Вы не вошли.
Хочу с вами обсудить вопросы самообразования. Изучают ли аноны иностранные языки самостоятельно? Какие интернет-материалы используют? Видеокурсы, блоги, скайпы?
Хочу все знать.
Анон получил 9100, хотя свое знание английского оценивает никак не выше А2. Тоже кажется, что странный результат
*мимоанон, после школы ни копейки не потратила на язык, просто тонны практики по хобби и интересам, английский где-то между С1 и С2 сейчас*
Но у тебя и разговорная практика какая-то была? Просто я не понимаю, как можно прокачать, например, говорение до С2 с помощью манги и фанфиков, не имея в реале никаких собеседников, даже тех, что на курсах.
Прист, мне кажется, и с 6 будет тяжеловато
Любая историчка и псевдоисторичка будут тяжеловаты, есть много авторов новелл с очень сложной лексикой и/или стилем, даже не обязательно исторички.
Вон анону пришлось недавно идти ковырять вэньянь чтобы спокойнее читать свою хуйню
Просто я не понимаю, как можно прокачать, например, говорение до С2
Выходишь не реддит по интересам, находишь серверы в дискорде на любимые темы, начинаешь там тусить. Переписка в чате тоже помогает, со временем и в голосовой чат выползаешь, отличная практика
Плюсую про историчку.
Анон считал, что у него норм словарный запас. Но меня втоптали в грязь первые 2 главы «Анжелики» на английском ))))
Прист, мне кажется, и с 6 будет тяжеловато
Я как раз её читаю с HSK4. Но я год вэньянь учил. Без него не понял бы ничего, а так подвисаю на слэнге в основном, потому что у неё бывают и очень разговорные выражения. В целом, я б не сказал, что легко читать, я понимаю около 70-80%.
Отредактировано (2023-01-16 16:23:09)
Чтобы знать, что такое атолл и каноникал не нужно знать английского
Анон, но ведь эти слова есть в английском. И ты их понимаешь. Какая разница, откуда ты их знаешь? Как пассивный словарный запас они вполне идут. Как активный - нет, ты можешь не догадаться их употребить, не знать произношение, написание и так далее. Но тест не делит лексику на активную и пассивную, поэтому это не так важно. В принципе, его честнее было бы и назвать тестом на пассивную лексику, он меряет именно ее.
Отредактировано (2023-01-16 16:30:47)
мне выдало 7700. Но, это не так, я намного меньше знаю. Просто много похожих на русские).
Чтобы знать, что такое атолл и каноникал не нужно знать английского
Фактически я примерно 2000 слов знаю, думаю.
Анон, ты учти, что это не контрольная в школе и не зачёт в вузе, где надо хоть тушкой, хоть чучелком настучать как можно более высокий результат. Если, например, наудачу угадывать слова, не пользуясь кнопкой "I don't know", то где-то ошибёшься, где-то угадаешь, тем самым завысив свой запас. Далее, что касается каноничных эгалитарных атоллов, если мы говорим о пассивном словарном запасе, то ты ведь, читая на английском, эти слова поймёшь, правда? И аналогичные им. А таких слов очень много. Поэтому они приплюсовываются к результату.
Если поизвращаться, то можно попробовать использовать тест для определения активного словарного запаса, никто же не запретит жать "я не знаю", если ты по факту не знал, что атолл по-английски так и будет атолл, или там риф, так и будет риф, то есть при попытке рассказать, как ты читал в детстве книжку "Пленники кораллового рифа", ты полез бы в словарь. Но, повторюсь, читая фразу "An atoll is a ring-shaped island, including a coral rim that encircles a lagoon partially or completely" ты поймёшь, что atoll - это атолл, lagoon - это лагуна, coral - это коралл или коралловый, значит, для чтения тебе эти слова специально заучивать не надо, ты их уже распознаёшь.
В конце концов, можно ни дня не учить немецкий, это не помешает догадаться, что же такое die Kartoffel. А для активного использования надо и орфографию этого слова выучить, и артикль, не говоря уж об образовании множественного числа и склонении по падежам.
не говоря уж об образовании множественного числа и склонении по падежам.
Жиза, я натыкал тест по немецкому ради интереса и потом подумал, что прежде чем галку ставить, надо мысленно вспоминать множественные, н-д оно или нет(иногда забываю). А без этого несчитово
В целом, я б не сказал, что легко читать, я понимаю около 70-80%.
Это со словарем, без?
Анон пишет:В целом, я б не сказал, что легко читать, я понимаю около 70-80%.
Это со словарем, без?
Это со словарем, но дело даже не в том, что я постоянно в него часто заглядываю. Местами мне все понятно процентов на 90 и без словаря. Но на отдельных сценах я начинаю терять мысль автора, если там какая-то специфическая лексика. Сцена заканчивается, дальше я снова понимаю и даже в словарь не часто смотрю, потом снова кусок, в котором явно какие-то намеки, и я не понимаю, на что. Приходится лезть в русский текст, чтобы врубиться.
Это со словарем
Забыл добавить, что у меня знание грамматики, на самом деле, выше HSK4, у меня лексика страдает. У меня такое ощущение, что мой словарь просто не всегда достаточен для понимания.
*мимоанон, после школы ни копейки не потратила на язык, просто тонны практики по хобби и интересам, английский где-то между С1 и С2 сейчас*
Но у тебя и разговорная практика какая-то была? Просто я не понимаю, как можно прокачать, например, говорение до С2 с помощью манги и фанфиков, не имея в реале никаких собеседников, даже тех, что на курсах.
Была, но не особо большая. Я тут вроде рассказывала уже про это. Короче, читала я читала, года через три-четыре мое понимание текстов выросло до почти полного (если ориентироваться на среднего уровня неадаптированную беллетристику) и я начала периодически думать по-английски о том, о чем прочла по-английски. Потом больше, больше. Но говорить не могла, конечно. Но я чувствовала, что переход количества в качество возможен и близок, надо просто финальный рывок какой-то сделать.
И в качестве такого рывка я поехала в языковую школу в Англию на две недели. С проживанием в семье, чтоб у меня не было искушения отморозиться и сидеть сычом, а волей-неволей приходилось с кем-то общаться. Это было еще до крымнаша, так что было не так и дорого. Как сейчас помню, эти две недели с проживанием, перелетом, обучением и частичным питанием обошлись мне примерно в пятьдесят тысяч рублей.
Ну и вот. Первую неделю я экала-мэкала и чувствовала себя довольно некомфортно, у меня был языковой барьер до неба. Но на вторую неделю в голове что-то щелкнуло и барьер исчез. Я поняла, что всем в сущности насрать, никто надо мной за произношение смеяться не будет как Марьиванна в пятом классе. Наоборот, нэтивы очень терпеливо относятся к ломаному английскому. Тебе еще скажут, что мол твой английский всяко гораздо лучше, чем их русский (или какой у тебя там родной), так что ты молодец, так держать.
Ну и плюс я там познакомилась с одной женщиной-испанкой, тоже студенткой, и мы вместе болтались по городу и разговаривали кто во что горазд. Хозяйка дома, где я жила, к нам тоже прониклась и катала нас по городу в своей машине иногда. В школе приходилось разговаривать с другими учениками, в магазинах общаться с кассирами и консультантами. Короче, я так разогналась, что в какой-то момент со мной пытались заговорить по-русски и я три раза начала отвечать по-английски, пока смогла переключиться на русский.
Мой активный словарный запас был не очень велик, но я быстро навострилась перетаскивать в него слова из пассивного запаса, который был большой, так что в ту вторую неделю с каждым днем разговаривала все сложнее и разнообразнее. И все меня понимали, в общем-то, так что мое произношение было не запредельно ужасным, это придает уверенности сразу.
