Вы не вошли.
Хочу с вами обсудить вопросы самообразования. Изучают ли аноны иностранные языки самостоятельно? Какие интернет-материалы используют? Видеокурсы, блоги, скайпы?
Хочу все знать.
Пару страниц назад уже выяснили, что сложность японского - в грамматике, но срач почему-то не завершился.
Не знаю, кто так считает. Я еще на самом первом занятии спросил препода, в чем самая сложность японского, и мне ответили, что в иероглифах.
Но вообще каждому сложно что-то свое, это слишком субъективно. Мне лично изучение иероглифов всегда приносило невыносимые мучения, а кто-то наоборот от них тащился. И если в японском получается скипнуть какой-то начальный уровень, потому что эти иероглифы уже выучены, то да, я этому несказанно рад.
а кто-то наоборот от них тащился
все две-четыре тысячи тащщился?
Я еще на самом первом занятии спросил препода, в чем самая сложность японского, и мне ответили, что в иероглифах.
Один всерьез спросил, второй всерьез ответил... Оба два гения
Сложность - индивидуальная. Но ни то, ни другое нихуя не легкое для дефолтного русского, который учил только в школе и только один язык.
все две-четыре тысячи тащщился?
здравствуйте, я существую
Лично я тащусь именно от той части, где надо учить и разбирать иероглифы. Это же интересно, блин! Штуку, которая имеет значение, разбиваешь на кусочки, которые тоже имею значение, которые образовались от других кусочков, которые возможно даже несли другой смысл, но что-то произошло и теперь это вот так. Круто же!
Анон пишет:все две-четыре тысячи тащщился?
здравствуйте, я существую
Лично я тащусь именно от той части, где надо учить и разбирать иероглифы. Это же интересно, блин! Штуку, которая имеет значение, разбиваешь на кусочки, которые тоже имею значение, которые образовались от других кусочков, которые возможно даже несли другой смысл, но что-то произошло и теперь это вот так. Круто же!
Штуку, имеющую один смысл, разбиваешь на кусочки, которые имеют совсем другие значения, еще и не связанные с общим. И все это в голове в кашу.
Штуку, имеющую один смысл, разбиваешь на кусочки, которые имеют совсем другие значения, еще и не связанные с общим. И все это в голове в кашу.
почему в кашу? как по мне, так даже лучше запоминается - проще строить дворец памяти, потому что все элементы даны, тебе надо только картинку визуализировать
Анон пишет:Штуку, имеющую один смысл, разбиваешь на кусочки, которые имеют совсем другие значения, еще и не связанные с общим. И все это в голове в кашу.
почему в кашу? как по мне, так даже лучше запоминается - проще строить дворец памяти, потому что все элементы даны, тебе надо только картинку визуализировать
Они ж потом еще сто раз повторяются в совершенно других иероглифах, и опять непонятно как связаны с основным значением. Не знаю, как работают твои цепочки ассоциаций, но в моих сразу наступает адский бардак.
Они ж потом еще сто раз повторяются в совершенно других иероглифах, и опять непонятно как связаны с основным значением. Не знаю, как работают твои цепочки ассоциаций, но в моих сразу наступает адский бардак.
Ну, я нахожу связь. Иногда приходится подольше подумать, иногда получаются довольно абсурдные варианты, но в общем-то пока не было случая, когда вот совсем не получалось вписать в систему.
Иероглифы сложнее, чем в китайском) Потому что чтений больше, и как читается в конкретном слове - иногда надо знать, потому что нифига не угадаешь
А письменный язык без грамматики тоже никак не существует.
Анон пишет:Пару страниц назад уже выяснили, что сложность японского - в грамматике, но срач почему-то не завершился.
Не знаю, кто так считает. Я еще на самом первом занятии спросил препода, в чем самая сложность японского, и мне ответили, что в иероглифах.
До какого уровня ты доучился и считаешь ли так до сих пор?
Сложность - индивидуальная. Но ни то, ни другое нихуя не легкое для дефолтного русского, который учил только в школе и только один язык.
Ты в чем-то прав - у каждого человека лучше / хуже получается тот или иной навык.
Но объективно для носителей русского порядок слов, будь то SVО или SOV, вызывает значительную сложность.
Да не столько про иероглифы речь!!! Изначально был вопрос про изучение японского ЯЗЫКА.
