Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2014-10-05 21:31:29

Анон
Windows 7Opera 23.0.1522.77

Фандомных переводчиков тред

Аноны, которые переводят фики, много ли среди вас профессиональных переводчиков? А те, кто не профессионалы - как учились?
Секреты успеха, долгий путь к славе, подводные камни и неудачи?

Перевода тред.

Полезные ссылки:

Внимание! Тред для конструктивного общения, без намеренного разжигания срачей.


#6826 Сегодня 08:54:22

Анон

Re: Фандомных переводчиков тред

Как перевести pliers? Очень широкий выбор инструментов, может быть скорее вопрос для Обоснуя. С другой стороны, все аноны - один анон, может и вы поможете.  :heart:

контекст о пытках, графичное

Отредактировано (Сегодня 08:57:33)

#6827 Сегодня 09:04:29

Анон

Re: Фандомных переводчиков тред

Анон пишет:

контекст о пытках

А сеттинг какой, это деревня и местные, город, военный пыточный застенок или что?

Скрытый текст

#6828 Сегодня 09:08:54

Анон

Re: Фандомных переводчиков тред

Скрытый текст

Ок анон, спасибо большое! Тогда пусть будут плоскогубцы.
:heart:

Отредактировано (Сегодня 09:11:00)

#6829 Сегодня 09:17:56

Анон

Re: Фандомных переводчиков тред

Анон-плоскогубцы, тогда еще немножко порасспрашиваю, ты явно мудрый и опытный анон.

больше контекста и совсем уж графично о пытке

#6830 Сегодня 09:44:02

Анон

Re: Фандомных переводчиков тред

Анон пишет:

Как перевести pliers? Очень широкий выбор инструментов, может быть скорее вопрос для Обоснуя. С другой стороны, все аноны - один анон, может и вы поможете.  :heart:

контекст о пытках, графичное

Клещи.

#6831 Сегодня 09:48:43

Анон

Re: Фандомных переводчиков тред

Анон пишет:

опытный анон

Я люблю вхумп и даркоту и много ее потребляю, собственно, лично-то понятно ничего такого не делаю

Скрытый текст

#6832 Сегодня 10:46:01

Анон

Re: Фандомных переводчиков тред

продолжение о пытках

Отредактировано (Сегодня 10:49:19)

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума