Вы не вошли.
Хочу с вами обсудить вопросы самообразования. Изучают ли аноны иностранные языки самостоятельно? Какие интернет-материалы используют? Видеокурсы, блоги, скайпы?
Хочу все знать.
Другое дело, что некоторые считают учить наизусть занудным
А как ещё учить конструкции, свойственные этому языку?
Не, есть товарищи, которые учат слова, а синтаксис и всякие там устойчивые выражения тупо в лоб с русского калькируют
Даже если речь идет о книжке на (придыхание) японском. Потому что книжку, которую хочется прочитать, можно прочитать и десять раз, каждый раз открывая для себя новый пласт смысла.
Ну тут я согласен с японским аноном - в японском ты просто даже первый пласт смысла не поймешь, потому что не найдешь слово в словаре из-за того, что к нему приклеилось несколько суффиксов, а еще в предложении будет 10 грамматических конструкций, которые надо хотя бы заметить, что непросто, а еще кандзи. Вежливая речь выражается через грамматику, например, и вычленить нужную грамматическую конструкцию сложно, если она в сочетании с еще несколькими. Вообще с агглютинативными или флективными языками в этом плане трудно, потому что сложно вычленить исходную морфему. А ещё японский любит все выражать не только лексически, но и грамматически, даже стили речи.
Ну или книжку на китайском я б не рискнул читать, если там сложный язык с уходом в классический китайский, потому что, опять же, это другая грамматика. Ну и границы лексических единиц ты просто не сможешь найти и не поймёшь, сколько слов у тебя в предложении из 6 иероглифов: 3? 6? А вдруг 4 или 5? То есть, книга тебе нужна без заумностей, чтобы в ней были простые служебные слова, так как именно по ним легче всего искать части речи. Но служебные слова в китайском разные для разных стилей речи.
В общем, это все сильно зависит от языка. На английском я с удовольствием читал книги в первый же год в языковом вузе, но на японском? Нет, точно нет.
Вот только изначальный анон с запросом вообще ничего не говорил даже про группу своего языка, не то что конкретный язык, но не подрочить на свою манечку с японским анон* не мог. А так-то да, все нормально
А как ещё учить конструкции, свойственные этому языку?
Не, есть товарищи, которые учат слова, а синтаксис и всякие там устойчивые выражения тупо в лоб с русского калькируют
Ты так говоришь, как будто это единственный способ. Хотя можно банально строить свои предложения по шаблону, например. Я ненавижу учить наизусть, но это не значит, что я все калькирую с русского, я очень люблю употреблять в речи новые конструкции везде, где надо и не надо. Так и запоминаю.
Вот только изначальный анон с запросом вообще ничего не говорил даже про группу своего языка, не то что конкретный язык, но не подрочить на свою манечку с японским анон* не мог.
Кмк, анон с японским просто привел пример языка, в котором читать сложное непродуктивно. Хотя, я знаю людей, которые китайский с текстов на древнекитайском начинали учить, так что, конечно, нет ничего невозможного. Просто в некоторых языках нужно так сильно задолбаться, что это подходит 1 проценту из 99. Но тут уж каждый сам должен знать, он в этом проценте или нет.
Просто в некоторых языках нужно так сильно задолбаться, что это подходит 1 проценту из 99. Но тут уж каждый сам должен знать, он в этом проценте или нет.
Это понятно. Что мне непонятно - это какого черта тут объясняют, как правильно родину любить.
Сказать "Чувак, твоя задача сложная и дорогая, вот примерно так и так она решается, у тебя есть столько времени и денег? Нет? Тогда подумай про альтернативные варианты" - это норм.
"Иди отсюда, твой запрос не нормален" (вот как анон выше спрашивал про "Хочу прочитать ВиМ, не зная русского") - вахтерство советской училки.
На каком языке еще надо было приводить пример, на суахили? Японский из сложных и долгих хотя бы на слуху, многие учат, многие могут оценить свои возможности по словам других. Да, это не инглиш, да, не другой романский поверх инглиша, да, много часов надо на освоение банальных конструкций. Но и на инглише с A2 книжечки не почитаешь с налету, знаете ли, а состояние "из пяти предложений понял одно" очень немногих мотивирует продолжать, не то что десять раз эту книжку по мере изучения перечитывать.