Язык состоит из аспектов. Один из них - иероглифы. Убрав необходимость в их изучении, мы делаем изучение языка в целом более простым, чисто за счёт уменьшения объёма информации, которую нужно заучить.
Отредактировано (2023-02-19 13:28:21)
Одновременная в двух странах, что ли?
Про оккупацию Японией Китая не слышал?
"Проект систематического упрощения был начат в 1930—1940-х годах, в годы японской оккупации, параллельно с упрощением японских иероглифов (см. синдзитай)".
Первый список был общим, он самый длинный. Потом ещё Япония и Китай добавили разных упрощений, но их меньше.
А как это читать ты тоже сразу запомнишь? И почему там ещё какие-то буквы, и почему именно эти?
Боже, что же тебя так порвало, а? Никто не говорит, что зная китайские иероглифы, ты будешь сразу знать, как их читать, правильно употреблять и так далее.
Тебе будет легче в конкретных вещах:
- прочитать японский текст, особенно публицистический, где много иероглифов, и понять общий смысл;
- догадаться о смысле слова, увидев его.
Одна из сложностей японского - объем информации, который в разы больше, чем в европейском языке, за счёт иероглифов. Если снять необходимость учить иероглифы с нуля, объем значительно уменьшается. Все. Именно в этом помогает знание китайского.
Зачем ты споришь с тем, что никто не утверждал, я не понимаю? Причем тут буквы?
Убрав необходимость в их изучении
Да не уберешь ты ее. Даже компонент "узнавать смысловое поле иероглифа по внешнему виду" незначительно облегчается, что уж говорить о точном значении в разных сочетаниях, звучании и выборе из группки синонимов.
"Проект систематического упрощения был начат в 1930—1940-х годах, в годы японской оккупации, параллельно с упрощением японских иероглифов (см. синдзитай)".
Ага, а потом КНР просто взяла этот проект и по нему поебашила, конеечно.
Прочтите хоть статью в википедии про сравнение списков упрощенных. Подсказка: одинаково упрощено очень небольшое количество.
Тебе будет легче в конкретных вещах:
- прочитать японский текст, особенно публицистический, где много иероглифов, и понять общий смысл;
- догадаться о смысле слова, увидев его.
Я тебе на своем личном опыте говорю, что легче будет очень ненамного, а если полагаться на предыдущие знания постоянно - ошибок будешь делать больше, чем если бы учил с нуля.
Я тебе на своем личном опыте говорю, что легче будет очень ненамного, а если полагаться на предыдущие знания постоянно - ошибок будешь делать больше, чем если бы учил с нуля.
А я на личном опыте говорю, что намного.
Прочтите хоть статью в википедии про сравнение списков упрощенных. Подсказка: одинаково упрощено очень небольшое количество
Я тебе вики и цитирую. И да, упрощено одинаково многое, и этот список одинаковый.
Хм, первый раз вижу мнение, что совпадения в языках мешают их учить. Конечно, если знаешь английский, то знание английского алфавита помешает тебе писать и читать на немецком, лучше с нуля!
Хм, первый раз вижу мнение, что совпадения в языках мешают их учить.
Вклинюсь как мемный осëл, но из-за похожести языков (на русский) мне реально поначалу было очень трудно учить польский и украинский. Такое чувство, что мозг теряется и не понимает, чего от него хотят, ну вроде понятно же, что написано, зачем произносить/писать/склонять по-другому.
С языками, которые учила с нуля, такого не было, воспринимаешь любое правило/особенность произношения как данность.
Аноны, может уже пора сворачивать ваш срач дискуссию о восточных языках? Все уже поняли, что каждый из оппонентов останется при своём мнении. Не вахтёрствую, просто надеешься, что кто-то принёс что-то интересное по другим языкам, а в комментах новая серия со вкусом старой.
Отредактировано (2023-02-19 14:33:48)
Хм, первый раз вижу мнение, что совпадения в языках мешают их учить
Если написание совпадает, а значение нет - разумеется, мешает. Более того, английский и немецкий родственные языки с сильным взаимопроникновением всех европейских, здесь другой коленкор.
Анончик с курсами корейского, а у тебя гугл хорошо слоги распознает или тоже все плохо с произношением?
От меня уже час сраный 모 считывает как что угодно, кроме того, что надо А еще у меня все плохо со словом 까까머리, но внезапно не из-за сильного "к", а из-за 머.
Про дифтонги вообще молчу.
Отредактировано (2023-02-19 22:27:38)