Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2020-11-24 00:45:21

Анон

Тред новелл и экранизаций Priest

Аноны, давайте обсудим Прист и её новеллы.

перевод интервью Прист от 2012: вкратце, полностью
автограф:), Вэйбо, Лофтер, jjwxc
фан-видео по разным новеллам, подарок на День рождения PIPI (p大) 13.06.2019 (рус. саб)
вк паблик посвящённый всем книгам Прист

Дочерние треды:
Далёкие странники (Priest): новеллы, дорамы и рпс-а тред
Тред Silent Reading (MoDu) Priest: новелла и экранизации
Тред ShaPoLang (Убить волка) by Priest: новелла, экранизация, адаптации
Тред Liu Yao (The Revitalization of Fuyao Sect) Priest

Здесь можно поговорить о других новеллах, дунхуа, дорамах и маньхуа (без своих тредов)
Инструкция для регистрации в YouKu для Android
"Седьмой лорд" и "Далёкие странники" - epub

Отредактировано (2021-05-07 12:42:13)


#801 2021-03-11 14:55:03

Анон

Re: Тред новелл и экранизаций Priest

Я очень надеюсь, что дораму продадут на нетфликс (как антеймед) и там дадут ещё немного больше... всякого  :please:

#802 2021-03-11 15:12:24

Анон

Re: Тред новелл и экранизаций Priest

Анон пишет:

актеры читали новеллу. Модао, Эрха, Даому, Шаполан. А как иначе играть-то?

по сценарию все играют, а не по книгам или новеллам
наоборот вроде в начале только СЧ из модао приосанивался что читал, а остальные нет.
потом какая разница что написано в новелле, если в сценарии акцент на дружбу или ненависть? актеры сами рекплики изменять не будут.
а мы говорили изначально о том, что в сценарии зачем-то пошлый акцент, а потом в другом сценарии на переозвучку все убрано. типо было два сценария - пошлый и нормальный. какой сыграешь, какой маме партии покажешь  :lol:
ну а потом актеры типо не могут возбухнуть, типо, але, режиссер-ним, схуяли я тут громозеку отыгрывал чтоб не краснеть над хейскими шутками, а в переозвучке беседы пж-13? жертвы наши были напрасны, или чо

хотя конечно версия, что есть супер-голд-вип пленка за 100500 евродолларов с нцой, хороша. а мы лохи смотрим цензурную для школьниц и партии

#803 2021-03-11 15:24:34

Анон

Re: Тред новелл и экранизаций Priest

Анон пишет:

наоборот вроде в начале только СЧ из модао приосанивался что читал, а остальные нет.
потом какая разница что написано в новелле, если в сценарии акцент на дружбу или ненависть?

Минимум двое говорили словами через рот, что они это читали, и это был не СЧ.
Хотя как же меня заебала мосян как в каждой бочке затычка. Прям понимаю переводчиков новелл Прист, которые нахуй банят ебланов с мосянкой. Сам люблю Магистра и НБ, но заебали нахуй просто.

#804 2021-03-11 15:27:05

Анон

Re: Тред новелл и экранизаций Priest

Анон пишет:

в сценарии зачем-то пошлый акцент

да не пошлый там акцент, не надо передергивать

#805 2021-03-11 15:31:49

Анон

Re: Тред новелл и экранизаций Priest

Анон пишет:

да не пошлый там акцент, не надо передергивать

Вот да, в тех сравнениях изменённых фраз раз-два и всё, ничего прям криминального там нет - сюда, вон, вносили скриншот гуглоперевода из другого куска, где была та самая игра на флейте, которая автоперевелась в "насиловал и сквозил". Ну да, в паре мест поменяли, может, в последний момент решили лишний раз цензуру не дёргать за усы.

#806 2021-03-11 15:32:44

Анон

Re: Тред новелл и экранизаций Priest

Анон пишет:

да не пошлый там акцент, не надо передергивать

O_o я читаль сабы к тому разбору чтений по губам. если это не пошлость, то что тогда

#807 2021-03-11 15:56:58

Анон

Re: Тред новелл и экранизаций Priest

там пара пошлых, ок, шуток, но они шутки все же, еще переозвучивали более романтические (а не пошлые) фразы, но которые в принципе уровня щедро намазанного квирбейтинга из американских сериалов, прям дикой пошлости, которую замазали я не видела в тех примерах

#808 2021-03-11 16:03:32

Анон

Re: Тред новелл и экранизаций Priest

Анон пишет:
Анон пишет:

наоборот вроде в начале только СЧ из модао приосанивался что читал, а остальные нет.
потом какая разница что написано в новелле, если в сценарии акцент на дружбу или ненависть?

Минимум двое говорили словами через рот, что они это читали, и это был не СЧ.
Хотя как же меня заебала мосян как в каждой бочке затычка. Прям понимаю переводчиков новелл Прист, которые нахуй банят ебланов с мосянкой. Сам люблю Магистра и НБ, но заебали нахуй просто.

Но СЧ тоже читал

Вообще, я хотел поддержать идею о том, что сравнениям с модао не место в треде, по модао есть свои треды, вот туда с этим можно пойти и обсудить, сам присоединюсь

#809 2021-03-11 16:45:11

Анон

Re: Тред новелл и экранизаций Priest

а есть где-нибудь пересказ гардиана? анон три раза пытался припасть и все три даже не досмотрел 1 серию. глянул в конец, а там один валяется на полу, второй его предает? там плохой конец, да?

#810 2021-03-11 17:18:38

Анон

Re: Тред новелл и экранизаций Priest

Анон пишет:

наоборот вроде в начале только СЧ из модао приосанивался

О господи, и сюда прибежал одарённый, у которого знать или сделать что-то и сказать об этом = приосаниваться?

