Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2014-10-05 21:31:29

Анон
Windows 7Opera 23.0.1522.77

Фандомных переводчиков тред

Аноны, которые переводят фики, много ли среди вас профессиональных переводчиков? А те, кто не профессионалы - как учились?
Секреты успеха, долгий путь к славе, подводные камни и неудачи?

Перевода тред.

Полезные ссылки:

Внимание! Тред для конструктивного общения, без намеренного разжигания срачей.


#6626 Вчера 15:55:51

Анон

Re: Фандомных переводчиков тред

Юность с подрезанными крыльями, в черном теле.

#6627 Вчера 16:11:15

Анон

Re: Фандомных переводчиков тред

Если в названии действительно отсылка к Моэму, я бы перевел вольно - типа "Бремя суровой юности".
:)

#6628 Вчера 16:24:08

Анон

Re: Фандомных переводчиков тред

Анон пишет:

"Нам в юности подрезали крылья и держали в черном теле"? Длинновато, но зато литературно и с отсылкой

Скрытый текст
Анон пишет:

Юность с подрезанными крыльями, в черном теле.

Да, с одной стороны, "Юность с подрезанными крыльями, в черном теле" заставит читателя подумать, что там совсем какие-то ужасы творятся, а потом он откроет и наткнётся на героев, которые на протяжении 100 000 слов живут, ни в чём себе не отказывая.  =) С другой стороны, потом много всякого будет... Да и всё же это сам автор так назвал!

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума