Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

Объявление

Холиварка празднует День Чтеца!
Ознакомиться с праздничными чтениями можно в соответствующем разделе

#26 2021-06-02 20:27:09

Анон

Re: Room 17, Railview Hotel, Cokeworth [фандомное][анон читает ГП]

Третья глава: The Letters from No One, продолжение

Lights clicked on upstairs and to his horror Harry realised that the big squashy something had been his uncle’s face

В общем, он наступил дяде на лицо. Прекрасно  :smoke:

Harry could see three letters addressed in green ink.

Всегда было интересно, почему Хогвартс решил ддосить Дурслей... в смысле, почему именно увеличивать количество писем. Попугать магглов? Если задача была доставить письмо Гарри, можно было прислать ему в окно сову, например.

boarded up the cracks around the front and back doors so no one could go out

Вау, карантин! Хочу такой хоррор. Может быть, Роулинг специально нагнетала хоррорное настроение, потому что —

He hummed ‘Tiptoe through the Tulips’ as he worked, and jumped at small noises.

Чёрт меня дёрнул погуглить эту песню, и она реально криповая. И исполнитель, оказывается, умер от сердечного приступа прямо во время её исполнения :creepy: И ещё она была саундтреком в каком-то хоррор-фильме, но уже сильно позже выхода ГПиФК.

rolled up and hidden inside each of the two dozen eggs that their very confused milkman had handed Aunt Petunia through the living-room window

Нет, блядь, это точно хоррор  :creepy:

he’d never gone so long without blowing up an alien on his computer.

Дадли, конечно, в первой книге абсолютный малолетний мудила, но он мне нравится  =D

last outside a gloomy-looking hotel on the outskirts of a big city

Прикол, но они со страшной силой запутывали следы — Вернон поворачивал хрен знает куда от балды, ехал в противоположном направлении и по описанию дико психовал — но приехали в Коукворт. Я уверен, что на ао3 есть фики, где у этого есть прикольные объяснения: Снейп развлекался, или вылезло бессознательное Петунии, или дамбигад...

‘It’s Monday,’ he told his mother. ‘The Great Humberto’s on tonight. I want to stay somewhere with a television.’
Monday. This reminded Harry of something. If it was Monday – and you could usually count on Dudley to know the days of the week, because of television – then tomorrow, Tuesday, was Harry’s eleventh birthday.

Я не смог нагуглить, что это за Великий Умберто, надеюсь, что какое-нибудь ТВ-шоу про магию  =D Зато нагуглил, что 31 июля 1991 был не вторник, а среда. Нельзя полагаться на Роулинг в вопросах пространства и времени.

He was also carrying a long, thin package and didn’t answer Aunt Petunia when she asked what he’d bought.

Нет, блядь, это точно хоррор [2]. У него там огнестрел.

large rock way out to sea. Perched on top of the rock was the most miserable little shack you could imagine. One thing was certain, there was no television in there.
‘Storm forecast for tonight!’ said Uncle Vernon gleefully, clapping his hands together. ‘And this gentleman’s kindly agreed to lend us his boat!’

Мне всегда было интересно, это какой-то привет классической английской литературе? Или просто Хагрид на острове в шторм звучит прикольно? Бедные Дурсли.

Uncle Vernon’s rations turned out to be a packet of crisps each and four bananas.

Да он просто мастер планирования, ёпта!

The lighted dial of Dudley’s watch, which was dangling over the edge of the sofa on his fat wrist, told Harry he’d be eleven in ten minutes’ time. He lay and watched his birthday tick nearer, wondering if the Dursleys would remember at all, wondering where the letter-writer was now.

А вот такие штуки я люблю, очень по-роулинговски. Эмоции и движуха в одном флаконе.

maybe he’d wake Dudley up, just to annoy him

А Гарри знает толк в развлечениях.

BOOM.
The whole shack shivered and Harry sat bolt upright, staring at the door. Someone was outside, knocking to come in.

