Вы не вошли.
Бывает, что просят довезти документы, ты скажи в визаметрике про институт и что договор будет, если его нужно будет подвезти, подвезешь (и одновременно запроси в институте, насколько я знаю, страховые заключают договора довольно оперативно). А может вообще не понадобится, тем более, что не ты лично будешь возиться со страховкой, а этим занимается компания.
А ты куда учиться едешь?
Спасибо, анончик, я в понедельник утром же им напишу и начну оформлять. Я с отделом по работе с иностранными сотрудниками списался, но выходные, теперь только понедельник.
Технически говоря, я не учиться, а работать и учиться, PhD в одном из институтов Юлихского исследовательского центра.
Технически говоря, я не учиться, а работать и учиться, PhD в одном из институтов Юлихского исследовательского центра.
Очень круто) Удачи тебе в получении визы и переезде!
Аноны, нужна помощь.
Записался в спортивную секцию, договор на год, расторгнуть можно за месяц до окончания срока, я проходил 2 месяца и понял, что совсем не мое.
Хотелось бы соскочить по-хорошему, без юристов и ругани. Секция не клубная, два человека тренируют частным извозом, без помещения (то есть за аренду не платят).
Какой обоснуй может сработать, чтобы меня отпустили с миром? (можно конечно просто не ходить, но денег жалко)
Перепродай косу нибудь абонемент.
Или подойди к чувакам так и скажи что не зашло, можно соскочу раньше. И предложи что то типа только за полгода заплачу. Может пойдут навстречу. По крайней мере у меня частники были окей ребята и сговорчивым, может из за отзывов.
Перепродай косу нибудь абонемент.
А там не абонемент, анон. Там просто ежемесячное списание со счета.
Попробую поговорить, да. Надеюсь, "не зашло" - это причина, хотя я уже готовился придумывать внезапную причину по здоровью.
Аноны, некого спросить, только вас. Я хочу положить на счёт в немецком банке сумму от продажи имущества в России. У меня есть перевод договора купли-продажи (сделан здесь присяжным переводчиком, заверен). А вот справки о покупке валюты нет. Как думаете, примет банк евро, если в договоре указаны рубли?
Я звонил в банк и спрашивал требуемые документы, они назвали только договор. Когда маленькую сумму клал как сбережения, тоже справку не прочили. Но я очкую, что сейчас про справку просто не подумали, а она нужна. Кто-нибудь был в такой ситуации?
Аноны, а если скачивать видео-книги с гугл диска, то могут быть проблемы как с торрентами?
Аноны, а если скачивать видео-книги с гугл диска, то могут быть проблемы как с торрентами?
Трафик с гугл-диска не палится.
Трафик с гугл-диска не палится.
Это касается всех облаков?
Аноны, а если скачивать видео-книги с гугл диска, то могут быть проблемы как с торрентами?
Скачиваение не проблема, раздача проблема.
Аноны, вы когда-нибудь вытаскивали что-нибудь из вендингового автомата (который с посылками)? И вообще их видели?
Аноны, вы когда-нибудь вытаскивали что-нибудь из вендингового автомата (который с посылками)? И вообще их видели?
Из пакстейшена, что ли?
Из пакстейшена, что ли?
Не, где за 5-10 евро продают потерянные посылки.
Аноны, вы когда-нибудь вытаскивали что-нибудь из вендингового автомата (который с посылками)? И вообще их видели?
Пока нет, но собираюсь сходить с другом, в Берлине есть такой в RAW во Фридрихсхайне. Пока не чувствую в себе достаточного азарта проиграть 10 евро)
Аноны, есть ли название у фастфуда, который выглядит как шашлык на длинной деревянной палке с булочкой наверху? Обычно бывает в праздничные дни на ярмарках.
Мы ее между собой называем "мясная палка", но как объяснить немцу, что мы имеем ввиду?
Отредактировано (2024-09-15 15:34:06)
Аноны, есть ли название у фастфуда, который выглядит как шашлык на длинной деревянной палке с булочкой наверху? Обычно бывает в праздничные дни на ярмарках.
Мы ее между собой называем "мясная палка", но как объяснить немцу, что мы имеем ввиду?
Оно с кусочками, как шашлык или прям такая палка мяса на деревянной палке? Если второе, вероятно, это Hackfleischspieß, но с булочкой не уверен (не видел такого с булочкой)
Я с булочкой тоже никогда не видел, но все равно все, что на палке, то Spieß.
Анончики, а можете посоветовать немецких книжек для детей?
Я учусь на Б2 сейчас, и хочу начать читать что-то кроме учебников и статей. Поскольку словарного запаса мне пока не хватает, наверное, нужны книжки для детей, но не совсем уж маленьких. И, наверное, лучше современные?
И было бы совсем хорошо, если б их можно было взять в библиотеке.
На б2 уже можно читать обычные книжки, непонятные слова просто игнорируй, пока не поймёшь по контексту. Читать упрощённые тексты на б2 - это тянуть себя вниз. Просто выбери книгу с современным не слишком выебистым языком, какой-нибудь детектив категории Б или ромфант (но там будет сомнительной пользы лексика)
На В2 нормально читается Цвейг (он вообще простой), Ремарк (чуть сложнее), я лично Гарри Поттера на В2 превосходно читал. Не так хорош, как в оригинале, конечно, зато знал сюжет. Книжки для детей - они, ну, для детей, позапоминаешь ритмику совсем не ту, которая нужна взрослому в разговоре.
детектив категории Б или ромфант
Вот это я бы не советовал, потому что язык там очень бедный, прямо очень, в 95% случаев. Хотя, конечно, зависит от того, что анон дальше собирается делать и для чего ему немецкий нужен. Если в быту говорить, то, да, лексики и грамматики из детектива и ромфанта хватит. Но, вообще-то, там лексика иногда беднее, чем в статьях. Особенно если мы берем статьи из какого-нибудь Шпигеля
какой-нибудь детектив категории Б
Вот я сейчас подумал, а если читать уже знакомые приличные детективы? Агату Кристи там, например.
Спасибо, анончики! То, что вы говорите (Цвейг, Ремарк) кажется пока таким неподъемным...
Немецкий учу для жизни и работы, я просто люблю читать книжки, это мой предпочтительный способ освоения информации, и подумал, что не вредно будет попробовать и по-немецки тоже.
можете посоветовать немецких книжек для детей?
Мне хорошо зашли адаптированные книги для взрослых. Типа такого: Der Blutfleck: Deutsch als Fremdsprache (DaF) B2 (Compact Lernkrimi - Kurzkrimis)
Вот я сейчас подумал, а если читать уже знакомые приличные детективы? Агату Кристи там, например.
Учти, что переводы - это всегда не так хорошо в процессе изучения языка, как оригинал.
В детских книжках очень часто довольно много игр со словами, всякие внезапные уменьшительно-ласкательные, словообразования, прочая хренотень. Так что я тоже советую адаптированное, или такое, около-подростковое, на рутрекере емнип была подборка Drei Fragezeichen, они ничо так. Серия Lesen und Üben издательства Cideb ещё очень хороша.