Вы не вошли.
В этом треде можно обсуждать (потенциально) срачные темы, имеющие отношение к Магистру, накуры, сраться по ним и продолжать магистросрачи из магистротредов.
Пара уточнений:
- пространные накуры под кат,
- злоупотребление обсуждениями личностей у которых есть свои треды не приветствуется. Степень злоупотребления определяется модератором на глаз
— переходы на обсуждение анонов вместо срача и попытки выгнать собеседника из треда по признаку лаверства/хейтерства будут считаться дерейлингом и караться соответственно
Мирный китаезаебашек тред
Китаесрачей тред
Тред бесящих китайских знаменитостей и фанатов
И не «оборотень» никакой
Это наши так перевели. Я когда первый раз читал, все ждал, когда же Фея волком обернётся)
Кстати о цветах, недавно увидел, что у ЦЯЛ подчёркнуто чёрные глаза, как и у ЦЧ. Хоть чем-то они похожи.
Так если у ВИ право, то какой консенсус и договоры? О чем договариваться? ЛЦЖ знает, что ВИ жена, жена имеет право посещать собрания.
Даже при наличии права, зачем провоцировать конфликт? Особенно, если можно попытаться прийти к компромиссу. Откуда этот детский максимализм с "я имею право, поэтому незачем договариваться?"
Да почему жена-то?
Они оба мужики.
+1
Отредактировано (2022-04-13 08:02:30)
ЛЦЖ знает, что ВИ жена, жена имеет право посещать собрания.
Да почему жена-то? Они оба мужики.
Отредактировано (2022-04-13 07:57:30)
Мужики-не мужики, а по традиции один переходит в семью другого, и мы знаем, что это не про ЛЧ.
Мужики-не мужики, а по традиции один переходит в семью другого, и мы знаем, что это не про ЛЧ.
Но ВИ вроде бы никуда не перешел...
Но ВИ вроде бы никуда не перешел
потому что они не женаты, сюрприз)
И к чему ты это? И к чему заход с
Мужики-не мужики, а по традиции один переходит в семью другого, и мы знаем, что это не про ЛЧ.
Не понимаю, о чем вообще речь и что ты (или другой анон) пытаетесь сказать
Отредактировано (2022-04-13 08:28:25)
Живут в доме ЛЧ, за счет семьи ЛЧ, сидят на банкетах ЛЧ. ЛЧ не ушел из дома к мужу, а привел жену в дом
Семья Мо из начала новеллы. Живут за счёт госпожи Мо, в доме семьи Мо, госпожа Мо не ушла из дома к мужу, а привела жену в дом))
госпожа Мо не ушла из дома к мужу, а привела жену в дом))
заметь, она еще и осталась г-жой Мо (и не помню, как называли ее мужа, уж не господин ли Мо). Это тот случай, когда нет наследников мужского пола, все переходит к дочери и надо сохранить семейную фамилию и состояние. Так что муж переходит в семью жены.
Короче, не случай вансяней.
Короче, не случай вансяней
При чем здесь случай вансяней, которые перед лицом заклинательского сообщества не имеют никакого правового статуса? Тем более, и ВИ госпожой Лань не стал) Я просто пытаюсь понять логику анона, у которого тот, кто приходит в семью - это обязательно жена. По ней госпожа Мо - муж, а господин Мо - жена
Отредактировано (2022-04-13 08:51:54)
логику анона, у которого тот, кто приходит в семью - это обязательно жена
говорили же, что это жена или "младший супруг" или как там его. ВИ у Мосян вечный боттом, так что он по всему был бы младшим супругом. только да, они так и не женились официально, поэтому раздражают стопицот фиков, где они мужья, а АЮ сыночка.
только да, они так и не женились официально, поэтому раздражают стопицот фиков, где они мужья
Ох, анон, если эти, у которых три поклона и интервью Мосян, тебя в фиках раздражают, то чтоб ты делал с какой-нибудь гарридракой.
говорили же, что это жена или "младший супруг" или как там его.
Младший супруг, но не жена же. Ладно, китайцы с их повернутостью на женушках, но у нас это откуда лезет? Хз
Отредактировано (2022-04-13 09:06:53)
Тоже не понял, что не так с гарридракой. По моим ощущениям, в Мгстр в сто раз больше мужских свадеб, чем в любом другом фандоме.
Причем, если в других фандомах мужская свадьба зачастую была самоцелью и ради нее мутились какие-то сложные схемы - то же наследие - и это обычно указывалось в шапке. То у нас мужская свадьба это что-то типа обязательной программы, поэтому она никак не упоминается в шапке и саммари, и воспринимается автором и аудиторией как само собой разумеющееся. Фик пейринговый? значит, будут поцелуи, секс, свадьба.
Причем, если в других фандомах мужская свадьба зачастую была самоцелью и ради нее мутились какие-то сложные схемы - то же наследие - и это обычно указывалось в шапке
И фамилию супруги обычно брали двойную) Так что у нас должны быть господин Лань-Вэй и господин Вэй-Лань
у нас так быть не может - китайцы, сэр
чтоб ты делал с какой-нибудь гарридракой
её почти не читал, потому что не шипперю, благо она не вылезает в любом гп-фичке по умолчанию, в отличие от
Это наши так перевели. Я когда первый раз читал, все ждал, когда же Фея волком обернётся)
А какой нормальный перевод?
Это не черные )
Отсюда: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0 … 0%B0%D1%81
Согласно стандарту, окрас сибирского хаски может быть практически любой: от чёрного до белого, с отметинами и полосами по всему туловищу. Наиболее популярными являются черно-белый и серо-белый окрас. Реже встречается коричнево-белый и палевый, пиболд (пятнистый) окрас. Чистый чёрный, коричневый (без белого) и чисто белый окрасы крайне редки, но не являются дисквалифицирующими. Типичным, хотя и не обязательным, является наличие маски вокруг глаз (чёрной или белой) и двойной вертикальной полоски на лбу у основания носа.
А какой нормальный перевод?
что-то вроде "заклинательская собака". она ни в кого не обращается.
что-то вроде "заклинательская собака"
Или духовная (как мечи), тоже что-то такое помню.
что-то вроде "заклинательская собака". она ни в кого не обращается.
Что не обращается, это ясно, но "заклинательская собака" тоже не очень вариант: тупо непонятно, чем она отличается от обычной. Вероятно, адекватно перевести это на русский невозможно. Потому что откуда взялся оборотень в в принципе догадаться можно: в китайском фольклоре есть представление, что животное, которое духовно прокачалось, может приобрести способность превращаться в человека. Т. е. фея теоретически действительно может стать оборотнем, если прокачается еще сильнее. А пока она эдакий недооборотень.
По-моему, она собака-яо или что-то в таком духе. Вот и перевели как смогли.
А пока она эдакий недооборотень.
ну да, собака-неооборотень, сразу в печать такой нейминг.
я не говорю, что "заклинательская собака" лучше, спросили, как "на самом деле" - на самом деле вот так. но в любом случае это лучше "оборотня". и что тут непонятного? "тренированная собака" для тебя тоже непонятно, чем отличается от обычной? а сторожевая? или служебная? прилагательные это слишком сложно?
По-моему, она собака-яо или что-то в таком духе. Вот и перевели как смогли.
нет
Отредактировано (2022-04-13 15:12:56)