И Хагрид тоже  =D

#27 2021-06-02 20:32:34

Анон

Re: Room 17, Railview Hotel, Cokeworth [фандомное][анон читает ГП]

Переименовал блог, потому что не хочу расстраивать анона в бесящих безблогах и потому что я сам каждый раз дёргаюсь — да что за крысята, почему я так назвал безблог? А вот почему:

Анон пишет:
Анон пишет:

какие чёрненькие крысята получатся  =D

...с шелковистой шерстью.

Хочу такой фик.

Отредактировано (2021-06-02 20:32:51)

#28 2021-06-02 21:13:14

Анон

Re: Room 17, Railview Hotel, Cokeworth [фандомное][анон читает ГП]

Анон пишет:

Всегда было интересно, почему Хогвартс решил ддосить Дурслей... в смысле, почему именно увеличивать количество писем. Попугать магглов?

Мне кажется, потроллить, потому что после первых писем было ясно, что Гарри они их не отдают) Сначала им нормально почтой прислали одно письмо, они проигнорили. Потом второе почтой, опять игнор. Потом три-дюжину-две дюжины, вот там уже с доставкой проявили фантазию :lol:

Анон пишет:

Чёрт меня дёрнул погуглить эту песню, и она реально криповая.

Анон, ты такие любопытные детали замечаешь, круто  :heart:

Анон пишет:

И Хагрид тоже  =D

Напомнило комикс про то, как Хагрид ходит приглашать в Хогвартс  =)

Детям маглов письма из Хогвартса приносит учитель и это правильно

#29 2021-06-02 21:34:40

Анон

Re: Room 17, Railview Hotel, Cokeworth [фандомное][анон читает ГП]

Глава четвёртая, The Keeper of the Keys
Мне сразу и с порога нравится, как назвали Хагрида. И что именно он, полугигант, недоволшебник, добрый и обманчиво простоватый, становится проводником Гарри в волшебный мир.

'Where’s the cannon?'

Вот так я узнал, что на фандомной вики есть целая статья, посвящённая пушкам в ГП. Зачем, почему?

A giant of a man was standing in the doorway. His face was almost completely hidden by a long, shaggy mane of hair and a wild, tangled beard, but you could make out his eyes, glinting like black beetles under all the hair.

Мне просто нравится описание Хагрида.

‘Las’ time I saw you, you was only a baby,’ said the giant. ‘Yeh look a lot like yer dad, but yeh’ve got yer mum’s eyes.’

И буквально с порога начинает выдавать секреты!  :lol:

Harry looked up at the giant. He meant to say thank you, but the words got lost on the way to his mouth, and what he said instead was, ‘Who are you?’

Бедняга Гарри, сделали ему хорошее, а он и растерялся.

Rubeus

Между прочим, реальное имя, встречалось в средневековой Италии.

but when he drew back a secondlater, there was a roaring fire there

А вот и наглядная демонстрация могущества магов. Мне нравится, что Хагрид добрый и не поджёг шкаф, а просто сделал тепло.

An’ like I told yeh, I’m Keeper of Keys at Hogwarts – yeh’ll know all about Hogwarts, o’ course.’
‘Er – no,’ said Harry.
Hagrid looked shocked.
‘Sorry,’ Harry said quickly.

И почему я уверен, что Хагрид ломает большую комедию :lol: Надо же напугать говнюков и устроить мальчику шоу на день рождения? Скорее всего, я принимаю законы жанра за внутреннюю мотивацию Хагрида, но  :lol:

‘You never told him? Never told him what was in the letter Dumbledore left fer him?'

А жаль.

‘Ah, go boil yer heads, both of yeh,’ said Hagrid. ‘Harry – yer a wizard.’

:great: Шикарно.

