Вы не вошли.
Тред для обсуждения всего, что относится к миру Daomu Biji
— — — роман «Записки расхитителя гробниц» — — —
— — — автор Сюй Лэй — — —
Ссылка1 на оригинал
Ссылка2 на оригинал
Маньхуа:
«Хроники расхитителей гробниц»
«Хроники расхитителей гробниц: Волшебное дерево Циньлина»
архив выпусков комикса (китайский) — «Tomb Note Restart Comics»
маньхуа по Тибетскому Цветку на английском — «The Secret of Metok»
Книги:
Перевод на русский — вариант 1, группа ВК
Перевод на русский — вариант 2, переводчик Анастасия Шацкая
Перевод на английский — проект MereBear's Translation
Экранизации:
Фанатское:
Примерная хронология событий на английском
краткий пересказ событий книг на английском
вики на английском
Отредактировано (2021-06-01 21:55:44)
Этот анон вообще считает, что в Море У Се самый близкий к канонному, прямо 10/10, просто до этого в книгах мы его видим его же глазами, а У Се - не самый надёжный рассказчик.
Если по теме, то специально ждал отзывов на Дворец, положительных нигде не дождался (фанатки Пинсе не в счёт, они даже там нашли химию, но анон не шиппер), так что смотреть вряд ли буду. Лучше уж действительно то же Море или Перезагрузку пересмотреть.
Если считаться то из экранизаций анону больше всего зашли Абсолютные хроники, потом Перезагрузка. Море нормально, но общих восторгов не разделяю. И даже не потому, что У Се мудак, у меня много сюжетных вопросов к истории. Не то, чтобы крупных, но. Типа как Сэ Юйчэнь дерётся в поезде с Ванами, сцена обрывается, а как там все было на самом деле так и не показали. У НПСС, конечно, к вопросам без ответов привыкаешь, но тут кому что впечатление портит.
В Девятке Фо Е, Ба Е и лейтенант Чжан - прям огонь, но местами она нудная.
Остальные можно смотреть только под пиво, хотя Лю Сюэи в роли Сэ Юйчэня анону прям очень заходит.
Отредактировано (2021-07-27 05:28:05)
Если по теме, то специально ждал отзывов на Дворец, положительных нигде не дождался (фанатки Пинсе не в счёт, они даже там нашли химию, но анон не шиппер)
я фанатка пинсе, но я химии во Дворце не нашла от слова совсем. Я там не то что химии, я там даже Братца и У Се не нашла.
мне тоже больше всего UN зашли, прям самая любимая часть - это вот первые две сюжетных ветки в сериале: Тамуто и Банай. Последняя треть не особо понравилась из-за сумбура - сценаристы попытались в воткнуть много сюжета, но на объяснения экранного времени уже не хватило. А вопросов там море. Если не смотрел Девятку, то просто неясно, что за мужик тусуется за закрытыми дверями: кто он, в чем смысл этих его ужимок и недоговорок, от кого он прячется, если настолько силен, и т.д., и т.п. Но даже если и смотрел, понятнее не становится - причем тут лейтенант и где Цишань? Помер от старости? Но Жишань выглядит молодо. Прикопали? Но кто и когда? Почему он решил помочь, хотя раньше они с Цилинем враждовали? Зачем всего на пару секунд в больнице показали доктора, с которой в Песчаном море Жишань будет мутить отношеньки? Короче, если в 2/3 сериала нам старательно все объясняли, то в последней трети оставили на откуп домыслов, и это обидно в свете оборванной концовки - поманили и не дали.
Но зато какая химия внутри ЖТ, а Цветочек и очки? А Сюсю и Цветочек? Гспд, это было все настолько вкусно, что я ем и ем, и ем, и мне мало.
На втором месте Перезагрузка, да. За шикарное музыкальное сопровождение, отлично переданную атмосферу и характеры. За У Се, Толстяка и второго дядю. Цилина было мало, но сам Цилин хорош. Как Юйлянь в АХ смог передать его настороженность, инаковость, асоциальность, так и Цзюнь Цзе смог показать его обретенный внутренний покой и привязанность к ЖТ.
