Вы не вошли.
Хочу с вами обсудить вопросы самообразования. Изучают ли аноны иностранные языки самостоятельно? Какие интернет-материалы используют? Видеокурсы, блоги, скайпы?
Хочу все знать.
очень туго шло, где-то полгода пришлось специально тренироваться, прежде чем ситуация переломилась как-то
Анон, а как ты тренировался? Мне чот и аудиокнижки и дуо не в коня корм, но, может, я просто не умею их готовить.
Анон, а как ты тренировался? Мне чот и аудиокнижки и дуо не в коня корм, но, может, я просто не умею их готовить.
В английском я тупо дублированное аниме смотрел каждый божий день. То есть у меня была проблема, что все слова и их транскрипции я знал, но когда доходило до именно аудирования, я не понимал, что это именно те слова. Ну и в аниме и мультфильмах по сравнению с фильмами проще лексика. Так и натаскался.
Так что в конечном итоге и аудиокнижки (простые) и дуолинго должны помочь, главное задрочить до запоминания этих фонетических слов (кому сколько на это нужно). Ну и с простых текстов начинать, где все слова известные и их не очень много, иначе будет не в коня корм. Есть вообще мнение, что можно просто часами слушать иностранные аудио, чтобы "привыкнуть к звучанию языка", хз, помогает или нет, но я из очень авторитетного (для меня) источника это слышал.
Отредактировано (2022-04-20 13:41:59)
Аноны-репетиторы, расскажите про ситуации, когда вы расстаетесь с учениками со собственной инициативе.
Как это обставляется, как мотивируется и по каким истинным причинам.
Ученик исправно платит, занятия не отменяет, домашки делает. Разве что материал усваивает довольно медленно и застрял на начальных уровнях.
Мне в плане аудирования очень помогли подкасты Dr. Jeff McQuillan English as a Second Language Podcast. Каждый подкаст минут на 15-20 - вначале диалог на пару минут, а потом разбираются слова и выражения из него.
Только что анончик приносил
Анон пишет:
hellotalk
Там же общение с иностранцами? А я, скорее, про общение с такими же изучающими, что-то вроде поиска языковых партнеров, но не носителей. Чтобы мотивировать друг друга)
Я начинал, но бросил, но, может, тебе пригодится список испанских сериалов, реки на которые я собрал в треде сериалов))
Анооон
Я именно так и хочу учить язык. Мне он вообще не нужен, сидеть за учебниками тоже не хочу. Попробую набрать минимальную лексику и сразу в бой. Хочу провести такой эксперимент.
В английском я тупо дублированное аниме смотрел каждый божий день.
А ты с субтитрами смотрел? У меня тоже проблема с аудированием (хотя в целом уровень высокий, не новичок) и я не знаю, как лучше: смотреть без сабов (но мой мозг тупо игнорирует то, что не расслышал) или с сабами до упора, чтобы выстроилась взаимосвязь "слово-звучание"?
Анон пишет:В английском я тупо дублированное аниме смотрел каждый божий день.
А ты с субтитрами смотрел? У меня тоже проблема с аудированием (хотя в целом уровень высокий, не новичок) и я не знаю, как лучше: смотреть без сабов (но мой мозг тупо игнорирует то, что не расслышал) или с сабами до упора, чтобы выстроилась взаимосвязь "слово-звучание"?
имхо, без субтитров лучше, иначе на первый план выходит чтение и звук получается вторичным.
дранон
А ты с субтитрами смотрел?
Вроде нет, просто дублированные. Просто сидел и смотрел. Сначала различал слова, потом простые фразы, ну и под конец все практически стал различать. Возможно, по-началу проверял себя, включая субтитры в качестве проверки, когда удавалось различить какое-то слово (и тут же выключить).
Отредактировано (2022-04-20 20:46:39)
я не знаю, как лучше: смотреть без сабов (но мой мозг тупо игнорирует то, что не расслышал)
он будет игнорить до тех пор, пока не выстроит связь
простите за тупой вопрос, но как смысл понимать, если без сабов смотреть? да, в какой-то момент слова станут различаться и восприниматься на слух, и по невербальным жестам/сюжету можно предположить смысл происходящего, но лексика как таковая проходит мимо.
Мне лично сериалы с сабами очень помогли. Я нормально читал, имел неплохой словарный запас, но именно понимания того, как люди говорят в бытовых ситуациях, как строят предложения, каким сленгом пользуются, у меня не было. И вот недавно я попробовал посмотреть серию мультика без сабов и понял почти всё. Раньше для меня это было недостижимо.
простите за тупой вопрос, но как смысл понимать, если без сабов смотреть? да, в какой-то момент слова станут различаться и восприниматься на слух, и по невербальным жестам/сюжету можно предположить смысл происходящего, но лексика как таковая проходит мимо.
речь шла про аудирование - восприятие слов на слух (уже знакомых)
да, чтобы понимать, о чем речь, просто аудирования недостаточно, надо ещё и слова выучить
У кого-нибудь есть опыт изучения датского языка с нуля? Или норвежского. Курсы, репетитор.
Осязаемых целей вроде переезда у анона нет.
Мне говорят: анон ахуел, бесполезная трата денег и времени, учи лучше немецкий, он хотя бы более универсален, и страна Германия побольше размером.
Или говорящие это правы: редкие языки учат только с четкой целью переезд-взамуж-оффер по работе?
Или говорящие это правы: редкие языки учат только с четкой целью переезд-взамуж-оффер по работе?
Анон, учат языки по двум причинам: то, что ты озвучил и лично для себя. Потому что нравится язык, культура страны, история, кино/музыка/литература.