Headmaster: Albus Dumbledore
(Order of Merlin, First Class, Grand Sorc., Chf. Warlock,
Supreme Mugwump, International Confed. of Wizards)

Почему в Армении случилось землетрясение? Пиджак Брежнева со стула упал. Ну и подпись Минервы Макгонагалл. Короче, пока что мы не видим никого другого, кроме кошки и длиннобородого в весёлой мантии, которых мы видели в первой главе.

‘What does it mean, they await my owl?’

Мне нравится наглядное объяснение, которое за этим следует.

Дальше там ещё много лора для юного Гарри в диалогах и криках, дочитаю попозже.

Отредактировано (2021-06-02 21:44:24)

#30 2021-06-02 21:36:17

Анон

Re: Room 17, Railview Hotel, Cokeworth [фандомное][анон читает ГП]

Анон пишет:

Напомнило комикс про то, как Хагрид ходит приглашать в Хогвартс

:lol:

Анон пишет:

Анон, ты такие любопытные детали замечаешь, круто

:please:

#31 2021-06-02 21:38:02

Анон

Re: Room 17, Railview Hotel, Cokeworth [фандомное][анон читает ГП]

Мне ещё сейчас напомнили, что где-то в пятой или шестой книге во время великих откровений Дамблдор говорит Гарри, что следил за ним куда внимательней, чем можно было бы подумать. Так что да, наверняка знали не только месторасположение чулана, но и ещё много чего. Бедный Гарри  :please:

#32 2021-06-02 22:30:41

Анон

Re: Room 17, Railview Hotel, Cokeworth [фандомное][анон читает ГП]

Глава четвёртая, The Keeper of the Keys, продолжение

‘Gallopin’ Gorgons, that reminds me,’

Не помню, есть ли в ГП Горгоны. Ну ладно.

‘We swore when we took him in we’d put a stop to that rubbish,’ said Uncle Vernon, ‘swore we’d stamp it out of him! Wizard, indeed!’

Интересно, почему. Хотели сделать нормального человека конверсионной терапией?

I was the only one who saw her for what she was – a freak! But for my mother and father, oh no, it was Lily this and Lily that, they were proud of having a witch in the family!’

ГП-непонимание классическое, одна штука ((

Well, it’s best yeh know as much as I can tell yeh – mind, I can’t tell yeh everythin’, it’s a great myst’ry, parts of it ...’

Хагрид, естественно, рассказывает далеко не всё. Однако же имя Волдеморта появляется, и с каким пафосом.

this wizard, about twenty years ago now, started lookin’ fer followers.

Десять лет, получается, пацан к успеху шёл.

blew his nose with a sound like a foghorn

Что такое foghorn и какие звуки он издаёт.

he’d killed some o’ the best witches an’ wizards of the age – the McKinnons, the Bones, the Prewetts

Просто отмечу фамилии, которые потом ещё появятся.

blinding flash of green light, more clearly than he had ever remembered it before – and he remembered something else, for the first time in his life – a high, cold, cruel laugh.

:smoke:

‘Some say he died. Codswallop, in my opinion. Dunno if he had enough human left in him to die. Some say he’s still out there, bidin’ his time, like, but I don’ believe it. People who was on his side came back ter ours. Some of ’em came outta kinda trances.

Это и дальше прикольно в свете того, что мы узнаём в последних книгах о Волдеморте. А тем временем беднягу Гарри накрывает не только флэшбэк, но и синдром самозванца. А Хагрид злился-злился, пока Дурсли оскорбляли родителей Гарри, но вскипел только на Дамблдоре.

he’ll be under thegreatest Headmaster Hogwarts ever had, Albus Dumbled–’
‘I AM NOT PAYING FOR SOME CRACKPOT OLD FOOL TO TEACH HIM MAGIC TRICKS!’ yelled Uncle Vernon.
But he had finally gone too far.

Он отращивает бедному Дадли свинячий хвост и попутно очень топорно увиливает от ответа, почему его самого выкинули из Хогвартса.

