заказала
Ура! Я буду не одна такая!
Когда начнешь читать, забегай сюда впечатлениями поделиться. А то заказать-то я заказала, но читать начну не сразу. Сначала надо уже начатое дочитать.
Анон посмотрел на две обложки "Сорок", и что-то не понимает, из-за чего весь сыр-бор. В смысле, вроде и первая ничего ужасного, и вторая ничего особенного.
А то заказать-то я заказала, но читать начну не сразу. Сначала надо уже начатое дочитать
Мой заказ только 14 числа приедет, так что читать не скоро буду
Анон посмотрел на две обложки "Сорок", и что-то не понимает, из-за чего весь сыр-бор.
В смысле, вроде и первая ничего ужасного, и вторая ничего особенного.
Первая ужасна. Никитка вообще рисует хреново, но, наверное, дешевле берет, поэтому засрал заполонил собой неплохо так все, что связано со слэшем ("мальчик-гей рисует геев, мимими"). Новый артер в разы сильней, но должна подстраиваться под плоскосордый ужас Никитки.
Я вообще считаю, что Сорокам не всрались "аниме обложки". Они привлекают не ту аудиторию.
Отредактировано (2022-11-03 14:08:32)
Анон посмотрел на две обложки "Сорок", и что-то не понимает, из-за чего весь сыр-бор.
тут комплексный сыр-бор, это долго объяснять
интересно, а на третьей будет новый артер или все же с этой договорятся
плоскосордый
Плоскомордый
интересно, а на третьей будет новый артер
Это будет смешно.
Сета не сразу выебут
Мне нужно такое же, но наоборот, чтобы Сет всех ебал без смазки
Мне нужно такое же, но наоборот, чтобы Сет всех ебал без смазки
Так не получается, анон. Богов слишком много, а он один
Аноны, а кто-нибудь "Переплёт" (https://www.labirint.ru/books/757024/) читал?
Аноны, а кто-нибудь "Переплёт" (https://www.labirint.ru/books/757024/) читал?
Любовный роман, первую половину маскирующийся под годный лор с фэнтезякой, а дальше мальчики дорвались друг до друга и гори все синим пламенем. Ах да, это похоже на фанфик по драрри
Отредактировано (2022-11-03 14:41:16)
Я вообще считаю, что Сорокам не всрались "аниме обложки". Они привлекают не ту аудиторию.
Вся загвоздка, увы, в том, что на книги обратили внимание и выкупили права конкретно благодаря тайским обложкам. Сами тайские обложки выкупить не вышло, поэтому и получилось "а давайте сделаем, как у них". Вот только оформление, которое в Азии считается нормой для самых разных жанров, у нас вызывает совершенно четкие ассоциации и создает о книгах превратное впечатление, с этим я согласен. Короче, как всегда, хотели как лучше, а вышло через жопу.
Аноны, а кто-нибудь "Переплёт" (https://www.labirint.ru/books/757024/) читал?
Как по мне, нудная хрень, но многим нравится.
Короче, как всегда, хотели как лучше, а вышло через жопу.
Увы
Аноны, а я к вам с антиреком.
Тут как раз недавно книга с нашей темой вышла "Очарован наповал", так вот в ней крайне кринжовый перевод.
Когда я открывала книгу, то думала что это будет про американский шоу-биз, а не про гопарей на картанах, но у переводчика получается как-то так. Потому что я не думаю, что "добрые молодцы" и "матершинницы" как-то относятся к американским селебрити
А я, между прочим, к переводу обычно не так придирчива, мне главное не подстрочник, но такого даже я не могла не заметить.
П.С. кто угадает, что означает "помреж" в этой книге? Только не просматривайте
Когда я открывала книгу, то думала что это будет про американский шоу-биз, а не про гопарей на картана
У меня такое же было ощущение от Лисьей норы, когда я открыл первую книгу, перекрестился и вернулся к анлейту
У меня такое же было ощущение от Лисьей норы
А у нее только официальный перевод? Любительского не было?
кто угадает, что означает "помреж" в этой книге
А это может быть чем-то кроме помощника режиссера?
А это может быть чем-то кроме помощника режиссера?
Да, анон, так и есть. Но мне пришлось гуглить, чтобы понять о чем речь))