С доктором все по канону (по крайней мере, в рамках экранизаций, насчет книг не помню), она действительно видела Цилина в первую госпитализацию, потом в Море она будет это вспоминать в связи с амнезией у Ли Цу. Насчет нее скорее вопрос таймлайна возникает и специальности, потому что ни то, ни другое не стыкуется. Хотя видел версию, что во времена Хроник она была еще студенткой на практике.
Типа как Сэ Юйчэнь дерётся в поезде с Ванами, сцена обрывается, а как там все было на самом деле так и не показали. У НПСС, конечно, к вопросам без ответов привыкаешь, но тут кому что впечатление портит.
Могу ошибаться, но вроде и в недописанной книге это сцена - драка Се Юйчэня с Ванами в поездке - точно также обрывается: поезд заходит в туннель, а когда поезд из него выходит - Се Юйчэня уже нет. А как он это провернул - не объясняется. Или всё же объясняется?
Но, пусть и люблю больше всего из экранизаций после UN Песчаное море, могу понять тех, кому не заходит местный У Се, хотя тоже после начала книг склоняюсь к мнению, что здесь он самый вканонный. Но у меня тоже претензия к Песчаному Морю есть: мало Се Юйчэня! И в тоже время понимаю: будь в кадре больше Се Юйчэня - было бы меньше Чжан Жишаня и Чжан Жишаня с Лян Вань. Сложно.
Но Жишань выглядит молодо.
Жишань тоже ведь Чжан, пусть и с другой ветви, чем Цилин, но и ему повезло, или не повезло - это как посмотреть, выиграть в генетическую лотерею: он из Чжаней долгожителей. А Чжан Цишань судя по всему умер из-за старости: в Перезагрузке этот Склад ведь практически гробница Чжан Цишаня и Инь Синьюэ.
Почему он решил помочь, хотя раньше они с Цилинем враждовали?
Враждовали, потому что ведь из разных ветвей и различия в идеологиях и методах. И Фо Е - это ещё и часть Цзюмэнь, которая обманула Чжан Цилина. Но ведь на самом деле враг у них всех один. И пусть Чжан Жишань всегда остается верен Фо Е, но Фо Е больше нет, Жишань сам должен решать, что делать, а Фо Е тоже мог ошибаться или не ошибаться, но целенаправленно делать то, что делал, потому что искренне считал свой выбор, методы и действия меньшим злом. Можно пока только предполагать.
У меня вообще ощущение, что из всех расхитителей другими не пытается манипулировать только Чжан Цилин, да и то только потому что почти вечно без памяти, а когда помнит - то пришло время охранять Врата.
Мне ужасно нравится Лю Юйхань, но вместе с тем невероятно сильно хотелось бы посмотреть, как бы в Алтимейт Се Юйчэня отыграл бы Лю Сюэи. Они оба так хороши.
Если не смотрел Девятку, то просто неясно, что за мужик тусуется за закрытыми дверями: кто он, в чем смысл этих его ужимок и недоговорок, от кого он прячется, если настолько силен, и т.д., и т.п. Но даже если и смотрел, понятнее не становится - причем тут лейтенант и где Цишань? Помер от старости? Но Жишань выглядит молодо. Прикопали? Но кто и когда? Почему он решил помочь, хотя раньше они с Цилинем враждовали? Зачем всего на пару секунд в больнице показали доктора, с которой в Песчаном море Жишань будет мутить отношеньки?
Жишань в хрониках - это фансервис для тех кто смотрел Девятку и Море - тогда все понятно.
А доктор - это канон, почему не должны были показывать?
Жишань тоже ведь Чжан, пусть и с другой ветви, чем Цилин, но и ему повезло, или не повезло - это как посмотреть, выиграть в генетическую лотерею: он из Чжаней долгожителей. А Чжан Цишань судя по всему умер из-за старости: в Перезагрузке этот Склад ведь практически гробница Чжан Цишаня и Инь Синьюэ.