‘Why were you expelled?’
‘It’s gettin’ late and we’ve got lots ter do tomorrow,’ said Hagrid loudly. ‘Gotta get up ter town, get all yer books an’ that.’

Вот так Гарри в первый раз переспал поспал в одном помещении с волшебником =D И в следующей главе ему открывается волшебный мир.

Отредактировано (2021-06-02 22:58:10)

#33 2021-06-03 14:01:11

Анон

Re: Room 17, Railview Hotel, Cokeworth [фандомное][анон читает ГП]

Анон пишет:

Что такое foghorn и какие звуки он издаёт.

Безблог образовательный  =)

Анон пишет:

Это и дальше прикольно в свете того, что мы узнаём в последних книгах о Волдеморте.

Ага, так интересно перечитывать первые книги в свете того, что мы уже знаем из следующих.

Анон пишет:

И в следующей главе ему открывается волшебный мир.

:heart:
Спасибо за цитаты, анончик)

#34 2021-06-03 22:57:46

Анон

Re: Room 17, Railview Hotel, Cokeworth [фандомное][анон читает ГП]

Сегодня я ничего не успел, поэтому только одна цитата из следующей главы. Хагрид рассказывает Гарри про Гринготтс (и почему его нельзя ограбить, лол):

And then yeh gotta find yer way – Gringotts is hundreds of  miles under London, see. Deep under the Underground.

Сотня миль — это 160 км. Где-то в литосферной плите? Хочу такой фик  :please:

#35 2021-06-04 19:48:01

Анон

Re: Room 17, Railview Hotel, Cokeworth [фандомное][анон читает ГП]

Глава пятая, Diagon Alley, самое начало

Бедняга Гарри пытается убедить себя, что это всего лишь мечта. Сочувствие читателя и одновременно приём "сквозь сон звуки не те, чем кажутся". И совы тоже — в окно стучит почтовая сова. Заодно Гарри узнаёт от уткнувшегося в диван Хагрида (я не пошлый, я не пошлый), что почтовым совам надо платить, что такое кнаты и что таскает с собой Хагрид:

Hagrid’s coat seemed to be made of nothing but pockets – bunches of keys, slug pellets, balls of string, mint humbugs, teabags ... finally, Harry pulled out a handful of strange-looking coins

He had just thought of something which made him feel as though the happy balloon inside him had got a puncture.

Чёрт, я ужасно сочувствую Гарри, потому что радость и грусть всегда так близко от него... а в пятой и шестой книге оно станет совсем невыносимым, он там в натуральной мощной подростковой депрессии, а ещё очень одинок.
Ещё Гарри узнаёт про Гринготтс, гоблинов и вообще очень много полезного  :lol:

‘Yeah – so yeh’d be mad ter try an’ rob it, I’ll tell yeh that. Nevermess with goblins, Harry. Gringotts is the safest place in the world fer anything yeh want ter keep safe – ’cept maybe Hogwarts.

Хагрид хвастается Гарри, что Дамблдор всегда поручает ему важные вещи, рассказывает, что на остров он прилетел (на метле, что ли? где она?), и они спокойно угоняют лодку Дурслей  :lol: По пути Гарри узнаёт про министерство магии, "Пророк", а также снова получает подтверждение, что Дамблдор — важный человек в магическом мире.

Продолжение следует... Надеюсь.

#36 2021-06-04 21:51:36

Анон

Re: Room 17, Railview Hotel, Cokeworth [фандомное][анон читает ГП]

Анон пишет:

Сотня миль — это 160 км. Где-то в литосферной плите?

Всегда думалось, что все волшебные локации типа Министерства, вокзала, Мунго, Косой Аллеи и хранилищ "Гринготтса" находятся в волшебном измерении, а там уже протяжённость и десятки километров может быть; как в сумочке Гермионы была целая кладовка, так и тут, только масштаб больше)

Анон пишет:

что таскает с собой Хагрид

И даже грызуны где-то есть =) Сони, кажется)

Анон пишет:

Чёрт, я ужасно сочувствую Гарри, потому что радость и грусть всегда так близко от него... а в пятой и шестой книге оно станет совсем невыносимым, он там в натуральной мощной подростковой депрессии, а ещё очень одинок.

