Вы не вошли.
Открыт раздел праздничных чтений Дня Чтеца 2025!
Если у вас не получается зайти на форум без ВПН, читайте по ссылке, что именно произошло
Аноны на последних пяти страницах, прямо рвущиеся от важности английского в любой аноньей жизни, а не только своей?
Хуя какое у анонов влияние на чужую жизнь.
А вообще бесит новый (хорошо забытый старый) культ быдлячества и серости: хочешь узнать что-то за пределами трех кнопок в экселе - ебать белый угнетатор, привелегии почекай!!1
Так кто вам в глотку английский пихает? Почему не попуститься, раз все устраивает?
Чтобы не заряжать воду от телевизора, не ходить в секты, вовремя лечиться от рака и не отдавать деньги мошенникам?
Этот анон кекает, помня как аноны делились тем, как их родители-профессора и доктора наук делали все это.
Анон, здравый смысл зарождается не от знаний, которые ты никогда не применяешь в быту. А от уменя отличать полезные знания от бесполезных :3
Среднему анону достаточно знать три с половиной фразы на английском, если оный не нужен ему для личных нужд или для работы.
Разговорный английский ему для жизни уже не обязателен.
Если будет надо, анон его выучит.
хочешь узнать что-то за пределами трех кнопок в экселе
Это ты каким образом прочитал?
Тебе надо ты и учи, кто против-то.
А чем-то интересоваться (помимо работы и деторождения) это уже белое и нетакусечное?
Если оно требует материальных и/или временнЫх вложений, влияющих на качество жизни - да.
Все нахуй бесит. Во дворе снегом поломало с десяток больших деревьев, разбито несколько машин и завалена дорожка к остановке, надо перелезать через ствол березы по колено толщиной. Что коммунальщики делают? Бордюрчики меняют.
Ненавижу.
Аноны: ненавидят английский, поскольку его им пихают в глотку, хотя практическая полезность английского в аноновой жизни около нуля
Другие аноны: ряяяяяя митрофанушки ряяя латынь ряяяяяя ебеня вне РФ и работа вне РФ ряяяя ленивые аноны я учил длядуши
Мне что-то кажется, что второй категории бы таблетки попить, а то это уже похоже на упорный самоуговор, что всенезря™
Это потому, что ты исковеркал речь оппонентов так, чтобы она выглядела дефективной, чтобы на ее фоне твои аргументы выглядели более здравыми.
Среднему анону достаточно знать три с половиной фразы на английском, если оный не нужен ему для личных нужд или для работы.
Разговорный английский ему для жизни уже не обязателен.
Если будет надо, анон его выучит.
Ага, просто возьмет и сразу выучит. В 40 лет, за месяц, на курсах эффективных менеджеров.
Отредактировано (2025-05-02 18:23:28)
Это потому, что ты исковеркал речь оппонентов так, чтобы она выглядела дефективной, чтобы на ее фоне твои аргументы выглядели более здравыми.
Плюсую. Вообще какое-то эталонное "я не договорила!!!" вышло
Если оно требует материальных и/или временнЫх вложений, влияющих на качество жизни - да.
Что значит «влияющих на качество жизни»? Типа вместо валяться тюленчиком купил книжку и даже сам прочитал её, а не сделал выжимку через ИИ — уже белый нетакусь?
Ну, это неправда, гугл переводчик очень хорошо переводит с анг на ру и наоборот. Я часто его использовала, когда переводила отчеты
Ну, формальную речь он переводит более-менее, это да. Хотя тоже не идеально, я пару раз сталкивалась с откровенным враньем. Но по большей части норм. А вот что-то художественное если - я хз, как там аноны фанфики через гуглопереводчик читают. Уж на что фанфики не высокая литература, но гуглперевод это нечитабельно, по-моему. Никакого удовольствия от такого чтения. Может, я принцесса на горошине, конечно, но если б я не могла читать в оригинале, то мне проще было бы считать, что англотекстов вовсе не существует, чем читать их вот в таком виде. Хотя это объясняет, конечно, почему на фикбуке такое количество фиков, написанных изначально на русском, но имитирующих гуглоперевод. Начинаются этой шняги, а потом сами так же и пишут и искренне считают, что это нормальный стиль письма.
