Вы не вошли.
Холиварка празднует День Чтеца!
Ознакомиться с праздничными чтениями можно в соответствующем разделе
Хочу с вами обсудить вопросы самообразования. Изучают ли аноны иностранные языки самостоятельно? Какие интернет-материалы используют? Видеокурсы, блоги, скайпы?
Хочу все знать.
может, это в шапку добавить? кажется, она не обновлялась ни разу, а можно бы, наверное, дополнять время от времени
Обычно сами аноны собирают ссылки и относят модерам
https://holywarsoo.net/viewtopic.php?id=3
Они добавляют.
Отредактировано (2021-05-18 21:15:23)
Анон, а какая у тебя мотивация для изучения? Тебе англ нужен для работы, переезда, чтения книг?
В основном цель - свободное чтение новостной прессы и книг (например книги, имеющие отношение к моему хобби, не переведены на русский вообще) в оригинале. Без узких и специфических тем.
И бытовой разговор на уровне "чтобы не пропасть в чужой стране в отпуске".
Но у меня это из-за другой проблемы: я очень скован, некомфортно чувствую себя в присутствии незнакомых людей
Я, отчасти, тоже... Но и репетитор это не подружка, не психотерапевт и не жилетка.
https://instagram.com/druziya_tomsk?utm … =copy_link
Я занимаюсь с ними по скайпу.
Но и репетитор это не подружка, не психотерапевт и не жилетка.
Ну, моя репетитор со мной одного возраста, мы неплохо общаемся спустя почти год регулярных занятий... на языке, который я учу Но и изначально мне было проще с одним человеком - вот есть репетитор, есть конкретная цель выучить язык, и если не хочется, можешь не говорить о чем-то, кроме учебы. А в группах всегда втягивали в это все "расскажите о себе, напишите 10 вещей о себе, а остальные будут угадывать, правда или нет, что вы думаете о глобальном потеплении", задавали слишком много вопросов про личное (ну не совсем, конечно, банальщину про семью и домашних животных, но мне и это ниоч)... Да, я понимаю, что это помогает в обучении, в школе на английском было практически то же самое, но я вырос в социофобушка и мне такое не нравится. С репетитором первые занятия были буквально сконцентрированы на грамматике, она объясняла основы, я читал вслух тексты из учебника и отвечал на вопросы/делал упражнения, в зависимости от того, что было в учебнике, она могла рассказать что-то про разговорную лексику или попроще пояснить непонятные заморочки языка (она нейтив)... А потом я привык и расслабился, и мне стало норм говорить в том числе про своих питомцев или глобальное потепление, ну или еще как-то от темы отходить Когда на иностранном языке говоришь, все практика. А этим летом я собираюсь таки в страну мечты съездить (если не закроют опять, тьфу-тьфу), протестирую навык вживую... на англе-то неплохо шпарил
Как человек, который и преподает на курсах, и занимается репетиторством, скажу так. Лучший вариант - индивидуальные занятия с репетитором. Второе место - индивидуальные занятия с репетитором в паре, если оба учащихся примерно равны по способностям и темпу усваивания. Третье место - мини-группа на курсах (до 4 человек) и тоже без явных аутсайдеров. Всё остальное уже лотерея с небольшими шансами.
Грамматические тесты записывают меня в Интер, но по говорению и словарному запасу я сам знаю, что это Элементари.
а ты в каком городе живешь? мне кажется, что щас тебе бы по разговорным клубам походить, разогнать навык говорения, и я в
Питере знаю бесплатные. Если не отсюда, погугли в твоем городе что есть, вконтакте поищи, по библиотекам пошарь.
задавали слишком много вопросов про личное
Я, когда мне в пару на курсах попадает человек-социофоб, сразу говорю ему, что на самом деле вовсе не обязательно говорить о себе правду, мне абсолютно похуй, мы здесь чтоб прокачать язык. Поэтому вспомни любой фильм или книгу и вперед! Одна женщина после такого рассказала о себе что она дон Корлеоне, глава мафии, и какая у нее там семья (я фильм не смотрела, не помню). Еще собеседники говорили что они Гарри Поттер, у них есть тетя и дядя, любимая сова и друзья в Хогвартсе, и так далее. Попробуй так, если чо, вдруг поможет. Потому что так-то и преподу и согрупникам реально пофиг, как зовут твоих дядей тетей и есть ли домашний единорог.