Да :pink: И в первых книгах оно как-то разруливается и считай что полный хэ, но чем дальше, тем печальнее в финале, да и до него всё серьёзнее.

Анон пишет:

и они спокойно угоняют лодку Дурслей :lol:

Это напомнило ещё один комикс, простите  :lol:

Гарри Поттер и похищенная лодка
Анон пишет:

Надеюсь.

Тоже надеюсь, анон, очень нравится твой безблог :heart:

#37 2021-06-05 19:21:42

Анон

Re: Room 17, Railview Hotel, Cokeworth [фандомное][анон читает ГП]

Анон пишет:

И даже грызуны где-то есть

Точно, у него там в кармане сони. Я почему-то прочёл dormice как "домовые мыши", а это не так.

Анон пишет:

Это напомнило ещё один комикс, простите

Да, да! Тоже люблю эти комиксы.

Анон пишет:

очень нравится твой безблог

Спасибо. Это я до срачных персов пока не добрался  =D

#38 2021-06-05 20:05:38

Анон

Re: Room 17, Railview Hotel, Cokeworth [фандомное][анон читает ГП]

Глава пятая, Diagon Alley, продолжение

Why? Blimey, Harry, everyone’d be wantin’ magic solutions to their problems. Nah, we’re best left alone.’

Объяснение, зачем нужно министерство магии. Мне нравится, что Хагрид разговаривает с Гарри как с равным, даже когда говорит ему далеко не всё.

Not only was Hagrid twice as tall as anyone else, he kept pointing at perfectly ordinary things like parking meters and saying loudly, ‘See that, Harry? Things these Muggles dream up, eh?’

Кому драконы в Гринготтсе, кому паркоматы. Попутно Хагрид признаётся, что всегда хотел дракона. Чёрт, теперь хочу фик про его стажировку в Румынии!

sat knitting what looked like a canary-yellow circus tent

Этот идиот ещё и поёт! Многочисленных талантов человек. А пока Гарри читает список вещей, нужных для Хогвартса, и мы узнаём много новых учебных предметов, знакомые в дальнейшем имена вроде Батильды Бэгшот или Ньюта Скамандера, а также что в Хогвартсе нужны телескопы, а также что можно взять с собой жабу или кота или сову (но почему-то нельзя собаку или, скажем, ворону), а также что первокурсникам не разрешены собственные мётлы. А жаль. Вдруг ты уже юный летательный гений.

The Dark Forces: A Guide to Self-Protection by Quentin Trimble

Интересно, они родственники с Квиринусом Квирреллом?  =D
Гарри в первый раз видит Лондон, но рядом с ним Хагрид, которому не нравятся медленные поезда и сломанные эскалаторы, и все чудеса большого города описываются очень вскользь, потому что Гарри задумывается о магии и о том, не разыграли ли его Дурсли. Бедная подозрительная котенька. Это мы уже двадцать пять лет в каноне, а он только первый день  =D
Кстати, внезапно погуглил, что pewter — это не олово, а сплав олова с другими (полу-)металлами вроде меди или сурьмы, а ещё про оловянную чуму  :creepy: Хочу такой фик-2.
И вот мы оказываемся в первом волшебном месте — в Дырявом Котле.

It was a tiny, grubby-looking pub.

Магглы его не замечают, внутри явно знакомая Хагриду тусовка (бармена попутно называют gummy walnut, пока не называя по имени), и тут на Гарри обрушивается слава. Прикольно, что бармен говорит

‘Welcome back, Mr Potter, welcome back.’