Но нет, разумеется, все это враки коварных репетиторов, которые просто мечтают на уроках долбить пассивный залог и перфекты, а адаптированные и двуязычные книги придумали чисто чтоб бабла содрать и ничего не делать. Все в заговоре против смелых, ловких, умелых.
Так дело в том, что анону-с-японским было сказано, что раз он не может в двух словах объяснить сложности, он негодный препод)
А анона бесят студенты, которые знают лучше. У меня есть опыт общения с учеником, который в яп пришел с хорошим английским. И постоянно продавливал свое "а давайте просто серию аниме разберём или что-то почитаем". Я его убеждал, что рано. А он так английский учил и ему тоже казалось, что я придираюсь как эта ваша "советская училка". Я в итоге согласилась, ему было сложно и он скис. Расскажи, что я сделала не так.
Отредактировано (2022-11-11 10:32:54)
Анон пишет:Просто в некоторых языках нужно так сильно задолбаться, что это подходит 1 проценту из 99. Но тут уж каждый сам должен знать, он в этом проценте или нет.
Это понятно. Что мне непонятно - это какого черта тут объясняют, как правильно родину любить.
Сказать "Чувак, твоя задача сложная и дорогая, вот примерно так и так она решается, у тебя есть столько времени и денег? Нет? Тогда подумай про альтернативные варианты" - это норм.
"Иди отсюда, твой запрос не нормален" (вот как анон выше спрашивал про "Хочу прочитать ВиМ, не зная русского") - вахтерство советской училки.
Ты спутал минимум двух анонов. Если язык учится в принципе для того, чтобы прочитатьо одну-единственную книгу - с таким запросом надо к репу и приходить. Хотя дешевле к переводчику. Если задача - выучить язык, а книга - средство по дороге, то схему дороги составляет репетитор, потому что знает, что и когда ученик сможет, а от чего сдуется. Можно теоретически поставить книгу в этап B1 или B2, если тратить на нее каждое второе занятие целиком, но раньше этого - бессмысленно. Невозможно бегать марафоны, пока ноги не накачал, хотя решить и сорваться с места ты, конечно, можешь. На финише только не дождутся.
Так дело в том, что анону-с-японским было сказано, что раз он не может в двух словах объяснить сложности, он негодный препод)
А анона бесят студенты, которые знают лучше. У меня есть опыт общения с учеником, который в яп пришел с хорошим английским. И постоянно продавливал свое "а давайте просто серию аниме разберём или что-то почитаем". Я его убеждал, что рано. А он так английский учил и ему тоже казалось, что я придираюсь как эта ваша "советская училка". Я в итоге согласилась, ему было сложно и он скис. Расскажи, что я сделала не так.
Кстати, тут уже несколько раз всплывали аноны с тейками и видео типа "любой язык можно выучить горой инпута, системы не нужны и устарели". Про японский тоже говорили, даа. Впрочем, кто-то считает, что выучил, если "живу в китае, говорю без тонов, меня все понимают, даже юристы".
Вот да, у всех разное понимание знания и понимания языка.
Вот тут недавно какому-то анону в теме Песца советовали в Дуо и на бесплатных курсах язык поучить, а потом переводчиком пристроиться. И норм людям. А кто-то читает Толкина без словаря, а в учебнике физики спотыкается - и поэтому считает, что язык язык он нифига не знает.
А, так вот откуда берутся звезды треда переводов китайщины!
А насколько тебе принципиальны именно _онлайн_ курсы?
Можно не онлайн)
Онлайн-курсы есть тут, посмотри: http://balkanikaclub.ru
Спасибо!
Анон с сербским, как у тебя с торрентами?
Хорошо))
А, так вот откуда берутся звезды треда переводов китайщины!
А есть такой тред? Кинь ссылку, анон?
А, так вот откуда берутся звезды треда переводов китайщины!
Но перлы на русском языке же говорят о неумении пользоваться русским, а не китайским...?
Но перлы на русском языке же говорят о неумении пользоваться русским, а не китайским...?
Ну если в перлах кривой русский - то да. А если смысл перевран - то нет.
Тогда держи: https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3668253
Просвирину тоже рекомендовали, но лично я до нее так и не добрался, хватило Зенчука. Но пусть будет.
Про курсы: я ходил к этим: Коннесанс. К концу третьего месяца уже вполне брзо пршал, правда, еще нифига не понимал, что именно пршаю, но мне понравился сам факт Тот же эффект был не только с сербским, я у них много на что ходил и не только на языки. Так что рекаю.