Анон пишет:Почему он решил помочь, хотя раньше они с Цилинем враждовали?
Враждовали, потому что ведь из разных ветвей и различия в идеологиях и методах. И Фо Е - это ещё и часть Цзюмэнь, которая обманула Чжан Цилина. Но ведь на самом деле враг у них всех один. И пусть Чжан Жишань всегда остается верен Фо Е, но Фо Е больше нет, Жишань сам должен решать, что делать, а Фо Е тоже мог ошибаться или не ошибаться, но целенаправленно делать то, что делал, потому что искренне считал свой выбор, методы и действия меньшим злом. Можно пока только предполагать.
У меня вообще ощущение, что из всех расхитителей другими не пытается манипулировать только Чжан Цилин, да и то только потому что почти вечно без памяти, а когда помнит - то пришло время охранять Врата.
Вот. Вот и я о чем. Первые две трети сериала можно смотреть, не читая книг - там в принципе все объясняется. Но начиная с аукциона - нет, нельзя. Не хватило времени на это все, только действия, которые в целом неособо понятны.
Я тоже склоняюсь к мысли, что Жишань пересмотрел в итоге стратегию побочной ветви Чжан в пользу помощи Цилину, но хотелось бы пояснений. Это, пожалуй, моя самая большая претензия к UN. Что не отменяет, что сериал мой любимый.
Первые две трети сериала можно смотреть, не читая книг - там в принципе все объясняется. Но начиная с аукциона - нет, нельзя. Не хватило времени на это все, только действия, которые в целом не особо понятны.
Я тоже склоняюсь к мысли, что Жишань пересмотрел в итоге стратегию побочной ветви Чжан в пользу помощи Цилину, но хотелось бы пояснений. Это, пожалуй, моя самая большая претензия к UN.
Могу понять эти претензии к UN: сама, когда впервые смотрела UN, задавалась вопросом, кто это за важный человек, не хотящий выходить к ЖТ (UN у меня первой Гробницей была) и предпочетший музыку и каллиграфию взаперти? Но узнавая больше про Гробницы, осознала и то, что присутствие Чжан Жишаня и в UN, и даже в Песчаном Море, это же отсебятина создателей дорам, пусть даже среди этих создателей и сам НПСС. Так что да, Чжан Жишань в UN - это просто фансервис для тех, кто в курсе. То есть на сюжетную часть в UN Чжан Жишань как бы и не должен влиять. Для тех, кто знает, он как бы просто отсылка и мостик для связи с Девяткой и Песчаным Морем, и может быть ружье для последующих экранизаций, кто знает этих создателей и НПСС. Но, повторюсь, на сюжет самой дорамы его присутствие или отсутствие в UN совершенно не должно влиять. Это в Песчаном Море он играет важную роль, а в UN - фансервис, как и говорили выше. Вот только для тех, кто не знает (для меня тоже раньше), Чжан Жишань получился в UN слишком ярким, перетягивающий на себя внимание и вызывающий по уже сложившей привычке слишком много вопросов.
А где именно в книжном и сериальном каноне говорится, что Чжан Цишань и Чжан Цилин "враждовали"?
Просто в Песчаном Море же есть сцена с комнатой Чжан Цилина в отеле-ресторане Синьюэ? Что как бы подсказывает, что Синьюэ для Чжан Цилин мог быть безопасным убежищем ещё и до ухода за Врата.
То ли в 7, то ли в 8 (уже не помню нумерацию), когда рассказывалось сначала про кампанию по поиску всех Чжан Цилинов в Китае, организованную Цишанем по требованию "оно" (условно), а потом когда Цилин и Цишань договорились в конце 60х годов и организовали поход на три года в поместье Чжанов за реликвиями, и результатом чего стал раскол Девятки на тех, кто встал с Цилинем, и тех, кто на стороне Цишаня (а последствием этого стала просто охуительная интрига Се Цзюэ и У Лаогоу, которую в итоге раскручивали до конца уже У Саньсин и Се Ляньхуан и это привело в конце к войне с У Се с Ваннами и событиям Песчаного моря).
