Вы не вошли.
Аноны, давайте обсудим Прист и её новеллы.
перевод интервью Прист от 2012: вкратце, полностью
автограф:), Вэйбо, Лофтер, jjwxc
фан-видео по разным новеллам, подарок на День рождения PIPI (p大) 13.06.2019 (рус. саб)
вк паблик посвящённый всем книгам Прист
произведения Прист в Таблице переводов китайских новелл
Дочерние треды:
Далёкие странники (Priest): новеллы, дорамы и рпс-а тред
Тред Silent Reading (MoDu) Priest: новелла и экранизации
Тред ShaPoLang (Убить волка) by Priest: новелла, экранизация, адаптации
Тред Liu Yao (The Revitalization of Fuyao Sect) Priest
Отредактировано (2021-05-07 12:42:13)
перевод Гор и рек в телеге переводчицы
Я год назад их читала в мтл. Анлейта не было, ничего не было. Блин, как время летит...
Мне показалось, или нет, но в переводе ДС этот термин вообще не используется.
В том, что читаю я, какое-то другое слово с тем же значением.
интересно какое, (встречал "реки и озёра", "мир боевых искусств"), но это и не очень важно, если значение то ж самое)
Показалось, на вскидку:
Я год назад их читала в мтл. Анлейта не было, ничего не было. Блин, как время летит...
Но-но, уже около четырёх лет назад, примерно тогда когда дораму сняли у этого переводчика уже лежало глав 10 (а год назад их было и того больше), а вот дальше , да, только хадкор, только мтл 
интересно какое
Улин, wulin, тоже как сообщество боевых мастеров, как я поняла.
у этого переводчика уже лежало глав 10
У русского перевода? Может быть. В английском было две три главы с сильным машинным послевкусием.
Анон, там очень сложные для мтл-ирования первые главы, сплошной экшн, стрелялки, беготня
По своей воле читать такое без перевода, да ещё Прист, я б не стала, ненене.
Анон пишет:прям ищу я of rivers and mountains и ее свежие работы
перевод Гор и рек в телеге переводчицы https://t.me/Last_CN_Call/3
Тайсуй есть на ваттпаде. Последняя книга перевод онгоинг https://t.me/cbem_priest
ааа спасибоо
Это бесконечный поток и онгоинг?
нет. Новелла закончена в декабре 2022 г Полный перевод еще не читала. Читала в 2022 переведенные тогда 6 глав и скорее это матрешка.
Анон, там очень сложные для мтл-ирования первые главы, сплошной экшн, стрелялки, беготня
По своей воле читать такое без перевода, да ещё Прист, я б не стала, ненене.
Это да) и не первые тоже не особо простые
скорее это матрешка.
Матрёшка? Три в одном? Пять в одном? Очередной мета сюжет от Прист?
Три в одном?
из 6 первых глав больше походила на три, дальше пока не читала, может и пять 
но вот, что я успела нахомячить.
Спасибо!)
Фанвидео к Pure White Devil
https://weibo.com/3518377994/5198066128263234
Фанвидео к Pure White Devil
https://weibo.com/3518377994/5198066128263234
Оо, спасибо, анон. Классно сделали. И даже профессиональные актеры, похоже, озвучивали
Хотела в отдельном треде по Шаполан написать, но там только про несуществующую экранизацию. Поэтому здесь, да и людей больше.
