Вы не вошли.
Shigure Tou, переводчица новел, писательница руками фанфиков по непереведённым ею новеллам, художник-мангака, бизнесвумен и автор приложения-читалок новелл (нет).
Лучше бы переводили, а не каждый комментарий читали.
Лучше бы переводили, а не каждый комментарий читали.
Поддерживаю.
Бесят "пириводчики", которые не могут принять того факта, что их гуглтранслейт равен единичке за качество перевода.
Если денег за гуглтранслейт не требуют и не врут, что это их перевод, то хороших оценок и спасиб от более ленивых людей заслужили. Тем более, если оригинал не найти, анлейт везде удален, а переводчик хоть в таком виде сохранил.
Плохие оценки не очень ставить, если про качество перевода сразу предупредили, имхо.
Плохие оценки не очень ставить, если про качество перевода сразу предупредили, имхо.
Видимо, такие все-таки существуют, кто сразу честно говорит, но я таких еще не встречал, было бы интересно взглянуть
Отредактировано (2022-08-01 09:54:43)
Видимо, такие все-таки существуют, кто сразу честно говорит, но я таких еще не встречал, было бы интересно взглянуть
Вот-вот.
Мне так-то все равно, но за не редактированный мтл с анлейта или оригинала больше единички не ставлю.
Ну редактировал, не продает, то можно и больше (2 или даже 3).
Видимо, такие все-таки существуют, кто сразу честно говорит, но я таких еще не встречал, было бы интересно взглянуть
Есть на ваттпаде немножко, я встречал, пишут, что мтл, отредаченный мтл или мтл в процессе редактирования, и правда главы перезаливают, но не знаю уж, редактируют или, скажем, первый мтл был 1,5 года назад, а сейчас гугл стал работать лучше и они перезалили. Но пишут. Но мало.
Есть на ваттпаде немножко, я встречал, пишут, что мтл, отредаченный мтл или мтл в процессе редактирования, и правда главы перезаливают, но не знаю уж, редактируют или, скажем, первый мтл был 1,5 года назад, а сейчас гугл стал работать лучше и они перезалили. Но пишут. Но мало.
Помню у Хаски так пишут. Они там и правда чего-то правят. Хорошо ли — вопрос, но вот как-то так.
У Поднося вино так, хотя тоже не знаю, что правят, еще видел признание, что мтл.
Но обычно - да, пишут, что любительский перевод, за ашипки не ругать.
Начинающим переводчикам (особенно с оригинала) МТЛ может помочь в случае затыка (хотя МТЛ порой такое выдает, что закачаешься), но полноценный и качественный текст... Не уверена, что МТЛ удастся прям так уж хорошо причесать, там же тройной перевод получается*, разве что найдется желающий сверять с оригиналом (а оно ему зачем надо-то?).
*Насколько помню, раньше восточные языки переводили сперва на англ, а потом уже на русский, сейчас так и осталось?
Отредактировано (2022-08-01 17:30:15)
Ну вот порой поминаемая Косен, судя по ряду оговорок, переводит с оригинала именно гуглом, потому что с ее скоростью она должна знать язык на уровне носителя для другого варианта, однако явно копается в каких-то нюансах, так что у всех свои методы борьбы с мтлом, разной степени успешности. Некоторых не хватает даже аннотацию причесать. Впрочем, может, и хорошо - можно не открывать остальное, не накручивать просмотры.
Это уже лучше, чем когда орут, что "пиривод, плотите"
Из забавного: мне встречалось, когда первые главы, штук 5-8-10 читабельны, то есть или реально переведены, или мтл очень хорошо причесан, а потом внезапно ничто не предвещало начинается такой мтл, что волосы дыбом. И я такое и на русском и на английском встречала. что это было вообще
То ли запал у переводчика после первых глав закончился, и он решил, что не заметят разницу и так сойдет, то ли рассчет на то, что уже втянулись и дочитают, несмотря на лютый мтл?
мне встречалось, когда первые главы, штук 5-8-10 читабельны, то есть или реально переведены, или мтл очень хорошо причесан, а потом внезапно ничто не предвещало начинается такой мтл, что волосы дыбом.
Ну, вон, у Фапсов недавно очередной раз Эрху попятили на ваттпад. У "пиривочика" начало полная мтл-херня, а потом пошли резко нормальные (сворованные) главы. И никому не жмет.
Ну, вон, у Фапсов недавно очередной раз Эрху попятили на ваттпад.
Мне страшно заходить к ним в группу тогда. И это в очередной раз доказывает, что херня все эти ваши залоченные гугл-файлы. Анон совершенно случайно нашел способ, как из их пдф файлов текст спокойно дергать в ворд без распознавания, и это при том, что анон просто тупо читал главу
И это в очередной раз доказывает, что херня все эти ваши залоченные гугл-файлы.
Не, они как раз писали, что пока клали в гугл, почти год ничего не крали. Как только начали выкладывать в других местах, сразу спиздили.
Ну вот порой поминаемая Косен, судя по ряду оговорок, переводит с оригинала именно гуглом, потому что с ее скоростью она должна знать язык на уровне носителя для другого варианта,
А она разве не с анлейта переводит?
Не, они как раз писали, что пока клали в гугл, почти год ничего не крали. Как только начали выкладывать в других местах, сразу спиздили.
И че к ним прицепились с воровством? Ну ладно, взял ты себе, ну и оставь себе. Зачем сливать? Анону не понять этого.
Удалили хоть слив то?
Не знаю, анон, не читал потом обсуждение. Там какая-то особо одаренная дева, которая, мало того, что спиздила, так еще и выложила без авторских примечаний, а потом на голубом глазу заявила, типа, там еще примечания есть, если хотите, я их тоже отдельно буду выкладывать.
Зачем сливать?
Вариантов, на самом деле, несколько, судя по обсуждениям у тех же Фапсов. Одни сливают, потому что хочется дешевой славы - хайповый порнушный тайтл, детишки набегут с визгами и писками, они не станут разбираться, кто спер, этим всеядным все равно, лишь бы порево. Другие считают, что святое дело делают, потому что с гуглдоков читать неудобно. Кто-то назло команде, Фапс многие хейтят. Кто-то просто незамутненный - в интернете же все общее, если выложил - уже не твое, "копирайт пинтерест" и вот это вот все. Короче, главная причина - люди мудаки на блюде, только и всего.
Отредактировано (2022-08-02 11:08:28)
Я, как бы, не очень осуждаю, когда только вытащили на другую платформу. Нехорошо, но не очень осуждаю. Но приписывание перевода себе это уже клиническая тупость. Ни слова, ни запятой не изменить, но хлопать ресничками, что ничего не украл. Как будто никто на даты публикации не посмотрит. Или будто другая площадка означает, что там абсолютно другое множество читателей и никто не просечет.
косен терпеть не могу, но она явно не для этой темы.
Не, они как раз писали, что пока клали в гугл, почти год ничего не крали.
В такие моменты думаешь, что даже хорошо, что ворье чужих переводов ленивое и тупое, раз не нагуглило, как спокойно копировать залоченные гуглодоки.