Вы не вошли.
Анон в своё время был очень удивлён, когда узнал, что Александр Грин - русский писатель, и "Алые паруса", соответственно, русское произведение.
Отредактировано (2022-11-27 20:59:46)
В сегодня лет узнала, что песня про девицу Бигелоу, которая любила жевать жвачку, не имеет отношения к шоколадной фабрике Вилли Вонки. И не является переводной, а у нее есть вполне себе русский автор - Андрей Усачев (пам-пам!)
То есть в конце главы про Виолетту Бюрегард в оригинале была какая-то другая песня, которую в переводе 1991 года поменяли да песню про Бигелоу?
Анон пишет:В сегодня лет узнала, что песня про девицу Бигелоу, которая любила жевать жвачку, не имеет отношения к шоколадной фабрике Вилли Вонки. И не является переводной, а у нее есть вполне себе русский автор - Андрей Усачев (пам-пам!)
То есть в конце главы про Виолетту Бюрегард в оригинале была какая-то другая песня, которую в переводе 1991 года поменяли да песню про Бигелоу?
Я не смотрела фильм, но в книге про фабрику была песня про Энн Кер, которая так любила жевать жвачку, что переживала свой язык и навеки онемела. Вот, где крипота.
А еще анон говорил гендерная дисфорсия вместо дисфория
И я!
Анон упорно считает, что Антарктида находится на Северном полюсе. Там холодно? Холодно. Где всегда холодно? На севере. Еще у анона она сливается с "обычными" российскими полярными станциями в Арктике. Как это плыть через весь земной шар, чтобы открывать и исследовать?
По анонской логике, на Южном полюсе должно быть +100 градусов, видимо.
Я упорно читаю QR-код как квир-код. Иногда вижу или слышу "куар-код", понимаю, что так правильно, а потом опять вижу "QR-код" и читаю "квир-код".
что переживала свой язык и навеки онемела. Вот, где крипота.
Ну, откусившая соседу пол-уха Бигелоу тоже криповатая, если честно.
Долгое время думал, что балетная миниатюра Умирающий лебедь - это часть Лебединого озера. А это совершенно другое произведение на музыку Сен-Санса.
А я долгое время думал, что Аквариум из этого же "Карнавала животных" взяли саунд-треком к Гарри Поттеру. Но оказалось, просто похоже.
Думал, что сексот - это типа извращенца. А это секретный сотрудник, шпион короче
Думал, что сексот - это типа извращенца. А это секретный сотрудник, шпион короче
судя по истории, они частенько совмещают
сексот
А я думал, это секс-бот.
Думал, что сексот - это типа извращенца.
Анон долгое время думал, что это означает "гомосексуалист", а когда из книжки Юрия Полякова узнал, что на самом деле означает (там главного героя так ругательно назвали)
, то подумалось, что это специально мерзко звучащее сокращение слов "секретный сотрудник".
Из заблуждений взрослого анона.
Долго считал, что "Малазанская книга павших" - это такой коллективный проект, вроде SCP, куда каждый может вписать своего павшего и наделить его крутой и пафосной биографией. Ну или, на худой конец, межавторский цикл.
А вот про True crime, наоборот, думал, что это сериал, типа True detective.
Думал, что сексот - это типа извращенца. А это секретный сотрудник, шпион короче
Я думала, это такой работник разведки, задача которого состоит в том, чтобы соблазнять всяких важных людей и потом разводить их на важную информацию или шантажировать.
"двадцать тысяч лье" ака "восемьдесят тысяч километров" - это примерно в восемь раз больше диаметра самой Земли. В смысле что таких глубин просто нет
А это про глубину? Я до этой минуты считал, что это длина пути, который проплавала подлодка.
Думал, что сексот - это типа извращенца. А это секретный сотрудник, шпион короче
В какой-то серии "Улиц разбитых фонарей" был сексот Цыплаков — механический цыпленок. Я думала, что сексот — это название такой игрушки и есть.
Помните стих Некрасова "В полном разгаре страда деревенская..."?
В детстве анона немного удивили строки:
"Приподнимая косулю тяжелую,
Баба порезала ноженьку голую —
Некогда кровь унимать!"
Анон не знал, что косуля - это то же, что и коса. И решил, что ну, вот такая она, доля женская на Руси, надо уметь и косулю завалить, и на плечо закинуть...
Когда анон впервые начал читать Холиварку, то он, вот же странно, и не подумал про холивары. А считывал название это как
"Приподнимая косулю тяжелую,
Баба порезала ноженьку голую
Я хоть и знала, что речь идет о косе, но все равно представлялась испуганная косуля с бархатными глазами, которую ни с того ни с сего как подымут в воздух!
Я в детстве думал, что "хлопоты" — это когда чем-то хлопают.
Мне в детстве казалось, что Милка это российский бренд. Там же в рекламе корова с обычным для России коровьимм именем.
Не понимала в детстве как это "взяли на себя ответственность за теракт/убийство". Ну что за идиоты! Их же за это теперь накажут!
Не понимала в детстве как это "взяли на себя ответственность за теракт/убийство". Ну что за идиоты! Их же за это теперь накажут!
До сих пор не понимаю этого.
Ну камон, ответственность берут на себя те, кому важно было не человека убрать, а заявление сделать. Если никто не знает, нахрена и кто убил - где заявление-то?
Не понимала в детстве как это "взяли на себя ответственность за теракт/убийство". Ну что за идиоты! Их же за это теперь накажут!
Глядя на то, как сейчас долбоёбы, особенно малолетние, снимают свои преступления на видео, выкладывают в сеть, а потом очень удивляются, что их находят и наказывают - не так уж ты был неправ...