Дочитываю первый том Шаполан (от Seven Seas, там поделено на 5 томов, не знаю как в других переводах) и мне не заходит. А всё из-за Гу Юнь, у него что, раздвоение личности? Ну не может один и тот же человек быть одновременно и расхлябанным шалопаем и серьёзным командиром с ледяным взглядом и переключаться между этими личностями. У него правда как будто раздвоение на противоположные субличности, а не одна целая личность, и из-за этого психологического реализма ноль, как будто плохой фанфик читаешь. Может, кто-нибудь реабилитирует его в моих глазах? Всё остальное нравится, но вот Гу Юнь всё портит ((
Отредактировано (2025-10-11 16:31:31)
Ну не может один и тот же человек быть одновременно и расхлябанным шалопаем и серьёзным командиром с ледяным взглядом и переключаться между этими личностями
почему не может? на мой взгляд там вполне себе обоснованно человек у которого по сути не было детства "оттягивается" при первой возможности, просто долг его не отпускает
он серьезный командир с ледяным взглядом потому, что если не будет его, то все к чертям развалится и, имхо, дальше по тексту, чем больше у него возможностей разделить это бремя хоть как-то, тем больше это уравнивается
Ну не может один и тот же человек быть одновременно и расхлябанным шалопаем и серьёзным командиром с ледяным взглядом и переключаться между этими личностями
Чойта? Может и практикует!
У всех людей есть несколько моделей поведения, которые мы переключаем в зависимости от обстоятельств.
Он ленивое быдло, на наш взгляд, и таким его видит гг, и читатель в первых главах. Намеренно. У каждого человека свое понятие о комфорте, так что странного, что высокий статус, военная жизнь и разочарование во власти (вкупе со здоровьем), сделали его таким.
Думаю, романс начался с первых глав именно потому, что один гг в отношениях будет вести себя как откомфорченная дива, второй - как голодный до всех его гениальных пыток себя и окружающих служка. Это мое мнение.
он ленивое быдло, вынужденное пахать за себя и за того парня, бедненький 
Отредактировано (2025-10-11 16:55:57)
Это анон, который писал про "раздвоение личности" у ГЮ. Мне ответили все хором, что такое может быть. Но я по-прежнему этого не вижу ((. Если человек шалопай по жизни, как он вообще может изобразить из себя серьёзного холодного генерала? А если он по жизни серьёзный и холодный, то как может переключиться в шалопая? Слишком полярные линии поведения. Был бы он директор фирмы, который дома придуривается - это одно, но когда год с лишним проводишь на границе со своим отрядом, невозможно целый год быть серьёзным, если по жизни ты не такой. Ему тогда надо Оскар выдать за актёрскую игру. Не могу припомнить похожего образа с полярным переключением в жизни или даже в кино ((
Если человек шалопай по жизни, как он вообще может изобразить из себя серьёзного холодного генерала?
"надо, Федя, надо"
Он хочет быть шалопаем, но приходится быть генералом.
Если человек шалопай по жизни, как он вообще может изобразить из себя серьёзного холодного генерала?
потому что его воспитали так, что когда у тебя ответственность, ты ведешь себя ответственно
ну, как ты можешь любить спать до обеда, а на работу надо вставать в пять и ты встаешь каждый день
к тому же, дальше, когда его больше показывают на поле боя, то поймешь что разница не такая заметная, как ты пишешь
в определенном смысле особенности характера раскрываются по тексту
Это анон, который писал про "раздвоение личности" у ГЮ. Мне ответили все хором, что такое может быть. Но я по-прежнему этого не вижу ((
Анон, я только что увидел твои посты и хочу написать, что хорошо понимаю о чем ты пишешь, и что полностью согласен. Когда я читал Шаполан еще много лет назад, то меня такие перепады тоже выбивали из колеи и оставляли чувство неверибельности. Его шалопайность подана слишком детской и выкрученной на максималку, совсем не было ощущения, что этот человек способен быть серьезным военным, еще и на такой должности.
Его шалопайность подана слишком детской и выкрученной на максималку
но у этого буквально есть объяснение по тексту книги... да и если сравнивать самый контраст если сравнивать пов Чанге в начале и то, какие легенды о ГЮ ходят, но истина где-то посередине, оба мнения не объективны и не отражают правду
у всех, конечно, свой взгляд на такое, но мне почему-то напомнило людей, которые считают, что нельзя писать слеш и ездить на фанконы и быть высококлассным специалистом в своей области одновременно...