то есть общеизвестно, что Гарри жил вне волшебного мира? Ему жмут руки разные люди, в том числе Дорис Крокфорд (не по разу), Дедалус Диггл (которого Гарри узнаёт, к восторгу того) и бледный заикающийся молодой человек с дёргающимся глазом, про которого Хагрид говорит, что он будет преподавать у Гарри защиту от тёмных искусств. Что-то я задумался, нахрена вообще от них защищаться, если шрам ни у кого не болит и всё пока хорошо. А пока что мы узнаём попутно, что в магомире есть вампиры. Их упоминает Квиррелл. Причём если про них пишут книги (a new b-book of vampires, говорит Квиррелл), это воспринимается скорее как экзотика или редкие животные, чем как сосуществующая магическая раса — но здесь я могу быть неправ. Ещё Хагрид рассказывает про hag — в русском переводе это вроде перевели как ведьму, но судя по допам, это просто другое волшебное существо, и министерство и к ним не относится как к равным людям. Как бы то ни было, мы узнаём от Хагрида, что бедный Квиррелл отличается блестящим умом, и с ним было всё хорошо, пока он не повстречал вампира в Чёрном лесу и пока не произошёл некий случай с каргой (мне нравится такой перевод для hag), и теперь Квиррелл боится всего.

Не верьте ничему, что рассказывают герои Роулинг. А пока Хагрид считает кирпичи над мусоркой на заднем дворике "Дырявого котла" — three up, two across — и трижды стучит по ним концом зонтика. И Гарри открывается Косая аллея, а Ворнеры немедленно покупают права на экранизацию.

‘Welcome,’ said Hagrid, ‘to Diagon Alley.’

Такое чувство, что сейчас начнётся трейлер, и таки да.

#39 2021-06-05 20:45:46

Анон

Re: Room 17, Railview Hotel, Cokeworth [фандомное][анон читает ГП]

Анон пишет:

а также что можно взять с собой жабу или кота или сову (но почему-то нельзя собаку или, скажем, ворону)

Потому что жаба, кот и сова - классические ведьминские фамильяры, а остальные нет?

#40 2021-06-05 20:48:30

Анон

Re: Room 17, Railview Hotel, Cokeworth [фандомное][анон читает ГП]

Анон пишет:

а также что первокурсникам не разрешены собственные мётлы

А почему нет, кстати. А то выглядит так, будто запрет нужен только затем, чтоб сделать исключение для Гарри. Летать-то их уже учат.

#41 2021-06-05 20:54:36

Анон

Re: Room 17, Railview Hotel, Cokeworth [фандомное][анон читает ГП]

Гарри входит через арку, как и полагается при входе в волшебное место, и начинаются чудеса — котлы, драконья печень, совы, Нимбус 2000, телескопы, совы, мантии, волшебные прибабахи, глобусы луны тетради в кружочек и наконец, Гринготтс!

snowy-white building which towered over the other little shops. Standing beside its burnished bronze doors, wearing a uniform of scarlet and gold, was –
‘Yeah, that’s a goblin,’ said Hagrid quietly as they walked up the white stone steps towards him. The goblin was about a head shorter than Harry. He had a swarthy, clever face, a pointed beard and, Harry noticed, very long fingers and feet.

А гоблины знают толк в роскоши. Роулинг же предъявляли за антисемитизм? Нет, я не хочу это гуглить.
На второй паре входных дверей выгравированы стихи (по-моему, не очень хорошие), которые призывают не брать то, что тебе не принадлежит или на что ты не заработал. Интересно, как после войны волшебники разруливали отношения с гоблинами?
В банковском учёте у гоблинов никаких современных технологий, всё очень олдскульно:

About a hundred more goblins were sitting on high stools behind a long counter, scribbling in large ledgers, weighing coins on brass  scales, examining precious stones through eyeglasses. There were too many doors to count leading off the hall, and yet more goblins were showing people in and out of these.

