Вы не вошли.
Хочу с вами обсудить вопросы самообразования. Изучают ли аноны иностранные языки самостоятельно? Какие интернет-материалы используют? Видеокурсы, блоги, скайпы?
Хочу все знать.
А у нас есть тред для преподавателей инглиша, или тут можно совет попросить?
Отредактировано (2022-09-16 11:42:10)
лучше читай статьи в википедии
Ну это смотря какие статьи. Щас будет не про чтение, но на аноновом языке есть подкаст "засыпаем с вики". Анон не хотел спать, анон хотел прокачивать аудирование на С1, даже интересные для себя темы выбирал, но каждый раз вырубало, блин
Ну это смотря какие статьи. Щас будет не про чтение, но на аноновом языке есть подкаст "засыпаем с вики". Анон не хотел спать, анон хотел прокачивать аудирование на С1, даже интересные для себя темы выбирал, но каждый раз вырубало, блин
Не, ну это да... Этот анон и на русском-то с некоторых статей засыпает только в путь, хоть слушай их, хоть читай Но если цель не "прочитать всю статью до конца", а "почитать, понять хоть что-то", то норм. Некоторые бывают очень даже занимательные. Заодно по интересной прямо в данный момент теме информация лучше усваивается, в том числе и новые слова.
Отредактировано (2022-09-16 12:44:35)
я учу немецкий и мне почему-то ютуб рекламу показывает на немецком, я не знаю, как он догадался. Смотрю с интересом и пытаюсь понять, о чем речь))
Анон с веб-новеллами, а у тебя какой язык?
И что ты подразумеваешь под не очень высоким уровнем?
У меня, если что, китайский и есть опыт примерно на заданную тему (вкатился в новеллы со словарным запасом примерно в 1,500 слов), могу рассказать, что интересует. Просто, думаю, есть специфика и для каких-то языков мой опыт подходит не оч
я учу немецкий и мне почему-то ютуб рекламу показывает на немецком, я не знаю, как он догадался. Смотрю с интересом и пытаюсь понять, о чем речь))
У меня стоит блокировщик...но я бы пожалуй тоже посмотрел бы рекламу на немецком))
я учу немецкий и мне почему-то ютуб рекламу показывает на немецком
У меня от впн зависит, ставлю Германию всегда, раз уж погружение в среду - так везде!
Анон с вопросом, лучше читай статьи в википедии
Дело в том, что для вебновелл я просто обнаружил приложение, в котором очень удобно, все слова прямо подчеркнуты и можно на них нажать и сразу получить перевод, т.е. это просто сильно сокращает сам процесс. Я много лет назад пробовал читать с бумажным словарем или с электронным, где надо отдельно это слово набрать и сделать поиск, и это было невыносимо - чисто по временным затратам, три четверти времени уходило на рытье в словаре. А тут это заметно проще: нажал-открылось.
вряд ли нужны для язучения языка какие-нибудь "аметистовоглазые мечники" и "полнолунные лица"
Ну, моя теория заключается в том, что читая фразы типа "у аметистовоглазого мечника болел живот и он пошел какать", я чаще буду встречать ходовые слова, чем редкие. Но про это я, в общем и спрашиваю, хрен его знает, как оно в реальности.
Анон с веб-новеллами, а у тебя какой язык?
И что ты подразумеваешь под не очень высоким уровнем?У меня, если что, китайский и есть опыт примерно на заданную тему (вкатился в новеллы со словарным запасом примерно в 1,500 слов), могу рассказать, что интересует. Просто, думаю, есть специфика и для каких-то языков мой опыт подходит не оч
О, я как раз про китайский спрашиваю! Насчет уровня мне трудно оценить, я много лет начинал учить, все равно был начинающим с, не знаю даже, 500 слов? А теперь вообще многое повыветрилось. Ну, фразы уровня "у нее не было бойфренда" могу понять. Единственно, что осталось от старого захода на китайский - это то, что иероглифы не сливаются в невнятный комок черточек, а выглядят как-то понятно, хоть я и не помню смысла). А тут нашел аппликацию Readibu и подумал, может, попробовать читать через нее.
