Вы не вошли.
Тред для обсуждения всего, что относится к миру Daomu Biji
— — — роман «Записки расхитителя гробниц» — — —
— — — автор Сюй Лэй — — —
Ссылка1 на оригинал
Ссылка2 на оригинал
Маньхуа:
«Хроники расхитителей гробниц»
архив выпусков комикса (китайский) — «Tomb Note Restart Comics»
Аудиокниги: озвучка — Nordik
Книги:
Перевод на русский — вариант 1, группа ВК
Перевод на русский — вариант 2, переводчик Анастасия Шацкая
Перевод на английский — проект MereBear's Translation
Экранизации:
Фанатское:
Примерная хронология событий на английском
краткий пересказ событий книг на английском
вики на английском
Resources by mekare posting in dmbj_tombraider:
https://dmbj-tombraiders.dreamwidth.org/3136.html
Еще полезная ссылочка: https://daomu-biji.carrd.co/
Локальное правило: в треде запрещено обсирать и набрасывать на внешность актеров.
Отредактировано (2021-06-01 21:55:44)
Песчаное море: есть ли там вырезанные сцены?
Я не могу понять, почему Лян Вань поехала в Гутун. По своей инициативе, или ее послал Чжан Жишань? Если послал Жишань, то зачем? В чем было его задание, что она должна была для него сделать? Но она вроде и сама начала рыть в архивах, не с его прямой подачи. Сперва искала Чжан Цилина, потом наткнулась на фамилии людей из Девятки, обнаружила что целая школа для одаренных подростков сгинула в Гутуне...
Не могу понять. То ли Жишань обнаружил, что она ищет Чжан Цилина, напрягся и подмял под себя ее исследования, чтоб было под контролем. То ли он ей придумал какой-то план, типа как У Се для Ли Цу: раз уж она ищет Ванов, так пусть найдет ииии...... и что? То ли еще что-то. Чот я не понимаю уже ничего.
А потом Жишань ее решил оттуда вытащить, и тут уже всё просто. Просто стал спасать, интрига кончилась, неважно: Ван она или не Ван, и зачем она в Гутуне, главное чтоб не погибла.
Вот когда такая красивая линия приключений повисает без ясно видимого мотива, сразу возникает подозрение, что что-то вырезано. Что-то, где, например, Жишань ей дает это самое задание.
Кто-то что-то знает?
В Девятке вырезаны очень долгие и важные для понимания сцены, в сумме наверно на полноценную серию. Может и тут так, мало ли.
Отредактировано (2025-06-26 18:27:12)
Про ру издание Гробниц, если там действительно переводчица Поразительного, то очень повезло
Прекрасные новости. Ещё бы с иллюстрациями сделали, как в Китае.
Ууу. Да, было бы классно! Но и так отлично
Постер и кадры сериала Частные записки У Се
▼Скрытый текст⬍
Всё-таки количество экранизаций
Отредактировано (2025-06-29 19:59:32)
Велкам в Гробницы! )
Российскому изданию "Записок расхитителя гробниц" китайского автора Наньпай Саньшу быть!
Супер!
"Дедушка, откуда у тебя мобильный телефон?"
У Лаогоу в гробничном прикиде. Да, традиция ползать по подземельям в белых костюмах идет из Чанша ). Рюкзачок через плечо, сумка на поясе, удобные ботинки. Собачку только забыл, собачка важный аксессуар, но может Санцуньдин отправился на самостоятельную прогулку.
ЗЫ: Длинные перчатки без пальцев - мегасекси )
Отредактировано (2025-06-30 02:25:33)
▼окололингвистика⬍
Да вроде там переводится без этого. Но в переводе такое могли опустить, кнечно )