Вы не вошли.
Антирекни имя.
"Анечка" Сергей Давиденко. На самом деле, случайно на это наткнуться очень сложно, я просто искал один неоцифрованный сборник хоррора. Не нашел, стал искать по отдельным произведениям и в Одноклассниках выкопал аудиокнигу.
Анон пишет:Антирекни имя.
"Анечка" Сергей Давиденко. На самом деле, случайно на это наткнуться очень сложно, я просто искал один неоцифрованный сборник хоррора. Не нашел, стал искать по отдельным произведениям и в Одноклассниках выкопал аудиокнигу.
Ну да, по сюжету была видна тупая мужская длань
Ну, дрисево про любовь с насильником я и у женщин читал, но там лыры. Правда, бывает реально жесткая мерзость на грани хоррора, как у Симоны Вилар в "Нормандской легенде" или у еще одной авторки, Екатерины Оленевой ("Венок из роз"). Там и побои, и хрен знает что. Единственное, что насильник не старый дед, но это невелика разница.
В хорорре просто...меньше ожидаешь внезапного "уву, лучше простить" и "уву, хоть ребенок будет". Все ж жанр не про те кинки.
"Анечка" Сергей Давиденко.
И почему я не удивляюсь, что у лютой мизогинной чернухи русскоязычный автор.
И почему я не удивляюсь, что у лютой мизогинной чернухи русскоязычный автор.
Разочарую тебя, но у такой хуйни не только "русскоязычные" авторы (разжигай в тк)
Отредактировано (Вчера 22:15:04)
Да при чем тут ТК. Из забугорных авторов такой хуйни знаю только Джона Нормана, а фантасты с постсоветского пространства часто выгуливают кинк на кинке по курощению бяб. Вилар тоже из СНГ, у нее просто псевдоним красивый.
Отредактировано (Вчера 22:34:55)
Я читаю довольно много хорроров англоязычных (современных в основном), в том числе с курощением женского пола, но обычно оно не оканчивается "ну, зато есть ребенок", "ну, прощу-ка я этого ебанавта" после насилия.