Вы не вошли.
Честный тред хейта для всего китаефд.
Анон! Хейть сам и не мешай хейтить другому!
После обсуждения с другими модераторами было принято общее решение слить темы в одну.
Внимание! Тема - для хейта.
Для срачей и заебывания существуют темы с задолбашками и срачами (кроме Магистра) и личная тема магистроанонов.
Опровержение хейта, защита и срач за честь любимых персонажей, пейрингов, штампов, мнений, фиков, 3Д личностей будут засчитываться за флуд со всеми вытекающими. Объяснения, почему аноны хейтят не то, не так, не за то, а также докапывания до чужого хейта в целом - тоже.
В теме можно:
Хейтить от души.
Присоединяться к чужому хейту.
Дополнять чужой хейт своим.
Пример, как можно:
В теме нельзя:
Сраться. В том числе с прикрытием "и да, чтобы не нарушать, тебя, анон, как и хейтеров _подставь нужное_ я хейчу".
Защищать любимок.
Рассказывать за канон.
Объяснять, почему анон хейтит неправильно, и рассказывать, почему так нельзя.
Пример, как нельзя:
Если все еще непонятно, можно прочитать здесь объяснение и применить его к этой теме.
Отредактировано (2021-04-23 23:47:25)
Скорее, анон имеет ввиду, что переводчики не разрешают подхватить перевод, который сейчас в хиатусе.
А кто может запретить переводить с той главы, с которой хочется???
И что они мне сделают, если я возьму и начну переводить с десятой, до которой они перевели? Максимум - закрыть свои переводы, но они же сами себе этим навредят.
Меня вообще интересует, почему многие не разрешают подхватывать переводы. Нет, блин, пусть лучше оно стоит замороженное, зато переводчики довольны
А кто может запретить переводить с той главы, с которой хочется???
Они говорят, что постараются добиться удаления такого перевода, потому что плагиат
Отредактировано (2021-06-07 00:00:08)
Плагиат чего?
Постеснялся уточнить.
постараются добиться удаления такого перевода, потому что плагиат
Ебатьонитупые.
Они права купили у китайского правообладателя? Или автор-правообладатель (если автор именно им до сих пор является) только им дал разрешение на перевод?
Думаю, для большинства ни то, ни другое не актуально, ибо они нелегально скачали на китсайтах, нихуя при этом не заплатив, или нелегально переводят с нелегального перевода на англ. И петь песни про плагиат в таком случае - бан за тупость.
Аноны, ну вы тут прикалываетесь, а когда заглох англоперевод модао и кто-то его подхватил, переводчики бегали за этой несчастной девушкой и орали, чтобы удОлила так что существует такая практика. Мне только интересно, откуда оно пошло.
Подхватить (взять чужой перевод и его продолжить) - это одно, тут без разрешения переводчика не айс. Переводить заново - нормально.
Хз, как там с англопереводом было, я не в курсе.
Аноны, ну вы тут прикалываетесь, а когда заглох англоперевод модао и кто-то его подхватил, переводчики бегали за этой несчастной девушкой и орали, чтобы удОлила так что существует такая практика. Мне только интересно, откуда оно пошло.
Было дело, но когда таких девушек у них в самом конце стало несколько они уже не успевали
А идёт это исключительно из головы альтернативно думающих, так то, в том же англофандоме не такая редкость и параллельные переводы, и подхватывающие.
Отредактировано (2021-06-07 00:39:53)
Подхватить (взять чужой перевод и его продолжить) - это одно, тут без разрешения переводчика не айс.
Я тоже так думаю. Но если переводчики в неадеквате, то, конечно, ничего не поделаешь. Чтобы вони не было, лучше сначала перевести.
Анон пишет:А кто может запретить переводить с той главы, с которой хочется???
Они говорят, что постараются добиться удаления такого перевода, потому что плагиат
Они ничего не смогут сделать. Анон, спокойно переводи. Какой плагиат? Чего? Они же не перевели эти главы, это раз, а втрое 100% не выкупили права на перевод. Просто пугают и играют на незнания законов
Не знаю о Шигуре ты или нет, но в любом случае на вопли о плагиате можно забить, пока перевод не коммерческий. Насчет правил площадки, где хочешь выкладывать, надо почитать внимательнее, там свои нюансы могут быть.
Единственное насколько мне известно у сайта минтманга есть ограничение, что выкладывать у них может только тот переводчик, который заявился в начале. А у других ресурсов вроде нет таких ограничений. Так что с какой главы хочешь, с той переводи. Хоть с последней
Единственное насколько мне известно у сайта минтманга есть ограничение, что выкладывать у них может только тот переводчик, который заявился в начале.
Да, я про это слышал. Но минт же не единственный сайт на свете, к тому же там уебищные сканы вместо текста, вообще не ебу, зачем там выкладываться, он же явно для манги предназначен.
. Мне только интересно, откуда оно пошло
Это из стародавних времен, когда фандомы были зелеными и народ сидел на форумах. Считалось, что не надо лишний раз тревожить англофандом (читай - любой иностранный) просьбами о разрешении на перевод, а без разрешения переводить нельзя, и плюс параллельный перевод ворует фидбэк у того переводчика, который успел первым. У переводчиков были целые ветки со списками переводов, и каждому новичку предлагалось пройти туда и посмотреть, а не забил ли кто-нибудь уже фик, который ты хочешь перевести? Ттгда надо связаться с переводчиком, спросить у него разрешения (а он еще и не дает, или уже ушел из фандома и на связь не выходит) Ну и бывало так, что переводчик нахватает текстов, как собака блох, его включают в список, а он потом исчезает в тумане. И ни перевода, ни переводчика, ни другому взять и доперевести, потому что "но Юникорн12345 уже брал этот фик на перевод, а вдруг он вернется и расстроится? И автор уже дал разрешение ему, а не вам, и нет, не надо второй раз к автору ходить, они и так считают всех русских пиратами!"
Примерно такая логика.
Отредактировано (2021-06-07 07:23:31)
Хейчу потреблядское отношение к переводчикам. Тем более к тем, которые за свой труд денег не берут. При том обсирают не только тех, кто тупо мтл правит, а даже тех, кто выдаёт реально годные переводы.
Причем эти срущие ни авторам за контент ничего не закидывают (если такая возможность есть), ни переводчикам, сами ничего конструктивного не делают, только срут и срут. Заебали.
Хейчу потреблядское отношение к переводчикам. Тем более к тем, которые за свой труд денег не берут. При том обсирают не только тех, кто тупо мтл правит, а даже тех, кто выдаёт реально годные переводы.
Причем эти срущие ни авторам за контент ничего не закидывают (если такая возможность есть), ни переводчикам, сами ничего конструктивного не делают, только срут и срут. Заебали.
Потреблядей все ненавидят. Но сами потребляди считают, что никому ничего не должны и могут обсирать со спокойной душой, потому что "выложил в интернет, будь готов к говну". Обычно такие и арты тащат везде и переводы оправдываясь, что в интернете все общее
Хейчу, что из дискорда выгнали всех креветок.
Хейчу, что из дискорда выгнали всех креветок.
а можно подробности?
а можно подробности?
Подробностей нет. Просто они перестали появдяться в каналах, хз, почему. Но после регулярных минисрачей оно неудивительно.
Креветки это соло СЧ? Я все время путаю с черепахами, кто там кто.
Креветки это соло СЧ? Я все время путаю с черепахами
занимательная у вас фауна
Хейчу, что из дискорда выгнали всех креветок.
Да там и мотокошки давно не появляются что-то
А кто там остался тогда?))
хейчу весь холиваровсуий магистро-фд.