Вы не вошли.
Вас заебали аноны? Вы кого-то заебали? Вас выгнали изо всех возможных тредов? Это тема, где можно:
- поржать над местными фиалками
- в меру приосаниться над пляшущими анонами
- кратко обсудить животрепещущую тему или чей-то бан.
Просьба не превращаться в раковник и не тащить сюда политоту. Тема создана, чтоб не разводился оффтоп в... да везде, особенно в технических темах.
Попытки заткнуть чужие срачи, потому что они вам не нравятся (например, забиванием эфира срачами про кипарисы) может быть рассмотрено как дерейлинг треда.
Результаты голосования "Холиварка оцивилилась?"
Если вам просто проораться, без споров, то сюда . Жаловаться на нарушения правил здесь .
Гости не могут голосовать
А у них?
Так же, марафон - маласун и тому подобное
Кстати, именно так думают западные, которые везде упоминания женского рода стараются заменить на нейтральные. Это прям устоявшаяся точка зрения.
А в немецком, где в отличие от английского есть род и, как и в русском, он всегда явно виден (за счет артиклей), феминитивы используются. Даже когда доктора наук получаешь, можно выбрать вариант с аналогом докторки. По крайней мере так несколько лет назад было
Кстати, именно так думают западные, которые везде упоминания женского рода стараются заменить на нейтральные. Это прям устоявшаяся точка зрения.
Нам необязательно переть все с запада. Внезапно, но тут может быть другая точка зрения. Потому что язык у нас другой.
но есть же исландский язык!
Кстати да, у них же борьба с заимствованиями на государственном уровне ведётся. Но надо понимать, что сам по себе исландский язык - это буквально реликт средневековья, т.е. понятно, почему его хотят сохранить в первозданном виде. Но русский-то язык далеко ускакал от средневекового образца.
Отредактировано (Вчера 14:43:50)
Нам необязательно переть все с запада.
Как это связано тогда со словарными заимствованиями?
Но русский-то язык далеко ускакал от средневекового образца.
Средневековый от древнерусского тоже далеко ускакал.
Анон пишет:но есть же исландский язык!
… а теперь представь, как невыносимо исландцам осваивать лексику любого зарубежного языка при изучении
Да я знаю xD и полностью "за" заимствования. А как невыносимо учить исландский!)
Просто ради точности, существует (как минимум один) современный язык, где на законодательном уровне борются за чистоту языка
Травля" и "травить" широко употребляются в языке, нормально воспринимаются на слух
У них есть другие значения - травля тараканов, например, а буллинг это более узкое.
Без иронии, а как у китайцев заимствования происходят? У японцев и корейцев я знаю. А у них?
Какие-то слова переводят, какие-то берут как есть и записывают созвучными иероглифами (ну как созвучными… узнать тяжело бывает).
Ещё иностранные бренды осмысленно локализируются, чтобы было и созвучие, и игра слов с красивыми и подходящими по смыслу иероглифами. Например, БМВ - 宝马, звучит как «баома», значит «драгоценная лошадь».
Отредактировано (Вчера 14:33:33)
Ну, одно другому не мешает: можно понимать, как работают законы языка, но тем не менее испытывать личную неприязнь к новейшим англицизмам.
Можно испытывать неприязнь к любым словам, см соотв тред.
Кстати, именно так думают западные, которые везде упоминания женского рода стараются заменить на нейтральные. Это прям устоявшаяся точка зрения
Лол, нет. Западные - это американские у тебя только? Там действительно тренд на гендернонейтральное "персон", но это потому что оно именно нейтральное, а не мужской род. В немецком наоброт везде феминитивы пихают, например.
Вообще-то при выборе слова имеет значение не только его краткость, но и семантические оттенки. Дополнительные коннотации. А иногда и звучание. В одном случае подойдет орнитолог, в другом бердвочер, в третьем птицегляд. Зачем кастрировать родной язык?
В немецком наоброт везде феминитивы пихают, например
В литовском тоже
Лол, нет. Западные - это американские у тебя только? Там действительно тренд на гендернонейтральное "персон", но это потому что оно именно нейтральное, а не мужской род. В немецком наоброт везде феминитивы пихают, например.
Я говорил только про тех кого знаю, про американцев и британцев. Про немцев не знал, интересно было узнать.
Западные - это американские у тебя только?
Финны тоже стремятся к нейтральности.
дранон
В феминистских сообществах да, говорят и авторка, и блогерка, но за их пределами эти слова встречаются очень редко.
В либеральных СМИ (в широком смысле либеральных, негосударственных, оппозиционных) вполне часто встречаются. На первом у Соловьева и Андреевой да, пока не встретишь.
Ещё иностранные бренды осмысленно локализируются, чтобы было и созвучие, и игра слов с красивыми и подходящими по смыслу иероглифами. Например, БМВ - 宝马, звучит как «баома», значит «драгоценная лошадь».
Это очаровательно. Спасибо, что рассказал, анон.
Так ключевое — нейтральность. В русском языке в принципе нейтральность не предусмотрена (в отличие от английского), тут либо шашечки — всем мужской, либо ехать — разделение. Ну, ещё можно, конечно, попробовать через средний род, но это какая-то лоботомия через анус.
мифическую порчу языка.
Порча языка это засилье арго и канцелярита.
Отредактировано (Вчера 15:02:33)
. А как невыносимо учить исландский!)
Просто ради точности, существует (как минимум один) современный язык, где на законодательном уровне борются за чистоту языка
Кстати, это помогло им за последние века создать особо великую литературу? Ну, позже Сноррри Стурлусона.
Просто ради точности, существует (как минимум один) современный язык, где на законодательном уровне борются за чистоту языка
Так и французы борются
Неиронично, мне нравится птицезыр и птицезырица. Звучит мощно.
Укроанон, у которого феминитивы на -ка были всегда, раз за разом наблюдает с попкорном
Да во всех нормальных славянских языках были. И в русском тоже, но меньше, к сожалению. Заебали эти ударенные антифемом.