Вы не вошли.
Всю жизнь думал, что выражение "докажи, что ты не верблюд" означало что-то типа "докажи, что на тебе нельзя безнаказанно ехать, свесив ножки".
А оно вона чо, Михалыч
По лесу идёт медведь. Навстречу бежит заяц.
- Зайчик, куда бежишь?
- Беда! Всем верблюдам режут яйца!
- Верблюдам режут, а тебе-то чего волноваться? Ты же не верблюд.
- Так сначала отрежут яйца, а потом доказывай, что ты не верблюд
Анон почему-то думал, что на меме с "вы продоёте рыбов" как минимум часть кошек прифотошоплены. А сеёчас посмотрел, там у каждой есть отражение на мокрой брусчатке. Вряд ли кто-то заморочился и фотошопил вместе с отражением, так что всё настоящее
так что всё настоящее
Да, это абсолютно нормальная картинка для любого прибрежного городка, где ловят и показывают рыбов)
Всю жизнь думал, что выражение "докажи, что ты не верблюд" означало что-то типа "докажи, что на тебе нельзя безнаказанно ехать, свесив ножки".
А оно вона чо, Михалыч
Это из старой советской юморески про бюрократию, анекдот появился позже и отношения к юмореске не имеет
Это из старой советской юморески про бюрократию, анекдот появился позже и отношения к юмореске не имеет
Анекдот появился раньше, только немного в другом виде.
Русская идиома «Доказывай, что ты не верблюд» восходит к персидским источникам XII–XIII вв. Политический анекдот с этой заключительной фразой существовал уже в дореволюционной России.
https://cyberleninka.ru/article/n/dokaz … rblyud/pdf
Отредактировано (2022-10-22 19:02:33)
Да, это абсолютно нормальная картинка для любого прибрежного городка, где ловят и показывают рыбов)
У меня есть самолично сделанная фотка с подобным сюжетом. Набережная, асфальтрованная площадка с лавочками, на пирсе сидят мужики, ловят рыбу, возле каждого мужика по стайке котиков в ожидании или процессе поедания угощения. Принести не могу, комп с фоткой недоступен.
Все время хочу назвать актёра Эвана Питерса - Питером Эвансом
Все время хочу назвать актёра Эвана Питерса - Питером Эвансом
Походу,не только ты их путаешь. Я загуглил Питера Эванса, гугл мне выдал статью про Эвана Питерса
Чисто из-за названия долгое время думала, что банши — это демон из японской мифологии
Анекдот появился раньше, только немного в другом виде.
Супер, спасибо, аноны, за просвещение!
Чисто из-за названия долгое время думала, что банши — это демон из японской мифологии
Оооо, я тоже!
У постоянной клиентки была кошка с кличкой Офуро и я несколько лет думала, что это от японской бани. Думала, что может её из бочки какой выловили и так и называли.
А потом она рассказала, что это сокращение от Профурсетки.
У меня такая фигня была с оссобуко, о, японская кухня думал анон
У меня такая фигня была с оссобуко, о, японская кухня думал анон
Я про тирамису так думал
Я в детстве злилась на название "Бахчисарайский фонтан", типа что за строение такое, бахча, сарай да еще и фонтан воткнули, мне виделась некая грядка с сараем, на которой торчит шланг с включенной водой, а все почему то про него говорят и стих даже написали.
Вчера пересматривал фильм "Свой среди чужих, чужой среди своих", который до этого только в молодости смотрел. Короче, мне показалось, что финал там был какой-то другой. Мне вспомнилось, что Брылова не из пистолета убивает главный герой, а из какого-то пулемета типа Льюиса должен его расстрелять очередью. А потом один главный герой оставляет другого ни с чем и пытается улететь на аэроплане, но другой начинает стрелять по улетающему сумалёту.
Потом дошло. Ничего такого в фильме не могло быть, а это (про пулемет и самолет) вообще из другого фильма - "Джокер", тоже истерн. И сцена там такая действительно была, где капитана убивают.
В детстве считала, что камикадзе - грузинская фамилия. Путала с Кикабидзе.
То же самое!))
Отредактировано (2022-10-26 08:09:01)
Чисто из-за названия долгое время думала, что банши — это демон из японской мифологии
Но как? Тогда было бы «банси»
Но как? Тогда было бы «банси»
А это смотря в какой системе транслитерации. Если бы у нас была повсеместно принята только одна, то мы бы знали суши исключительно как суси.
У нас принята только одна. "Суши" мы стянули у американцев, не думая.
Ну и "банши" могли бы точно так же стянуть, если бы оно реально было японским.
Могли бы, не спорю.
"Суши" мы стянули у американцев, не думая.
Гейшу, рикшу и "тойоту" вместо "тоёты" тоже?
А что удивительного? Знания о гейшах и рикшах распространились по миру после войны. "Тойота" банально транслитерировано с названия латиницей, остальное - с англоязычных книг. Своих собственных было мало, да и те на лингвистическом аспекте не останавливались, предпочитали пересказывать примерно.
Гейшу, рикшу и "тойоту" вместо "тоёты" тоже?
...и вот так до анона только что дошло, что слово рикша пришло из Японии, а не из Индии.