То ли в 7, то ли в 8 (уже не помню нумерацию)
Спасибо! Мне ещё до этих событий долго добираться
Отредактировано (2021-07-27 14:45:24)
пока эти события еще не переведены.
пока эти события еще не переведены.
На английский переведены.
Из шапки: перевод на английский — проект MereBear's Translation https://merebear474765851.wordpress.com
Даже с Гуглом можно заценить)) Но учитывая, как медленно читаю (пусть и не на первой, на третьей, но) пока доберусь, возможно, уже всё будет и на русском)
На английский переведены.
очевидно же, там и читалось
а последствием этого стала просто охуительная интрига Се Цзюэ и У Лаогоу
Анончик, это поэтому дед У Се не хотел, чтобы внук лез копаться в гробницах?
Я другой анон, который тоже пока в процессе чтения, но вроде бы У Се был частью этого плана, его специально воспитывали так, как воспитывали, вплоть до почерка)
Анончики, а вы в каком переводе на русский читали, если, конечно, читали на русском, а то я тут начал и два перевода, которые есть достаточно сильно друг от друга отличаются.
Анончики, а вы в каком переводе на русский читали, если, конечно, читали на русском, а то я тут начал и два перевода, которые есть достаточно сильно друг от друга отличаются.
В этом https://m.vk.com/daomubiji?from=groups%253Fact%253Dlist
Переводы могут очень сильно отличатся, если переводили с выходивших на английском книг, там очень «креативный» перевод - много вырезали и упростили.
На китайском текст в сети и то, что издавалось тоже могут отличаться, но конкретных сравнений не попадалось.
Эх, ясно, я просто сейчас читаю ещё 2 вариант перевода из шапки, и там что то все совсем сильно отличается даже, кто что подумал:
Вариант 1:
«Почему этот свиток так важен?» — спросил я. Забавно, похоже, коллекционирование древних книг — это судьба. Мне вдруг захотелось найти полный комплект этой книги, все двадцать свитков. Вот только не слишком ли это жадно?
Вариант 2
"Почему, почему вы так заботитесь об этом фрагменте?" - спросил я. Его интерес к книге казался мне очень странным и напоминал азарт коллекционера. Но собрать лично для себя все 20 томов книги - это невероятная жадность.
И кому верить
И там ещё прямо очень много отличий, похоже выход один - прочитать оба перевода по очереди.
Анончик, это поэтому дед У Се не хотел, чтобы внук лез копаться в гробницах?
но вроде бы У Се был частью этого плана, его специально воспитывали так, как воспитывали, вплоть до почерка)
Тоже в процессе чтения и ознакомления, но да, У Се как бы официально типа не у дел семьи, но с детства его учили совсем не тому, чему обычных детей учат.
Читаю тоже пока этот вариант перевода: https://vk.com/daomubiji - это вроде перевод с китайской сетевой версии книг.
Планирую потом перечитать и в переводе Анастасии Шацкой, но она вроде бы переводит с английского официального издания. Но могу ошибаться.
Но мне пока всё нравится: загадочный город, пустыня, все как я люблю, да и съёмки приличные, только никак не определюсь с какими же сабами смотреть, прыгаю по командам
Анон, который собирался смотреть Песчаное Море, похоже ты так и будешь прыгать по командам... Потому что, оказывается, Libertas походу делали сабы к варианту сериала с вырезанными сценами... Например 48 эпизод: у FSG Your Dream серия длиной в 38 минут, а у Libertas - 30 минут.
Да бля, я только решили только с Libertas смотреть
Ладно просто сравню длину серий, и буду в обоих смотреть только отличающиеся. Я бы смотрел с дримами, но блин у них есть заебывающая привычка не переводить некоторые реплики
Отредактировано (2021-07-28 12:38:05)