Вы не вошли.
Хочу с вами обсудить вопросы самообразования. Изучают ли аноны иностранные языки самостоятельно? Какие интернет-материалы используют? Видеокурсы, блоги, скайпы?
Хочу все знать.
Стилистика все ещё будет отличаться, много где намеренно ломают порядок слов в предложении
Разбираться в стилистике учат отдельно. Много где ломают порядок слов?.. В разговорной речи, как правило, но это тоже к стилистике относится.
Как будто учишь не правило применения, а отдельные случаи
Так и есть. Ты про коммуникативный подход тоже не слышал? Там ещё забористее) В итоге не всегда и не всем подходит запоминание именно правил. Потому что в жизни человек хочет просто мысль передать, а на вопрос "составь мне сложноподчинённое предложение с двумя обособленными оборотами, тремя архаизмами, пятью афоризмами в предпрошедшем времени" тебе с трудом ответит даже носитель этого языка) Так что не всё и не всегда упирается в знание теории и правил, но российские вузы продолжают работать на грамматико-переводном методе.
Анон, не наезда ради, а как так получилось, что ты лингвист и никогда не слышал о таком подходе?
Дранон-переводчик: я тоже о методиках преподавания услышал уже после, потому что этому не учат. И сам ты можешь идти по программе, предлагаемой вузом, и не разбираться, как называются разные методики. Это вотчина педагогов, а не студентов.
В вузе лингвистов учат языку, а не тому, как учить языку. Это разное.
Да хз, анон, может, это было что-то авторское от нашей преподавательницы)
Да нет, это старый метод машинной зубрежки, применяющийся довольно часто. Для кого-то он хорошо работает. Для кого-то - хуже.
У нас были и заучивания диалогов, текстов, и пересказы, и shadowing - всё это дало хорошую базу вместе.
В вузе лингвистов учат языку, а не тому, как учить языку. Это разное.
Это, да. По диплому я даже не имею права учить людей языкам, потому что это буквально другое.
Ну и я закончил десять лет назад, естественно, многое в процессе преподавания могло измениться с тех пор.
В феврале пойду освежать знания по второму языку, посмотрю, как там будут преподавать.
Дранон-переводчик: я тоже о методиках преподавания услышал уже после, потому что этому не учат.
Спасибо, аноны! Я просто думал, что всякие термины: коммуникативный метод, грамматико-переводной, шедоуинг — настолько на слуху, что их типа все знают, и это как не знать, что такое артикль или падеж.
Просто надо держать в уме разницу между "предложение" и "фразой". Как раз фраза - это законченная семантическая (фонетическая, грамматическая) единица. Она может совпадать с предложением, а может и нет.
Запоминать фразы, встречающиеся часто в обиходе - очень полезно.
В лексическом подходе постоянно используется.
А у всех youglish не работает? :(
Аноны, можете рекнуть хорошие материалы по фонетике/произношению в немецком?
Аноны, как думаете, можно ли как-то определить уровень языка без курсов, выдающих сертификат и тестов (не могу их найти для своего языка). Мне говорили, что без курсов выше А2 не поднимешься, а я их никогда не посещал.
Я живу в стране, говорю как-то... Пользуюсь языком в банках, больницах, школе, кружках, покупал недвижимость, вожу кота к ветеринару, читаю книги на языке и слушаю подкасты. С местными друзьями общаюсь. Интересно, есть у меня уже этот проклятый А2 или нет?
Знакомая-преподаватель говорит, что без курсов это все равно будет очень низкий уровень, с кучей ошибок. А я не знаю, как определить.
Пользуюсь языком в банках, больницах, школе, кружках, покупал недвижимость, вожу кота к ветеринару, читаю книги на языке и слушаю подкасты. С местными друзьями общаюсь. Интересно, есть у меня уже этот проклятый А2 или нет?
Мне кажется, с таким послужным списком у тебя минимум В1, анончик)
Имхо, проблема сложности прыгнуть выше какого-то уровня самостоятельно - отсутствие реальной постоянной практики. Можно выучить все правила и кучу слов, но так и не научиться их применять на автомате. Или бояться.
Я за практикой как раз на курсы и хочу записаться, сегодня пойду. А то понимать-то понимаю, а сказать - бе, ме, давайте инглиш.