#811 2021-03-11 17:29:52

Анон

Re: Тред новелл и экранизаций Priest

Анон пишет:

а есть где-нибудь пересказ гардиана? анон три раза пытался припасть и все три даже не досмотрел 1 серию. глянул в конец, а там один валяется на полу, второй его предает? там плохой конец, да?

Гардиана как дорамы или Гардиана как новеллы? Это две большие разницы, в том числе и по сюжету. Никто никого не предает (хотя Шэнь Вэй тот еще лжец), но в новелле ХЭ, а в дораме конец печальный.

#812 2021-03-11 17:34:08

Анон

Re: Тред новелл и экранизаций Priest

Анон пишет:

но в новелле ХЭ, а в дораме конец печальный.

это чертовски странно  :sadcat: ну и ладно тогда, не буду и пытаться еще раз. спасибо анон!
а у странников же хороший конец по новелле? щас заочковал немного насчет дорамы.

#813 2021-03-11 17:34:46

Анон

Re: Тред новелл и экранизаций Priest

Да там не только в концовке дело.
На дораме вовсю отплясала китайская цензура, из-за чего мы говорим "привет, инопланетяне!"

#814 2021-03-11 17:35:24

Анон

Re: Тред новелл и экранизаций Priest

Анон пишет:

а у странников же хороший конец по новелле?

Можешь даже не спрашивать, у прист в любой новелле ХЭ.

#815 2021-03-11 17:44:36

Анон

Re: Тред новелл и экранизаций Priest

Анон пишет:

Вообще, я хотел поддержать идею о том, что сравнениям с модао не место в треде, по модао есть свои треды, вот туда с этим можно пойти и обсудить, сам присоединюсь

В этом треде не место вахтёрам :evil:

#816 2021-03-11 17:52:00

Анон

Re: Тред новелл и экранизаций Priest

Аноны, гоу в тред с флудом по китаефд со сравнениями с Мосян -> https://holywarsoo.net/viewtopic.php?pid=7194676

#817 2021-03-11 17:56:34

Анон

Re: Тред новелл и экранизаций Priest

Анон пишет:

Аноны, гоу в тред с флудом по китаефд со сравнениями с Мосян -> https://holywarsoo.net/viewtopic.php?pid=7194676

А с другими авторами где сравнивать?  Вот жеж кого-то так горит из-за МСТС :facepalm:  :lol:
Мало им в твитторах за росжиг  в панамку насовали, ох мало

Отредактировано (2021-03-11 17:59:00)

#818 2021-03-11 17:57:55

Анон

Re: Тред новелл и экранизаций Priest

Анон пишет:

Можешь даже не спрашивать, у прист в любой новелле ХЭ.

смотря что для кого хэ)) для меня это чтоб герои были точно вместе если уходят в закат или продолжают заниматься тем чем занимаются, без ебанины типо адьос, в следующем перерождении встретимсо.

читаю наконец новеллу по страннику, блин, вижу разницу между гг в новелле и гг в дораме. и в дораме нравится больше  :dontknow:

#819 2021-03-11 17:58:09

Анон

Re: Тред новелл и экранизаций Priest

Анон пишет:

там пара пошлых, ок, шуток, но они шутки все же, еще переозвучивали более романтические (а не пошлые) фразы, но которые в принципе уровня щедро намазанного квирбейтинга из американских сериалов, прям дикой пошлости, которую замазали я не видела в тех примерах

еще не смотрела ролик целиком, но то, что фрагментами видела про чтение по губам были тупо самые обычные цитаты из новеллы... никакого порнохаба, все в рамках жанра бл новеллы )

#820 2021-03-11 18:00:35

Анон

Re: Тред новелл и экранизаций Priest

Анон пишет:

А с другими авторами где сравнивать?  Вот жеж кого-то так горит из-за МСТС  

давайте лучше прист с прист сравнивать.

#821 2021-03-11 18:02:29

Анон

Re: Тред новелл и экранизаций Priest

Анон пишет:

давайте лучше прист с прист сравнивать.

А если упомянешь, даже вскользь другого автора то что? Исключат из фандома :facepalm:  :lol:

#822 2021-03-11 18:03:16

Анон

Re: Тред новелл и экранизаций Priest

Анон пишет:

для меня это чтоб герои были точно вместе если уходят в закат или продолжают заниматься тем чем занимаются

У Прист вот это, нормальные хэ)

#823 2021-03-11 18:04:00

Анон

Re: Тред новелл и экранизаций Priest

Анон пишет:

смотря что для кого хэ)) для меня это чтоб герои были точно вместе если уходят в закат или продолжают заниматься тем чем занимаются, без ебанины типо адьос, в следующем перерождении встретимсо.

У неё всегда первое.
Херни с "в следующей жизни они будут вместе и счастливы" для главгероев не замечены.

#824 2021-03-11 18:04:52

Анон

Re: Тред новелл и экранизаций Priest

Анон пишет:

У неё всегда первое.

Идеально!

#825 2021-03-11 18:06:38

Анон

Re: Тред новелл и экранизаций Priest

Анон пишет:

Аноны, гоу в тред с флудом по китаефд со сравнениями с Мосян -> https://holywarsoo.net/viewtopic.php?pid=7194676

Заебали уже с этим, а не просто надоели.
Не нужно никуда идти, если здесь через страницу сравнилово выплывет то с Мосян, то с Неукротимым.  :facepalm:

давайте лучше прист с прист сравнивать.

Как боженька смолвил.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума