Вы не вошли.
Аноны, давайте обсудим Прист и её новеллы.
перевод интервью Прист от 2012: вкратце, полностью
автограф:), Вэйбо, Лофтер, jjwxc
фан-видео по разным новеллам, подарок на День рождения PIPI (p大) 13.06.2019 (рус. саб)
вк паблик посвящённый всем книгам Прист
произведения Прист в Таблице переводов китайских новелл
Дочерние треды:
Далёкие странники (Priest): новеллы, дорамы и рпс-а тред
Тред Silent Reading (MoDu) Priest: новелла и экранизации
Тред ShaPoLang (Убить волка) by Priest: новелла, экранизация, адаптации
Тред Liu Yao (The Revitalization of Fuyao Sect) Priest
Отредактировано (2021-05-07 12:42:13)
Сяо Го и Лао Чу – это сайд капл
В новелле они вообще очень другие, оба.
Вопрос к читавшим: Сяо Го и Лао Чу – это сайд капл? И
В основной новелле нет, но Прист так вдохновилась этой парой в дораме, что написала экстру про них, а вот переводили её или нет не помню
В основной новелле нет
Ого, удивительное невероятное, что дорамоделы дали намёки на бл-пейринг там, где его не было
Ого, удивительное невероятное, что дорамоделы дали намёки на бл-пейринг там, где его не было
Пейринга Скорпион/ифу в новелле "Далекие странники" тоже нет
Отредактировано (2023-04-06 16:38:51)
Ого, удивительное невероятное, что дорамоделы дали намёки на бл-пейринг там, где его не было
Ну это не то чтобы редкость, дорамники любят оторваться и въебать сайдпейринг от души, не жти первые, не эти последние.
Ого, удивительное невероятное, что дорамоделы дали намёки на бл-пейринг там, где его не было
на самом деле, в большинстве бл - сплошные мужики.
и обычно их пристроить не к кому, кроме других мужиков, поэтому столько сторонних пейрингов и появляется. ну или мэрисьюхи, но понятное дело, что в бл-фандоме предпочтительны бл-пейринги)
дорамоделы в основном по тому же принципу работают. придумывать ОЖП странно и не всегда к месту. отношения все только между мужиками, и их еще надо развивать. получаются целые парочки))
Скорпиоша и ифу это вообще отдельная тема, сценаристка ДС и ДС - это союз, созданный на небесах
Скорпиоша и ифу это вообще отдельная тема, сценаристка ДС и ДС - это союз, созданный на небесах
Дя!
Скорпион новелльный и Скорпион дорамный это вообще два разных персонажа, не имеющих между собой почти ничего общего
Пейринга Скорпион/ифу в новелле "Далекие странники" тоже нет
У меня как-то новелла прошла незаметно, я почти ничего из неё не запомнила, кроме домогательств ВКС
дорамоделы в основном по тому же принципу работают
И китайских экранизаций смотрела очень мало, так что мне в новинку: у нас цензура и "родственные души", но "дайте два"
Слушайте, а нудную и раздражающую линию с любовью Чжу Хун тоже дорамоделы налепили? Я пока только три новеллы Прист прочитала, нигде не было внезапного «я изменилась ради тебя, а ты не замечаешь меня», а тут прям наматывают и наматывают соплю на кулак, сейчас аж целая серия этому посвящена
Слушайте, а нудную и раздражающую линию с любовью Чжу Хун тоже дорамоделы налепили? Я пока только три новеллы Прист прочитала, нигде не было внезапного «я изменилась ради тебя, а ты не замечаешь меня», а тут прям наматывают и наматывают соплю на кулак, сейчас аж целая серия этому посвящена
Было, но не так сильно. С другой стороны, благодаря этой линии с невзаимной любовью в дораме лишний раз подчеркивается обходимая так и сяк взаимная главпейринга (под конец которая серия)
У меня как-то новелла прошла незаметно, я почти ничего из неё не запомнила
даже порнокомикс для Скорпиона от ЧЦШ, даже Скорпиона с мальчиком на поводке?
Слушайте, а нудную и раздражающую линию с любовью Чжу Хун тоже дорамоделы налепили? Я пока только три новеллы Прист прочитала, нигде не было внезапного «я изменилась ради тебя, а ты не замечаешь меня», а тут прям наматывают и наматывают соплю на кулак, сейчас аж целая серия этому посвящена
Чжу Хун у Прист тоже влюблена, и даже слова похожие говорила, вроде "твое слово и я покину клан совсем", но у Прист она менее раздражающая.
в дораме лишний раз подчеркивается обходимая так и сяк взаимная главпейринга
Это да, но очень уж нудно. Хотя я которую серию пытаюсь спасти лицо от попыток разбить его фейспалмами, но я досмотрю, ух досмотрю
даже порнокомикс для Скорпиона от ЧЦШ, даже Скорпиона с мальчиком на поводке?
Прикинь! Надо будет перечитать в хорошем переводе совместно с Седьмым лордом, а то реально ничего не помню, кроме приставаний во время подглядывания в чье-то окно и того, что глава кланов самоубился где-то мимоходом на фоне, типа «а, этот? Да он помер»
Скорпион новелльный и Скорпион дорамный это вообще два разных персонажа, не имеющих между собой почти ничего общего
Я прикинула и поняла, что дорамному Скорпиону, в общем-то, ничего не мешает за кадром и в свободное от ифу время заниматься всем тем, чем он занимался в новелле. 😉
И Сяо Го такой же отвратительно-наивно-бесячий в новелле, как и в дораме?
Мне он в дораме не показался отвратительно-бесячим. В новелле... по-моему, он милый и добрый мальчик, но автор так упорно пытается выставить Сяо Го лапчатым дебилом (и постоянно проезжается, какой он лапчатый дебил), что анону к третьей арке уже хотелось укутать мальчика в плед и забрать его от автора. Риалли раздражало.
Чу Шучжи мне, к слову, в дораме больше зашел. Там он еще как-то тянет на "козла с золотым сердцем". В новелле он просто хтонь, когда выдали его предысторию, анон охуел по всей длине и сидел с вопросом "и что, мне теперь предлагается вот этому вот сочувствовать"? Но в новелле вообще мораль иногда полностью рептилоидная.
Мне он в дораме не показался отвратительно-бесячим
Думаю, дело в актёре. Меня ужасно раздражали его ужимки, вот прям ажтрисёт как раздражали.
Включаю себе праздничные фанфары, потому что досмотрела дораму. Если бы не Илун, который теперь моя новая любовь, и Бай Ю, то смотреть это было бы решительно невозможно. Фиг с ним с реквизитом, с локациями и специэффектами, но что с сюжетом? И с актёрской игрой всех, кроме двух гг? Словно постановка школьного драмкружка, чесслово.
Начала читать новеллу и теперь постоянно переживаю, что вдруг вот тут вот что-то вырезано было англопереводчицей или вот здесь, а что такая глава короткая. И раздражает, что в ру-переводе присутствуют всякие "Зовите меня малыш Чжао", блин, ну хотя бы "младший", ну.
Спецотдел такой прям, инфернальненький, мне нравится. Но, извините, а где метеорит и глубинники с природниками?
Но, извините, а где метеорит и глубинники с природниками?
Так это ж все порождение сумрачного разума дорамоделов
Начала читать новеллу и теперь постоянно переживаю, что вдруг вот тут вот что-то вырезано было англопереводчицей или вот здесь, а что такая глава короткая.
Сколько помню, там из особо сильно покоцанных только две главы, где натурально отсутствует первая половина.
Одна — та, где Усмиритель Душ впервые приходит в спецотдел, уже после всей беготни с голодным духом. Там в целом, емнип, ничего особо влияющего на сюжет не было: Усмиритель пришел, его с поклонами проводили куда надо, атмосфера стала атмосферной, в комнате похолодало.
Вторая — в начале третьей арки, когда судили торговца фруктами. И вот там очень сильно чувствуется, что пропущен большой кусок, даже в комментах народ спрашивал "а что где".
В целом мне в новелле зашли первые две арки: беготня в больнице была забавной (если не считать внезапного пролайферства в середине), поездка в горы была атмосферной (хотя история племени пиздец депрессивная). Начиная с третьей арки пошла какая-то хтонь, планы профессора Шэня стали слишком замудренными (анон, который в дораме их не понял, — в новелле еще хуже), анон не понял ни на китайском, ни на английском, что там вообще имелось в виду. Линия Сяо Го и Чу-гэ вообще, кмк, ни к селу ни к городу, к основному сюжету она не особо прикручена, и непонятно, зачем эта беготня в конце против внезапно вылезшего из ниоткуда картонного злодея.
Что в новелле удачнее по сравнению с дорамой: толком объяснили, кто такой Сяо Го и как он попал в спецотдел (анон этого объяснения в дораме так и не дождался, хотя ружье повесили).
Что в дораме удачнее по сравнению с новеллой: вэйчжао (или как они там называются). Короче, главпейринг. Очень нежные и милые отношения у них в дораме, а в новелле просто туши свет. Первую половину ЧЮЛ и ШВ яростно дерутся за звание самого крипового мужика этой книги, потом профессор Шэнь выигрывает с большим отрывом, и вторую половину анон орал ЧЮЛ: "Беги от него, еще не поздно, беги, придурок".
А зачем в англопереводе вырезали куски-то? Нахрена?
"Беги от него, еще не поздно, беги, придурок".
То есть на здоровые отношения лучше не рассчитывать?
кто такой Сяо Го и как он попал в спецотдел (анон этого объяснения в дораме так и не дождался, хотя ружье повесили)
Я перешла на сборный в один епаб анлейт, в рулейте что-то как-то не очень и с языком, и с пропущенными смыслами, например, в рулейте на Университетской улице огорожен "хутун" (и анон идёт гуглить, как это выглядит), а охранник резво пропустил Юньланя за ограждение, на что Юньлань удивился, такая ли плохая у него фотография в доках. В анлейте же огорожена аллея (да, я люблю, когда оставлено как можно больше оригинальных деталей, но тут как-то не хватило подробностей в сноске в рулейте), а охранник, посмотрев доки, бежит в сторонку блевать от трупного запаха вокруг, на что Юньлань шутит про фотку в доках. Надеюсь, что анлейт был позже вычитан и кусочки добавлены.
То есть на здоровые отношения лучше не рассчитывать?
На мой взгляд — нет. Но анон вообще из всех читанных китаеновелл помнит только одну со здоровыми отношениями, и она не авторства Прист.
Но анон вообще из всех читанных китаеновелл помнит только одну со здоровыми отношениями, и она не авторства Прист
У меня есть небольшая стопочка прочитанного со здоровым, но нездоровое – тоже ок (даже свиноёбства под настроение погореть). Тут мне нравится, что глава какая, шестая? А там уже ШВ ручку ЧЮЛ намазывает-обрабатывает, а ЧЮЛ думает про свою бодрую бисексуальность и вообще, почему бы и не приударить за красивым профессором, учитывая, что тому ЧЮЛ явно тоже приглянулся, шустрые они
То есть на здоровые отношения лучше не рассчитывать?
какие могут быть здоровые отношения у хтони и (спойлер)
но я не согласна с аноном, который написал, что у Прист нет здоровых отношений, есть же Некондиция очаровательно романтичная хотя в целом у нее динамика у пар скорее... интересная
но я не согласна с аноном, который написал, что у Прист нет здоровых отношений
а в Усмирителе разве к финалу хоть чуть-чуть в сторону здоровых отношений у парочки гг разве не выправляется?
(не дочитала ещё, но по спойлерам у меня сложилось впечатление, да, отношения явно нездоровые, но со временем это по немного исправляется. заблуждалась?)