Отредактировано (2025-02-13 11:16:05)
можно ли как-то определить уровень языка без курсов
Пройди побольше тестов в инете, выведи среднее арифметическое. Твой список совершенно ничего не дает, потому что ты все это можешь делать сравнительно правильно и с нормальным словарным запасом, а можешь городить кучу ошибок и пользоваться минимальным минимумом слов.
Анон пишет:можно ли как-то определить уровень языка без курсов
Пройди побольше тестов в инете, выведи среднее арифметическое.
Да, надо видимо тесты искать. Пока прошёл один, показал уровень B2, но тест для меня очень уж примитивный. Не верю я, что это и есть уровень B1-B2. Хотя, сравнивать не с чем. Язык не английский и не немецкий, адекватных тестов ещё найди попробуй. В нашем городе вообще предлагается пойти сдать офлайн, но у меня сейчас времени пока нет, там ещё запись...
Отредактировано (2025-02-13 13:01:17)
Можешь обратиться к преподавателю языка онлайн, если в твоем городе нет офлайн. Он поможет проверить.
Лучше всего поискать пробники или пособия для подготовки к этому экзамену. Не рандомный онлайн тест, а именно для экзамена. Пройти все от А1-А2 и по усложнению. Увидишь, где ошибки были. Обычно можно найти и слитые пробники за прошедшие годы. Пошарься на сайте, где информация об экзамене, и в сообществах изучающих.
Всё зависит от того, как ты учил и зачем тебе знать свой уровень. У самоучек могут быть высокие результаты, но наличие ошибок в грамматике и стилистике тоже частая проблема.
Какой (из доступных для скачивания) современных учебников немецкого языка подходит для самостоятельного изучения с нуля? Пусть самый простенький, до А1-А2.
Листвин
Вдруг кто в курсе, сколько стоят нынче занятия с хорошим преподавателем по языку (не английский - немецкий, французский, испанский)?
Полтора часа, не совсем с нуля, с домашками и прочим более-менее персонализированным подходом.
Я бы сказал, от 1500 до бесконечности
я плачу 5 500 за 4 занятия часовых
Я бы сказал, от 1500 до бесконечности
1500 сейчас, чаще, за час идет. 1800-2000 и дальше за полтора часа.
На авито есть и по 900-1000 рублей за полтора часа, но насколько там хорошие преподаватели...
На авито есть и по 900-1000 рублей за полтора часа, но насколько там хорошие преподаватели...
Вот я поэтому и спросил тут, а не стал ориентироваться на авито.)
У меня самого будет выходить 1700 за занятие в паре + препод, который меня устраивает. Хотел знать, насколько это "в рынке".
Вот я поэтому и спросил тут, а не стал ориентироваться на авито.)
Ну это реально индивидуально, я очень долго занимался со студенткой-нейтивом за 7 долларов в час. Она, естественно, была не профессиональным преподавателем, но она действительно хорошо учила и очень много мне дала. Я в начале занятий еще думал, что потом перейду к какому-нибудь профи подороже, если мне в принципе зайдет учить этот язык, но в итоге остался с ней и не пожалел. Может повезти за небольшую цену. Или не повезет.
1500 сейчас, чаще, за час идет
Астрономический или академиеский? Я так однажды пролетел, не сообразив уточнить. Вроде договорились с репетитором… Все норм… Идет (тоже оплаченный) пробный урок. Ровно через 45 мин. репетитор перебивает меня на полуслове и сообщает, что его время вышло, домашку пришлет позже. Я малость обалдел, потому что цена была довольно высокой «час 1400», и это 3 года назад.
Листвин
Анон, а есть еще приемлемые варианты? Я его листал - Бонк 2.0 ((
Астрономический или академиеский?
У кого как, я заметил, что у некоторых ак.часом 50 минут считается
Ровно через 45 мин. репетитор перебивает меня на полуслове и сообщает, что его время вышло, домашку пришлет позже.
Это вне зависимости от цены и длительности урока звоночек. Урок должен быть выстроен, и последние 3-5 минут это как раз подведение итога, обратная связь, домашнее задание, если есть, прощание.
Аноны, а пробовал здесь кто паралельно изучать два похожих языка (китайский и японский например)? Они у вас со временем не начинали путаться?
Аноны, а пробовал здесь кто паралельно изучать два похожих языка (китайский и японский например)? Они у вас со временем не начинали путаться?
У меня путались английский и немецкий. Английский я знал самую чуточку лучше, но ненамного. Где-то на В1 путались чудовищно, к В2 получше стало, потом перестали.