Readibu хорош, как и плеко, это да!
Я бы сказала, что до 500-800 слов (и это самый кмк щедрый минимум) идти даже в самые бытовые новеллы - очень больно, даже с приложеньками.
Я бы тебе посоветовала в качестве мостика зачесть для начала то что называется graded readers, адаптированные книжки для чтения, они разных уровней есть. Пройти, повышая потихоньку сложность (я так и сделала: 2 книжки со словарным запасом 300 слов, 3 на 500, 2,5 книжки на 750 слов и половинку книжки на 1200), после чего пошла грызть свою первую новеллу в конце июня со словарным запасом ±1500 слов, сейчас вот уже подползаю к объему в 3,5-4 тысячи слов.
Чтобы чтение было эффективным, часть самых частотных или полезных, на твой взгляд, слов, сохраняй сразу (и редибу, и плеко это позволяют делать), а потом закидывай в любое приложение для повторения - анки, memrise или что тебе там нравится.
Отредактировано (2022-09-16 16:55:27)
Readibu хорош, как и плеко, это да!
В смысле "как и плеко"? В плеко есть библиотека вебновелл, как в ридибу, а я это пропустил? Плеко классный, мне очень нравится, если в нем есть такая же вещь, это будет чудесно!
зачесть для начала то что называется graded readers, адаптированные книжки для чтения, они разных уровней есть
Это, наверное, разумно. Меня только пугает, что это будет очень скучно, ну, как взрослому букварь читать. А где ты брал свои graded readers, анон, те, что в плеко? И как было, не скучно? И сколько времени у тебя заняло от самого первого ридера до перехода к настоящей вебновелле?
Отредактировано (2022-09-16 17:27:55)
Я все еще хз как в Плеко что-то читать без покупки модуля для документов. В сломанной версии есть "купленные" модули, но не открываются. В несломанной можно из буфера обмена, но открывается по 1 иероглифу в строке.
В плеко библиотеки нет, но если ты нашёл новеллу онлайн, можно большими фрагментами копировать в плековский clip reader, я так и читаю, потому что привыкла.
Graded readers не самые увлекательные, но в целом мне скорее заходило, чем нет. Я читала книжки из серии "китайский бриз", если погуглишь название +ВК, найдёшь много из них спираченнымм. Они не оч дорогие, так что я по большей части тупо покупала и носила с собой бумажные.
Насчёт скоростей - в середине-конце апреля начала самый простенький, в конце июня того же года пошла читать первую новеллу. Но ты имей в виду, я учу китайский как на спидах в плане скорости и за счёт опыта с другими языками, и потому что стабильно тратила по 2,5-3,5 часа а день каждый день.
Аноны, посоветуйте, пожалуйста, или пните в сторону правильной темы.
Я сейчас ищу репетитора английского (русскоязычного), но проблема в том, что у препода должна быть возможность принимать платежи не из РФ (пейпал было бы идеально, например). Где искать такого человека, при учете того, что я хочу сначала обсудить мои проблемы/задачи и все такое, составить какой-то план, т.е. мне нужен именно человек, а не школа/курсы?
Я сейчас ищу репетитора английского (русскоязычного), но проблема в том, что у препода должна быть возможность принимать платежи не из РФ (пейпал было бы идеально, например). Где искать такого человека, при учете того, что я хочу сначала обсудить мои проблемы/задачи и все такое, составить какой-то план, т.е. мне нужен именно человек, а не школа/курсы?
Italki) Как минимум платежи проходят через сайт, а не напрямую от тебя репетитору. Не знаю, правда, как там с выводом денег, но если на italki в принципе еще есть русскоязычные репетиторы - значит, с получением оплаты у них проблем нет (или они сами живут не в РФ, и тогда тем более никаких проблем). А там присмотрись, повыбирай, кто под твои цели больше подойдет.
В плеко библиотеки нет, но если ты нашёл новеллу онлайн, можно большими фрагментами копировать в плековский clip reader, я так и читаю, потому что привыкла.
Вот это у меня и не получается, вернее, получается только столбцами. Разные тексты пробовал, не ебу, что не так.