Хагрид выворачивает карманы перед гоблинами, рядом взвешивают большие рубины, для того, чтобы попасть в банковское хранилище, достаточно предъявить ключ, а ещё у Хагрида есть страшно секретное поручение от Дамблдора в ячейку 713, но он никому не скажет, какое оно, потому что Дамблдор ему доверяет, о чём Хагрид всех окружающих и оповещает. Тут появляется Грипхук и сопровождает их в совсем непафосный лабиринт с тележками на рельсах и факелами на стенах. Мне описание очень напоминает какую-то компьютерную игруху начала девяностых, типа "Принца Персии", но я не могу понять, какую.

‘I never know,’ Harry called to Hagrid over the noise of the cart, what’s the difference between a stalagmite and a stalactite?’
‘Stalagmite’s got an “m” in it,’ said Hagrid. ‘An’ don’ ask me questions just now, I think I’m gonna be sick.’

Прикольно, что Гарри не укачало. Грифук открывает дверь хранилища, немного зелёного дыма, и перед Гарри открываются сокровища. Гарри не впадает в экстаз при виде кучи денег, только недобро вспоминает Дурслей. Я лучше не буду думать о магической экономике, потому что я чайник, я подумал другое — если Поттеры были такими богатыми людьми, где многочисленные наследники?..

Seventeen silver Sickles to a Galleon and twenty-nine Knuts to a Sickle, it’s easy enough

Ну хоть числа простые.
Дальше они едут куда-то вниз, становится холодно, и тележка набирает скорость (а Грипхук говорил, что скорость только одна), и вот они перед ячейкой 713, которую может открыть только гоблин:

He stroked the door gently with one of his long fingers and it simply melted away.
‘If anyone but a Gringotts goblin tried that, they’d be sucked through the door and trapped in there,’ said Griphook.
‘How often do you check to see if anyone’s inside?’ Harry asked.
‘About once every ten years,’ said Griphook, with a rather nasty grin.

Я так понимаю, гоблины тоже очень любят волшебников. В ячейке 713 лежит

a grubby little package wrapped up in brown paper lying on the floor. Hagrid picked it up and tucked it deep inside his coat. Harry longed to know what it was, but knew better than to ask.

Уже научился не задавать вопросов, молодец.

Я дочитал до звёздочки, дальше будет мадам Малкин, много нового лора, первое из очень неудачных знакомств Гарри, а также Олливандер и чудо-палочка с пером из жопы Фоукса.

#42 2021-06-05 20:58:53

Анон

Re: Room 17, Railview Hotel, Cokeworth [фандомное][анон читает ГП]

Анон пишет:

Прикольно, что Гарри не укачало.

Хорошему летуну нужна хорошая вестибулярка.  =D

#43 2021-06-05 21:26:56

Анон

Re: Room 17, Railview Hotel, Cokeworth [фандомное][анон читает ГП]

Анон пишет:

Роулинг же предъявляли за антисемитизм? Нет, я не хочу это гуглить.

Да.

видишь шестиконечную звезду на полу банка? Вот за неё и предъявляли

#44 2021-06-05 21:33:42

Анон

Re: Room 17, Railview Hotel, Cokeworth [фандомное][анон читает ГП]

❄️
Нужно придумать подпись, пусть я буду снежинка. К вопросу о шестиконечных фигурах )

#45 2021-06-05 21:36:21

Анон

Re: Room 17, Railview Hotel, Cokeworth [фандомное][анон читает ГП]

Анон пишет:

Потому что жаба, кот и сова - классические ведьминские фамильяры

Не понял, откуда это, в википедии чего только на британских островах не было. Но объяснение меня устраивает.

Анон пишет:

шестиконечную звезду на полу банка

Интересно, откуда дизайнеры фильма это брали. Но гуглить я снова не буду, один шаг до твиттерсрачей.
❄️

#46 2021-06-05 21:38:02

Анон

Re: Room 17, Railview Hotel, Cokeworth [фандомное][анон читает ГП]

Анон пишет:

Интересно, откуда дизайнеры фильма это брали

Они тупо сняли сцену в австралийском банке, и разумеется не перекладывали мозаику, которая уже была на полу и не имела ваще никакого отношения к евреям, но когда СЖВ это останавливало)

#47 2021-06-05 21:41:07

Анон

Re: Room 17, Railview Hotel, Cokeworth [фандомное][анон читает ГП]

Анон пишет:

Не понял, откуда это

Из масс-культуры.