Если тебя прет по датскому - учи! И наплюй на всех, главное, чтобы ты получал удовольствие от языка и от процесса.
Или говорящие это правы: редкие языки учат только с четкой целью переезд-взамуж-оффер по работе?
Ну у тех, кто "просто так" учит, нет четкой цели (типа "прочитать такую-то книгу", "научиться разговаривать с заказчиком", "получить бонус к канадской визе" и т. п.), вот они и учат в охоточку, а в охоточку редко язык можно выучить, только если ты лингвистический гений.
Отредактировано (2022-04-20 21:24:59)
У кого-нибудь есть опыт изучения датского языка с нуля? Или норвежского. Курсы, репетитор.
Осязаемых целей вроде переезда у анона нет.
Мне говорят: анон ахуел, бесполезная трата денег и времени, учи лучше немецкий, он хотя бы более универсален, и страна Германия побольше размером.
Или говорящие это правы: редкие языки учат только с четкой целью переезд-взамуж-оффер по работе?
Есть знакомая, которая учит норвежский, она вроде ходит в языковую школу в Москве. Зачем? Ну просто нравится, переезжать не планирует. Она какую-то группу норвежскую очень любит, переводит их песни на русский, после концертов к ним подходит пообщаться.
Проблема в том, что я из на слух не различаю почти. Возможно если задрочится и долбать аудирование по части тонов, то получится. Но пока каша, три раза назвать не тот тон в одном и том же аудировании - это ко мне
Если тебе именно для начала тренироваться различать, попробуй вот эту бесконечную дрочилку, на уровне одного слога (а не нескольких подряд) она бесплатная: https://www.archchinese.com/mandarin_ch … drill.html
Я на аналогичной штуке дрочился с другим тональным языком и в целом со временем постиг суть (и дзен по дороге)
Или говорящие это правы: редкие языки учат только с четкой целью переезд-взамуж-оффер по работе?
Не, хуйня, не только. Я вот лично считаю, что языки лучше всего учить по любви, если тебе зачем-то впёрлось: культура там, сериальчики, аниме - что угодно, как выше другой анон писал. Что-то, конечно, должно быть как повод учить, но они могут быть ой какие разные, главное, чтобы просто эмоциональная связь с языком была.
Чтобы не быть голословным, скажу, что язык, который этот анон выучил лучше всего (после английского, который универсальный) - из числа редких азиатских, но вот этому анону очень захотелось и он за два года дошёл до очень приличного уровня. Все остальные языки, которые я учил за жизнь, в своей успешности в целом сильно определялись и определяются тем, насколько мне они нравятся. Нравится = будешь учить, по крайней мере, в моём случае так.
главное, чтобы просто эмоциональная связь с языком была.
У меня вот это вот. Ничем серьёзным и "взрослым" обосновать свой интерес к скандинавским языкам я не могу: "нравятся викинги, Мадс и лакричные конфеты".
Вот и учи в своё удовольствие! Не все важные и прикольные вещи в жизни мы делаем исключительно для немедленной и очевидной пользы. Я тебе так скажу, если ты язык дотянешь до приличного уровня, у него и "полезные" в общественных глазах применения могут сами собой найтись в качестве приятного бонуса, но это совершенно не обязательно.
Как думаете, европейские языки теперь вообще есть смысл учить, будут нужны?
В смысле? Конечно, будут, вариант с превращением России в полностью закрытую Северную Корею - не единственный и даже не самый вероятный. Да, сейчас проблемы с зарубежными компаниями, но ты же язык за месяц не выучишь. А пока учишь, может и шанс уехать подвернуться, и все, что угодно.
Аноны, посоветуйте пожалуйста хороший учебник английского уровня C1, где хорошо и подробно объяснялась бы грамматика. У меня проблема в том, что я в основном правильно говорю и пишу, но делаю это интуитивно, вообще не понимаю, что и почему использую. Хочется осмысленности, потому что из-за ее недостатка в сложных случаях я косячу.
Например, есть сослагательное наклонение, в учебниках попроще обычно говорят про первое, второе и третье conditionals, но там же намного больше всего, да и в этих трех есть подводные камни. Ни разу не видел, чтобы эту тему полно, подробно и понятно осветили. Вот где бы такое взять?
Еще посоветуйте пожалуйста приложения для изучения слов, в которых можно учить слова именно уровня c1 и выше.
Для слов есть Memrise, на сайте ищешь пользовательские курсы про C1, Proficiency, CAE, CPE. Пройдешь пару слов в веб-версии, курс появится на твоем личном дашборде, и тогда уже в приложении. Из самого приложения пользовательские курсы искать нельзя, просто кликнуть "начать курс" тоже не сработает, надо именно что начать.
Аноны, посоветуйте пожалуйста хороший учебник английского уровня C1, где хорошо и подробно объяснялась бы грамматика. У меня проблема в том, что я в основном правильно говорю и пишу, но делаю это интуитивно, вообще не понимаю, что и почему использую. Хочется осмысленности, потому что из-за ее недостатка в сложных случаях я косячу.
Например, есть сослагательное наклонение, в учебниках попроще обычно говорят про первое, второе и третье conditionals, но там же намного больше всего, да и в этих трех есть подводные камни. Ни разу не видел, чтобы эту тему полно, подробно и понятно осветили. Вот где бы такое взять?
Grammar Scan для выявления пробелов и полировать теорией из Practical English Usage, оба за авторством Michael Swan.
Macmillan Advanced Grammar In Context, зеленая, Destination C1-C2 (но там именно теории не очень много). учебники по подготовке к CAE/CPE, опять же.
Спасибо за советы!