Ну и вот, с тех пор я больше в англоязычной среде долго не была, но умение говорить это как езда на велосипеде - один раз научишься и дальше уже только активный запас знай пополняй. Ну и поскольку часто сижу на реддите, то умение спонтанно формулировать мысли на английском никуда не девается. Речевой аппарат, конечно, "заржавевает" и отучается воспроизводить звуки другого языка, когда долго не говоришь. Но, по опыту, стоит только опять начать говорить и минут через пятнадцать произношение выправляется. Сам себя слышишь и начинаешь корректироваться, и язык-губы-гортань-что-там-еще начинают лучше работать. Конечно, я могу какие-то редкие слова произносить неправильно, потому что больше читаю, чем слушаю, но это локальная проблема.
Отредактировано (2023-01-16 18:41:41)
Хм, уже не первый раз аноны реддит упоминают для прокачки навыков. Раньше Твиттер советовали. Правда реддит лучше в плане общения?
На реддите уже готовые сообщества-форумы-ветки, врывайся куда хошь. На тви все-таки один на один общение во многом.
На реддите уже готовые сообщества-форумы-ветки, врывайся куда хошь. На тви все-таки один на один общение во многом.
+1
Именно. Реддит ближе к холиварке в этом плане, он как форумы, а не как блоги. Можно влиться в любой момент и так же отвалиться. Просто подписываешься на соо по своим интересам и сиди там написывай в комменты. А в твиттере надо знакомиться с кем-то, взаимоподписываться и все такое. Но люди ж разные, поэтому кому что подходит. Для экстравертов, которые легко знакомятся и заводят друзяшек, твиттер лучше, наверно, а для сычей проще реддит.
В твиттере вообще необязательно ни на кого подписываться.
меня втоптали в грязь первые 2 главы «Анжелики» на английском
Все. В порядке, Анжелика меня и на русском втоптала и шемизеткой своей накрыла.
Так вот глаза и разбегаются
Попробуй Rosetta stone. Это приложение. Оно тебе прям базу не даст, но оно рассчитано на прокачку понимания языка и говорение прям с первого урока. Мне понравился подход.
По сути, ты учишь язык так, как учат его дети. Им же никто не выдает книги, они варятся в языковой среде, учатся чувствовать язык.
Я с этого приложения начинал, потом поднабрал учебников. Пошло отлично, имхо, гораздо лучше, чем если бы я начинал просто с грамматики и алфавита, потому что тут я уже понимал правила, а не просто зубрил их.
Я помню, тут был анон, который хотел учить латынь. Анон, смотри, видеогиды по музею, преподы говорят на латыни, субтитры на английском, редкий случай, когда можно слушать латынь много и вживую, а не просто Галлия делится на три части. https://vk.com/wall-41818823_236242
Анон, смотри, видеогиды по музею, преподы говорят на латыни
О, спасибо за наводку Анон до латыни ещё не дополз, но закладку сделал и на музей подписался. Там ещё и второй плейлист есть на латыни
UPD: задумался, что, пока учил итальянский, надо было зависать на ютубе Уффици. Поискал - не нашёл. Пошёл на офишл сайт, нашёл акк. Одна из лучших галерей мира и по 150 просмотров на ролик( https://www.youtube.com/channel/UC9iTjM … O5w/videos
Отредактировано (2023-01-20 03:09:58)
Круто, аноны! Спасибо за ссылки!
Аноны, у меня обнаружился странный косяк в англ. В целом, все хорошо с грамматикой, но я тут подналег на тесты и выяснил, что у меня адское количество ошибок в простейшем - где надо ставить is, the, are, а где не надо
Существуют пособия, где это разбирается не одним абзацем, а прям подробно.
Проблемы с презент симпл, континьюс и употреблением артиклей? Любой Мёрфи.
Мне кажется, это нарабатывается чтением.