Впрочем, кто-то считает, что выучил, если "живу в китае, говорю без тонов, меня все понимают, даже юристы".
Что ж тебе так мой китайский жмет. Да, мне норм, потому что общаться мне нужно с китайцами, а не с выдрачивающими идеальное произношение анонами.
А, так вот откуда берутся звезды треда переводов китайщины!
Я не перевожу тексты с китайского.
Зато в звезды треда уже хочется
Тогда держи: https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3668253
Просвирину тоже рекомендовали, но лично я до нее так и не добрался, хватило Зенчука. Но пусть будет.Про курсы: я ходил к этим: Коннесанс. К концу третьего месяца уже вполне брзо пршал, правда, еще нифига не понимал, что именно пршаю, но мне понравился сам факт Тот же эффект был не только с сербским, я у них много на что ходил и не только на языки. Так что рекаю.
Спасибо большое, анон!
Впрочем, кто-то считает, что выучил, если "живу в китае, говорю без тонов, меня все понимают, даже юристы".
Анон, ты по поводу китайского не сечешь вообще, а поэтому не неси херни. Китайский БЕЗ ТОНОВ это не китайский С НЕПРАВИЛЬНЫМИ ТОНАМИ. Если ты будешь говорить как на русском, тебя все прекрасно поймут, и юристы, и бухгалтеры и программисты. Это вообще очень специфическая вещь и нести ее как пример плохого выучивания языка некорректно.
Даа, конечно же я не секу "Прекрасно поймут" - вот это никак не показатель знания языка. Я тоже пойму иностранца со "скашшити кхрасна площщт", но язык он при этом не знает.
Отредактировано (2022-11-11 22:23:18)
На самом деле "говорить без тонов" означает, что ты говоришь с русскими интонациями и попытками в рандомные ударения. Что, естественно, дает неверные тоны для китайских слов. Но, видимо, необходимость тонов - это просто еще один заговор репетиторов, как заговор бигфармы, которая травит нас лекарствами, да.
А уж если упомянуть, что в японском есть тоны, ууу!
Я смотрю на этот парад анонов-репетиторов...
А анона бесят студенты, которые знают лучше. У меня есть опыт общения с учеником, который в яп пришел с хорошим английским. И постоянно продавливал свое "а давайте просто серию аниме разберём или что-то почитаем". Я его убеждал, что рано. А он так английский учил и ему тоже казалось, что я придираюсь как эта ваша "советская училка". Я в итоге согласилась, ему было сложно и он скис. Расскажи, что я сделала не так.
Я даже не знаю, с какого места начать объяснять.
Начну с того, что ты жопой прочитал сообщения исходного анона и мои. Что писал анон-ТС? Он учит язык, но его основная мотивация - прочитать конкретную книгу. Поэтому он у репетитора спрашивает про те места, которых не понимает, а репетитор ему на это выдает токсичное говно в стиле "Вам это рано". Я бы посоветовал тому анону менять репетитора, но смотрю я на здешний парад и понимаю, что это приключение похуже поиска гинеколога.
Что написал я? Что не надо объяснять человеку, какая у него мотивация. Твой студент скис? Во-1, я очень хочу послушать, как эта история выглядела с его стороны. Если ты ему эти несчастные серии тоже выдавал через губу, как репетитор анона, я бы тоже скис. И много кто еще. Во-2, твой студент - находящийся под твоей опекой недееспособный? Я думаю, что нет. А раз так - отъебись от человека, это его жизнь и его ответственность. У меня ощущение, как если бы тут в основном школьников к экзаменам натаскивают, поэтому все запросы, которые не умещаются в эту коробочку - это сразу же "ну студеееееенты, ну тупыыыыыыые". Вас вроде ни к одному студенту цепью не приковывали, не нравится / не срастается / не оправдано по цене - всегда можно просто отказаться. Правда, тогда не получится приосаниваться, конечно, а это, как известно, бесценно.
Вас вроде ни к одному студенту цепью не приковывали, не нравится / не срастается / не оправдано по цене - всегда можно просто отказаться. Правда, тогда не получится приосаниваться, конечно, а это, как известно, бесценно.
Тогда не получится довести человека к его цели, блеать, что вообще-то важно для любого учителя. Но если человек хочет прыгать с обрыва, чтобы добежать к некоей точке вниз по склону, потому что уверен, что у него есть крылья и вообще он так уже прыгал - да, приходится отказываться.