Аноны, а помогите, пожалуйста, перевести фразу.:)
Фик по "Игре престолов". Уиллас Тирелл приезжает в Дорн.
Оберин спрашивает:
-Сколько ты здесь пробудешь?
Уиллас отвечает:
-A moon’s turn, perhaps, if your brother will have us.
Я перевела:
-Возможно, пока не сменится луна, если твой брат нас примет.
Вот как точно перевести if your brother will have us?
Аноны, а помогите, пожалуйста, перевести фразу.:)
На будущее: с такими вопросами лучше идти в тред фандомных переводчиков.
Вот как точно перевести if your brother will have us?
Если ваш брат позволит?
Спасибо)
Аноны, а как называются учебники для подготовки к Кембриджу? (B1-C1 нужны)
И...может есть у кого?
Меня кстати тоже напрягает на курсах докладываться каждый раз о составе семьи. Может это личное. В следующий раз скажу, что живу с негром буддистом и у нас дрессированный варан Гоша, питающийся живыми мышами (
а ты в каком городе живешь? мне кажется, что щас тебе бы по разговорным клубам походить, разогнать навык говорения, и я в
Питере знаю бесплатные.
Питер )
Меня кстати тоже напрягает на курсах докладываться каждый раз о составе семьи. Может это личное. В следующий раз скажу, что живу с негром буддистом и у нас дрессированный варан Гоша, питающийся живыми мышами (
анон, я как препод скажу - мне вообще фиолетово, с кем ты там живешь на самом деле, такие задания нужны, чтобы порепетировать шаблонные конструкции "у меня есть... в моей семье.... я живу с..." и так далее)
не можешь/не хочешь ответить честно - упрощай и ври, я не перепись населения, мне нужно, чтобы ты глагол иметь в нужную форму ставил)
мне нужно, чтобы ты глагол иметь в нужную форму ставил
анон, я как препод скажу - мне вообще фиолетово, с кем ты там живешь на самом деле
Мне даже самой неловко, когда люди начинают реальные проблемы выкладывать
Мне даже самой неловко, когда люди начинают реальные проблемы выкладывать
Ну, в таких заданиях обычно проще рассказать, как есть, чем придумывать. Правда, каждый раз получается, что дошли до темы одежды, а на тебе серобуромалиновый свитер, а в учебнике написано только как будет синий, зеленый и желтый, дошли до профессий, а в учебнике только врач, полицейский и инженер, а как твою профессию адекватно перевести, даже препод не знает.
https://yadi.sk/d/Fw9OSVydZP__DQ - обновил ссылку на китайский, докинул еще пару шрифтов
тот, который с названием иероглифами, идеален для копирования ручкой, очень советую ориентироваться именно на него, а не на печатные образцы
Спасибо, анон, анонище!
Аноны, помогите советом! Стукнуло поучить китайский, до этого в загашнике был японский, думала, с базой иероглифов пойдет чуть проще, но просто убилась о произношение. Плачу, говорю и плачу. Скачала hello chinese и реально рыдаю каждый раз, когда они просят что-то произнести. Короче вопрос, стоит ли сразу выдрачивать произношение или можно пока сделать ставку на понимание, а потом оно как-то наконец усвоится?
Смотря для чего тебе нужно) Если говорить с кем-то, то выдрачивать. Если читать-писать, то на слух различаешь тона - уже хорошо, кмк.
Пока мне смотреть читать, но когда-нибудь захочется и заговорить ) но неужели если слушать постоянно, потом не станет попроще самой вопроизводить? Или нет зависимости? Только дроч?)
но неужели если слушать постоянно, потом не станет попроще самой вопроизводить?
Вот тут очень индивидуально, кмк. Я в японском сколько слушал, так отличие палочек от моста воспроизвести и не могу. Для понимания нужен музыкальный слух (развивается самостоятельно, но тяжко), для воспроизведения еще голосом надо владеть (тут только очные занятия).
Отредактировано (2021-05-25 18:10:57)