Анон пишет:

Интересно, откуда дизайнеры фильма это брали.

А я видел, что это тупо диз того помещения, где снимали. Australia House in London

#48 2021-06-05 21:41:55

Анон

Re: Room 17, Railview Hotel, Cokeworth [фандомное][анон читает ГП]

Погуглил, кто такая Дорис Крокфорд.

The name of the character may be a homage to an author known as Doris Crockford who, in 1937, published a book about The Flying Scotsman - a real-life train that departed from King's Cross Station, platform 10. In Doris's story, the train went on a magical adventure.

❄️

Отредактировано (2021-06-05 21:42:31)

#49 2021-06-05 21:43:28

Анон

Re: Room 17, Railview Hotel, Cokeworth [фандомное][анон читает ГП]

Анон пишет:

Они тупо сняли сцену в австралийском банке

Только это не банк, а посольство.

#50 2021-06-07 00:52:28

Анон

Re: Room 17, Railview Hotel, Cokeworth [фандомное][анон читает ГП]

Анон пишет:

Многочисленных талантов человек.

Ну так  =D Вяжет, выпекает, огородничает, животных лечит, соплохвостов выводит)

Анон пишет:

Бедная подозрительная котенька.

Люблю эти главы, Гарри там опасается каких-то подвохов, но каждый раз всё оказывается хорошо — и визит Хагрида не сон, и деньги у Гарри есть, и вся история с волшебством не шутка)

Анон пишет:

то есть общеизвестно, что Гарри жил вне волшебного мира?

Видимо, да. Его видели в магловском магазине, в автобусе и на улице, а в волшебном мире он не появлялся. Наверное, знали, что он живёт в семье сестры Лили как единственной родственницы.

Анон пишет:

А пока что мы узнаём попутно, что в магомире есть вампиры. Их упоминает Квиррелл. Причём если про них пишут книги (a new b-book of vampires, говорит Квиррелл), это воспринимается скорее как экзотика или редкие животные, чем как сосуществующая магическая раса — но здесь я могу быть неправ.

В шестой книге на вечеринку Слагхорна приходил автор книги про вампиров (забыла имя) вместе с вампиром Сангвини. У меня создалось впечатление, что да, это редкость.
Хотя вон Хагрид в пабе Минска по дороге от великанов ухитрился не сойтись во мнениях с каким-то вампиром, так что, возможно, вампиры редкость конкретно для Британии  =)

Анон пишет:

пока не произошёл некий случай с каргой

В переводе "ещё там одна... э-э... история у него произошла с ведьмой...", маленькая я при первом прочтении с ходу нафанонила Квирреллу несчастную любовь  :facepalm:  :lol:

Анон пишет:

А почему нет, кстати.

Мне всегда казалось, что это для того, чтоб дети не тащили в школу мётлы хотя бы до первых обязательных уроков полётов.

Анон пишет:

Интересно, как после войны волшебники разруливали отношения с гоблинами?

И кто ремонтировал "Гринготтс", и что там с драконом :lol:

Анон пишет:

если Поттеры были такими богатыми людьми, где многочисленные наследники?..

Так ведь только Гарри и есть. Не, ну какие-нибудь многоюродные племянники или кто-то вроде должны быть, вроде даже Драко какой-то там родственник через Блэков получается, седьмая вода на киселе. А так единственный сын Джеймса и Лили жив-здоров, всё ему)

Анон пишет:

Погуглил, кто такая Дорис Крокфорд.

Классная деталь, спасибо, анон  :heart:

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума