Вы не вошли.
Аноны, давайте обсудим Прист и её новеллы.
перевод интервью Прист от 2012: вкратце, полностью
автограф:), Вэйбо, Лофтер, jjwxc
фан-видео по разным новеллам, подарок на День рождения PIPI (p大) 13.06.2019 (рус. саб)
вк паблик посвящённый всем книгам Прист
произведения Прист в Таблице переводов китайских новелл
Дочерние треды:
Далёкие странники (Priest): новеллы, дорамы и рпс-а тред
Тред Silent Reading (MoDu) Priest: новелла и экранизации
Тред ShaPoLang (Убить волка) by Priest: новелла, экранизация, адаптации
Тред Liu Yao (The Revitalization of Fuyao Sect) Priest
Отредактировано (2021-05-07 12:42:13)
Блин, а в шаполане тоже отношения считаются нездоровыми? И в лорде?
а в Усмирителе разве к финалу хоть чуть-чуть в сторону здоровых отношений у парочки гг разве не выправляется?
там (на мой вкус) пик всратости их отношений приходит на концовку, но потом они вроде бы выправляются в экстрах по крайней мере разговор о том, что эта хуйня не должна повторятся был, если мне память не изменяет
а в шаполане тоже отношения считаются нездоровыми? И в лорде?
там (псевдо) инцест и (как бы) педофилия
думаю вот на какое нездоровое можно натянуть ЛеХо и ЛюЯо
в Странниках очень здоровые отношения двух нездоровых людей
в Странниках очень здоровые отношения двух нездоровых людей
самое точное описание пары из Странников
Переводчику лень было
Сукааааааа
Блин, а в шаполане тоже отношения считаются нездоровыми? И в лорде?
В лорде ксенофобия и угнетение малых народов, какие там могут быть здоровые отношения!
Забавно, конечно, читать новеллу сразу после просмотра дорамы, потому что всё вообще по-другому: и герои совсем другие, и события (молчу уж про глубинно-природников с метеорита). И Шэнь Вэй никакой не биоинженер-генетик, который даже мобильного телефона не имеет, и Чжао Юньлань – бессовестный и хладнокровный, флиртующий с ШВ на одном вздохе и костерящий Сяо Го на втором, а не милаш с чупиком. Хорошо, что посмотрела я до, иначе бы точно не осилила
Анон пишет:в Странниках очень здоровые отношения двух нездоровых людей
самое точное описание пары из Странников
Зыс
и пожалуй, с небольшим натягом и Шаполан и Некондиция тоже подходят под это описание (и там и там есть вопросы в плане здоровости к главпарам), в общем (если не считать вторую пару) то Лю Яо на взгляд анона выглядит со всех сторон поздоровее этих трёх
и пожалуй, с небольшим натягом и Шаполан и Некондиция тоже подходят под это описание (и там и там есть вопросы в плане здоровости к главпарам)
и МоДу туда же, там тоже со здоровостью сложно
анону к третьей арке уже хотелось укутать мальчика в плед и забрать его от автора
Вот теперь я тебя понимаю, анон, еще на середине второй арки с горами, даже как-то обидно за гусика-Го
Усмиритель пришел, его с поклонами проводили куда надо, атмосфера стала атмосферной, в комнате похолодало
Если я правильно поняла момент, то в читаемом мной сейчас анлейте это было. Дойду до второго куска и можно будет уже точнее сказать
чувствуется, что пропущен большой кусок, даже в комментах народ спрашивал "а что где".
В читаемом мной анлейте этот кусок тоже есть, фух. Значит, всё же потом отредачили
В читаемом мной анлейте этот кусок тоже есть, фух. Значит, всё же потом отредачили
Или у тебя другой перевод, который был на гугл доках
Или у тебя другой перевод, который был на гугл доках
Да, с гуглодоков, но там во вступлении указана переводчица, которая и на ваттпаде выкладывала, rainbow-че-то-там, но я хз, может, это уже кто-то другая. Ключевое — ура, есть наррррмальный анлейт!
На страничке автора в jjwxc - работу по Стражам / Усмирителям душ Zhen Hun что-то туплю, не могу найти, или же она скрыта (?).
На страничке автора в jjwxc - работу по Стражам / Усмирителям душ Zhen Hun что-то туплю, не могу найти, или же она скрыта (?).
Да, скрыта как и Странники "на редактуру" с сентября 2021
На Юку по гет новелле Прист https://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=2249118 выходит дорама https://twitter.com/YoukuOfficial/statu … 7574556672
Прочитала Моду. То что еще не переведено на русский - автопереводом в анлейте. Если без спойлеров, кто еще не читал, то развязка с мамой ну просто ох (в шокирующем позитиве). Не знаю, немного на Темного дорецкого местами походит эта ситуация с местью и жестокими детскими травмами. А так, довольно неожиданно и жестко. С детективом порой перебор был (как сказка с подробностями), но в целом так ок. Все имхо.
Теперь жду экранизацию. Хочу посмотреть, как такой клубок детектива разрулят, и что снимут по поводу детских травм. Штрихами легкими что-то может и покажут. Опять же, аналогия с дворецим, где так же все было не прямо в лоб.
Когда первые 8 серий смотрела, упоминание "нулевых эмпатов" прямо резало (типа, ну не так часто же) плюс заставка прямо трубит о генетических исследованиях.
Теперь жду экранизацию
Я-таки дочитала Гардиан, на что ушло полтора месяца, из которых месяц я просто не могла вернуться к дочитыванию последних 6 глав и экстр (всего каких-то 100 страниц). Очень плотный и насыщенный сюжет, местами для меня прям чересчур со всеми этими колёсами реинкарнации, божественными замыслами и хитрыми планами внутри хитрых планов.
А вот главная пара опять прекрасна, я их у Прист оч люблю, хоть они и не здоровые, конечно
Здорово, что есть экстра-фиксит дурацкой концовки дорамы, причём, не такая чтоб в лоб, а как бы если и не знать, то просто интересная экстра.
Но самая любимая – экстра Шэнь Сань про одну из реинкарнаций, когда Шэнь Вэй не сдержался и нарушил обещание не приближаться. Это прям томление сердечка и хруст стекла (и закрытие вопросиков, откуда эта хтонь знает, как там люди сексом занимаются )
Я-таки дочитала Гардиан
Мои поздравления!
Я начинала читать рэйнбоу-что-то такое с ником на фикбуке (там где про "большие и маленькие совы"), сейчас этот перевод оттуда удален, вроде переехал на ваттпад, но главы не все переведены.
А на фикбуке висит полный перевод, но уже другого переводчика, надо бы почитать что там....
У Прист полность прочла только Моду (непереведенное с анг. версии), довольна как слон.
минута рекламы
прекрасный подкаст актеров озвучки Безмолвного чтения
https://vk.com/video-219291250_456239122
ребята очень хотят дораму дальше восьми серий и желательно по новелле, без цензуры
минута рекламы
прекрасный подкаст актеров озвучки Безмолвного чтения
https://vk.com/video-219291250_456239122
ребята очень хотят дораму дальше восьми серий и желательно по новелле, без цензуры
Эх...
ребята очень хотят дораму дальше восьми серий и желательно по новелле, без цензуры
Мы тоже хотим В какое спортлото писать, чтоб выпустили дальше, а