просто возьмет и сразу выучит.
Кому надо - выучит.
Если не выучит, то штош.
Останется митрофанушкой к великой скорби анонов.
2025 год! Чтобы послушать лекцию по архитектуре не нужно ехать в соседний город. Любые подкасты, лекции, разборы, вся инфа в наушниках, пока ты условно моешь пол. Вот уж бело-нетакусечность, элита, лакшери непобейбики, которые имеют привилегии получать информацию.
нечитабельно
Читабельней чем многие ру-переводы любительские.
Хотя там своя атмсфр. Но читать приятней, от ору-переводчиков иногда эффект зловещей долины.
почему на фикбуке такое количество фиков, написанных изначально на русском, но имитирующих гуглоперевод
Не поэтому. Они просто не умеют писать литературно по-русски хорошо.
Как та собака, все понимает, но сказать не может.
Литературный перевод - сложная штука.
Анон пишет:нечитабельно
Читабельней чем многие ру-переводы любительские.
Хотя там своя атмсфр. Но читать приятней, от ору-переводчиков иногда эффект зловещей долины.
Да не, большинство любительских ру-переводов это тот же самый гугл-перевод, только чуть отредаченный. Хотя редачить тоже надо уметь, конечно.
Который переводит ХРЕНОВО.
Пабмед он нормально переводит.
Мимоанон.
А "белый человек" - это как раз тот, у кого есть некое свободное время, некие свободные деньги и он может бесболезненно для себя распоряжаться тем и другим.
Один в свободное от сна время занимается повышением квалификации, а другой повышением общей эрудированности, как ты определил, что один белый, а другой чёрный? Кто-то хочет стать самым большим начальником, а кто-то пойти на квиз, кто из них больший нетакусь? Реально шиза на всех, кто не ты, приклеивать ярлыки
тот же самый гугл-перевод, только чуть отредаченный
Они были такими же, когда ещё промта не было.
Кто-то хочет стать самым большим начальником
Почему начальником? Иногда надо бежать, чтобы остаться на месте. *написал программист, который вместо того, чтобы учить актуальные технологии, повышал общую эрудированность и читал на английском не только инструкции, но и фички, итог немного предсказуем *
Бесит то, что моя бесячка настолько общественно осуждаема, что даже побеситься в треде для бесячек нельзя, чтобы не отправить подавляющее большинство анонов в полёт на Плутон. Ууу, бесит, что приходится молча беситься!
Отредактировано (2025-05-02 19:01:11)
Чтобы иметь квалификацию это понимать, кстати, нужно знать оба языка и сравнивать.
А то, что тебе там внешне гладенький текст на русском выдало, еще не значит, что в нем нет грубых несоответствий оригиналу, которые ты не выловишь, потому что не можешь прочесть оригинал. И в случае пабмеда это куда более критично, чем для фичков.
итог немного предсказуем
Пишешь на холиварке, а не загремел со срывом в больничку Всё равно всё время столько бежать не получится.
еще не значит, что в нем нет грубых несоответствий оригиналу, которые ты не выловишь, потому что не можешь прочесть оригинал
Я как раз знаю англ и могу сравнить.
Не поэтому. Они просто не умеют писать литературно по-русски хорошо.
Я как-то наткнулась на фанфик, который я была убеждена был сплагиаченным переводом с анг, даже найти пыталась оригинал. А потом почитала другие работы автора и поняла, что он всегда так пишет. Интересно, что автору не раз в комментариях писали, что он пишет странно, даже думали, что русский не родной.
Для меня прямо ярким маркером стало слово сигнатура. Я честно мало на русском читаю, но впервые увидела такую кальку на русском, на английском регулярно пишут что-то вроде: "Гарри почувствовал сигнатуру его магии", а в русском это не так естественно звучит