UPD: ого, стоило пожаловаться и попробовать еще раз. Никакие настройки не менял, но работает... охренеть.
Отредактировано (2022-09-19 13:44:02)
На Italki я как минимум несколько раз видел преподов из РБ, может у них попроще с вводом-выводом денег
UPD: ого, стоило пожаловаться и попробовать еще раз. Никакие настройки не менял, но работает... охренеть
хехе, это всегда так
приятного чтения, анон!
Анон из экономии купил пакет уроков не у репетитора частника, а у онлайн-школы с методистом. Условия школы: идем строго по учебнику популярной линейки, примерно рассчитанное кол-во часов на учебник. Уровень не высокий.
Препод нравится, но основной дроч на произношение и аудирование, при очень простой лексике и грамматике. Да, это полезно.
При этом почти не поправляют ошибки в построении фраз, временах и предлогах, главное - говори, хоть мычи, но говори и распознавай на слух как можно больше акцентов дикторов с аудио из учебника.
Мне кажется, или это все же методика от групповых, а не от индивидуальных уроков?
Но мой предыдущий (тоже не дорогой) репетитор вообще шел исключительно по школьному учебнику грамматики, который сам лучше всего знал (((
Аноны, посоветуйте, пожалуйста, преподавателя (не школу) норвежского, который проводит занятия онлайн.
При этом почти не поправляют ошибки в построении фраз, временах и предлогах, главное - говори, хоть мычи, но говори и распознавай на слух как можно больше акцентов дикторов с аудио из учебника.
Не знаю за групповой это или индивидуальный подход, но мой препод меня тоже почти не поправляет (нейтив, высокий уровень). Какие-то ошибки я сам по ходу речи отлавливаю, какие-то она мне проговаривает. Но заметил, что мне стало намного комфортнее и проще открывать рот и много говорить. Мне кажется, отловить ошибки во временах/предлогах потом будет проще, чем поставить навык говорить вообще, если его нет.
Может тебе стоит спросить у репетитора почему она делает так, а не иначе?
Аноны, посоветуйте пожалуйста для изучения японского - хорошую серию учебников или приложение или бесплатный онлайн курс, либо с русским либо с английским как с основным языком (но если курс на русском, очень прошу, не с традиционной транслитерацией с сюсюканиями типа суси т_т такое мне не заходит к сожалению). Хочу изучать именно систематически, чтобы было все в одном месте и хорошо организованно, а то самостоятельно попробовала пару онлайн курсов и от них была только каша в голове. Заранее спасибо!
Отредактировано (2022-09-26 21:04:03)
но если курс на русском, очень прошу, не с традиционной транслитерацией с сюсюканиями типа суси т_т такое мне не заходит к сожалению
Ну тут неважно, заходит тебе или нет, а транслитерацию знать надо. Произношение строится не на ней, но и не на английской тоже.
С нуля можешь попробовать дуолинго, алфавиты там выучишь, почти все учебники идут уже с момента, когда ты их знаешь. Можешь пробовать Minna no nihongo, можешь Genki, параллельно что-нибудь для иероглифов типа приложухи Kanji tree или любой другой, на начальный уровень их много. Проблемы начинаются со среднего, но там дальше можно по экзаменационным учебникам идти.
Ну тут неважно, заходит тебе или нет, а транслитерацию знать надо. Произношение строится не на ней, но и не на английской тоже.
С нуля можешь попробовать дуолинго, алфавиты там выучишь, почти все учебники идут уже с момента, когда ты их знаешь. Можешь пробовать Minna no nihongo, можешь Genki, параллельно что-нибудь для иероглифов типа приложухи Kanji tree или любой другой, на начальный уровень их много. Проблемы начинаются со среднего, но там дальше можно по экзаменационным учебникам идти.
Спасибо!
Если есть выбор, я предпочитаю английскую, мне лично она звучит ближе к оригинальносму произношению. Вообще я не понимаю почему в русской транслитерации не используется щ вместо мягкой с... это же кажется самым логичным для звука который где-то между шь и сь
Потому что Поливанов - это больше про транслитерацию. А хочешь совсем точно - учись по кунрэю