Вы не вошли.
Хочу с вами обсудить вопросы самообразования. Изучают ли аноны иностранные языки самостоятельно? Какие интернет-материалы используют? Видеокурсы, блоги, скайпы?
Хочу все знать.
У меня не про параллельное изучение, но: выученный до B1 и затем глубоко забытый нидерландский внезапно всплывал годы спустя при изучении немецкого, а потом и норвежского. Т.е. вдруг бац! - и обнаруживаю, что нидерландское местоимение вместо немецкого написала
Аноны, а пробовал здесь кто паралельно изучать два похожих языка (китайский и японский например)? Они у вас со временем не начинали путаться?
учила параллельно шведский и немецкий, немецкий и идиш. У меня невысокий уровень, конечно, так что наоборот нравилось находить общее. Больше поддерживало, чем путало.
Китайский и японский не учила, но думаю, что там всё совсем иначе должно быть. Это же не родственные генетически языки.
Аноны, а пробовал здесь кто паралельно изучать два похожих языка (китайский и японский например)? Они у вас со временем не начинали путаться?
Учил немецкий и норвежский, не путались совсем, норвежский по произношению другой. Внезапным было желание подставлять слова из испанского, когда не хватало словарного запаса
Аноны, а пробовал здесь кто паралельно изучать два похожих языка (китайский и японский например)? Они у вас со временем не начинали путаться?
Эти два путаются, хотя я не одновременно.
Аноны, а пробовал здесь кто паралельно изучать два похожих языка (китайский и японский например)? Они у вас со временем не начинали путаться?
Учил немецкий и английский, английский на тот момент лет семь, немецкий с нуля. Лексика в голове путалась, сейчас смеюсь, что говорю на денглише. Английский норм, немецкий - если забыл слово, тут же пытаюсь выдать его на англе, не на русском. Как будто в голове что-то отдельное отвечает за разговор на иностранном языке, но путает все, что имеет в арсенале.
Немецкий и японский путались
Аноны, а пробовал здесь кто паралельно изучать два похожих языка (китайский и японский например)? Они у вас со временем не начинали путаться?
Китайский и японский не похожи, так что не путались. У меня скорее японский путался с немецким.
у анона немецкий путался с китайским))) мозг лезет в ящик с языками и достает тот, который ближе лежит, поэтому я, если у меня несколько уроков разных языков в день, стараюсь перед уроком послушать/посмотреть что-то на нужном языке, так проще переключиться.
сейчас в универе учу испанский, мозг на вопросы препода такой "а давай по-китайски скажем, это же проще, ну!"
Японский и китайский не похожие языки. Путаться могут только иероглифы. Но вы же как-то учите разные языки, использующие латиницу.
Будет ли один язык лезть вперёд другого, никто не предскажет. Весь ваш жизненный языковой бэкграунд под лавку не засунуть. Время от времени может вылезти любой из них, слишком уж сложные процессы в мозге происходят.
Вероятность, что путаться будут родственные языки (итальянский/испанский, например), выше. Но все слишком индивидуально. Нужно пробовать.
Кто-нибудь учился/учил английский по УМК Cutting Edge?
Он не такой общеизвестный как NewEnglishFile.
Я когда-то проходил по нему один уровень на очных вечерних занятиях - мне были ок. А тут наткнулся на дискуссию, где его люто хейтят.
***
Аналогичный вопрос про
OxfordNavigate - в сети на него как правило негативные отзывы, а мне он кажется комфортным для восприятия и интересным по материалу.
Теперь же, почитав массу отрицательных отзывов на оба УМК, которые мне как раз зашли, я начинаю думать, что со мной не так ((
Дефолтный NEF я изучал недолго, и мне с ним было скучно и не интересно.
Теперь же, почитав массу отрицательных отзывов на оба УМК, которые мне как раз зашли, я начинаю думать, что со мной не так ((
да нет, с тобой всё окей, просто тебе эти УМК подходят, а другим нет. у меня (анон-репетитор) есть ученики, кому ЕФ окей, а есть те, кому ЕФ не заходит, с ними я беру, например, СпикАут. все люди разные.
Теперь же, почитав массу отрицательных отзывов на оба УМК, которые мне как раз зашли, я начинаю думать, что со мной не так ((
Анон, с тобой всё в порядке. Это нормальные УМК от нормальных издательств (адп. Единственное, что это достаточно старые линейки, без новых обновлений).
Например, я люто хейчу English File Становится ли он от этого хуже? Нет, конечно. Но он мне категорически не нравится.
Не существует идеального учебника, который подходил бы всем.
Отредактировано (2025-02-23 16:53:35)
Кто-нибудь учился/учил английский по УМК Cutting Edgeш
У меня когда-то был на подготовительных курсах, лично мне было вполне ок
Например, я люто хейчу English File
А какие УМК по английскому (для взрослых) в 2025 считаются стильно-модно-молодежно? )
Знаю, что для немецкого за первенство борются Schritte / Menschen
а пробовал здесь кто паралельно изучать два похожих языка (китайский и японский например)?
Я. Начала одновременно оба практически с нуля. Японский в результате временно отложила.. Для меня основной проблемой стала путаница с чтением иероглифов в японском, в плане грамматики и говорения они друг другу не мешали. Возможно, это проблему можно было бы решить увеличением количества времени на домашки, но где ж его взять
English File
он кстати вроде без ответов?... в смысле, не то что рабочая тетрадь, а типа основной курс? Не люблю учебники, которые не подходят для самостоятельных занятий
он кстати вроде без ответов?... в смысле, не то что рабочая тетрадь, а типа основной курс?
ответы в книге для учителя / teacher's book у большинства учебников так.
А какие УМК по английскому (для взрослых) в 2025 считаются стильно-модно-молодежно?
Мне нравятся Roadmap и Speakout
Аноны, а пробовал здесь кто паралельно изучать два похожих языка (китайский и японский например)?
учил параллельно норвежский и немецкий, путаницы не было, пока сволочной дуолингво не обновил курс норвежского, что она стал в точности повторять немецкий. Одни и те же темы, одни и те же фразы. Путался чисто от того, что мог на другом языке начать вбивать перевод с английского. В нормальном использовании языка при этом проблем не было, чужая грамматика или слова в предложения проникать не пытались.
Японский тоже паралльно с ними учил, проблем путаницы немецкого и японского не было
А почему так много анонов учили норвежский?..
Или я принял одного анона за нескольких?
А почему так много анонов учили норвежский?.
Сериал Skam по кр.мере, я из-за него
А почему так много анонов учили норвежский?..
У меня катализатором был Stay Still Stay Silent, вообще и до него хотел приобщиться к скандинавским, в идеале - к исландскому, но по нему материалов совсем мало. Так что для начала выбрал норвежский, по описанию показался самым базовым, чтобы и остальные материковые скандинавские понимать) А ещё я когда-то очень давно увлекался комиксами про Неми, тогда норвежский каким-то языком демонов казался
в идеале - к исландскому, но по нему материалов совсем мало
Сериал Skam
У меня катализатором был Stay Still Stay Silent, вообще и до него хотел приобщиться к скандинавским, в идеале - к исландскому
А, понятно, спасибо.))
Я просто всего раз в жизни встречал человека, который учил норвежский, но тот человек какое-то время жил и учился в Норвегии, так что в его случае было вообще не удивительно и очень логично.