Вы не вошли.
Анон попробовал припасть к хваленым китайским новеллкам, анон понял, что это хуже ебаного фикбука, и анон хочет устроить читения этим, прости господи, шедеврам. С чего начать - с нещадно форсившегося всю зиму на дневничках "Усмирителя душ", или с еще более фикбучного "Магистра дьявольского культа"?
У меня две боли в Системе - Жужик (Желейка) и ГИС.
Аноооон *рыдает в анона* А нет фикла, где Желейку
уползли и дали ему мущину хорошего?
есть бинцзюшный фик, там Му Цинфана ему дали
Ну, я анона с именами в чем-то понимаю. Сам, например, тексты с каким-нибудь Злодеусом Злеем читать не могу.
Но вот приосанился чтением Высокой Литературы он зря-зря-зря.
Это не "высокая литература", это городская развлекательная проза. Занимает примерно ту же литературную нишу. Потому и приведены для примера. Есть переводчики, которые в состоянии перевести с одного литературного языка на другой, а есть те, кто "тоже переводчики".
Есть переводчики, которые в состоянии перевести с одного литературного языка на другой, а есть те, кто "тоже переводчики".
Это интернет, тут никто никому ничего не должен. Претензии к качеству могут быть только тогда, когда ты платишь за услуги. В остальных случаях, не нравится - не пользуйся.
Перевод большей части новелл бесплатный. Да, в идеальном мире высококлассные переводчики бесплатно идеально переводят идеальные тексты в рекордно короткие сроки и тут же выкладывают их в свободный доступ. На деле же, этим занимаются фанаты на чистом энтузиазме и качество, да, очень часто хромает. Кто-то читает на китайском, кто-то на английском, а для кого-то важно наличие перевода на язык родных осин.
По итогам, перевод бывает ужас-ужас, бывает реальная калька с машинного перевода, редко, но бывают очень качественные работы, а чаще всего - что-то среднее.
Не нравится тебе перевод - имеешь полное право иметь свое мнение. И даже высказать его. Вот только на личности переходить не нужно. А то как-то душно от всех этих благородных донов с тонким литературным вкусом.
Анон, мне даже странно озвучивать эти прописные истины.
Отредактировано (2020-10-22 17:33:47)
Почитайте Гардиан, который Усмиритель душ! Оно и интересное, и всратое, все там есть
Почитайте Гардиан, который Усмиритель душ! Оно и интересное, и всратое, все там есть
И у него тоже с переводом всё сложна
Я бы рекнул для чтений Thousand autumns
Не знаю, где там анон нашел годноту, но гг, которого все хотят изнасиловать и его всратая вторая половина заслуживают бомбежа и ржачных чтений.
мимоанон
Я бы рекнул для чтений Thousand autumns
Не знаю, где там анон нашел годноту, но гг, которого все хотят изнасиловать и его всратая вторая половина заслуживают бомбежа и ржачных чтений.
Стесняюсь спросить, а как там с переводом?
Стесняюсь спросить, а как там с переводом?
Два с английского, 31 гл. из 141, так что хотя и подходит, но не в этом году))
Отредактировано (2020-10-22 18:38:30)
Чтец "Системы" наверное охреневает Может он и не планировал ничего больше никогда обозревать, а тут все за него распределили, на 3 страницы предложений, срача Чтец, не пугайся, это просто так, мечты
Чтец, не пугайся, это просто так, мечты
Даааа, чтец, не напрягайся хд
Но ты так нас поразил талантом, что невозможно не помечтать о чем-то ещё в твоём исполнении ))))
Нет, чтец, бойся!!!
Разверзлись Бездны китаефандома!
Не знаю, где там анон нашел годноту, но гг, которого все хотят изнасиловать и его всратая вторая половина заслуживают бомбежа и ржачных чтений.
ГГ просто прекрасен и как персонаж, и как человек, и своим развитием. Половинка мудоебище, но логичное мудоебище за которым интересно наблюдать. Второстепенные персонажи, сеттинг и сюжет тоже клевые. К изнасилованиям во первых упс, мир дарковый и персонажи мудаки для которых желать кого-то изнасиловать нормально, а во вторых все же далеко не все.
Чтец "Системы" наверное охреневает
Я бы почитал что-нибудь еще после Системы, но я кроме Мосян пока мало что знаю, так что своих вариантов у меня нет, вот и молчу, записываю варианты
Хочется что-нибудь задорное, чтобы и интересно, и посмеяться над и вместе с гг можно было (та же Система мне неиронично понравилась, это я так фейспалмил всю дорогу, любя). Можно и всратое, главное, чтобы не уныло))
Чтец, тогда, мне кажется, голубиный тиндер это то, что тебе надо.
Я бы почитал что-нибудь еще после Системы, но я кроме Мосян пока мало что знаю, так что своих вариантов у меня нет, вот и молчу, записываю варианты
Хочется что-нибудь задорное, чтобы и интересно, и посмеяться над и вместе с гг можно было (та же Система мне неиронично понравилась, это я так фейспалмил всю дорогу, любя). Можно и всратое, главное, чтобы не уныло))
В таком случае точно иди мимо эрхи
Аноны, проспойлерье плиз, а в этом тиндере хэ будет?) Тоже знаю мало новелл, приглядываюсь в поисках чтива.
Аноны, проспойлерье плиз, а в этом тиндере хэ будет?) Тоже знаю мало новелл, приглядываюсь в поисках чтива.
Да.)
Эх, так и не узнаю я, чо там такого в небожителях хорошо что мультик будет.
*анон, не воспринимающий китайцев в чистом виде*
Анону, споткнувшемуся о Ранкуя, как человек, владеюший и английским, и китайским на определенном уровне, могу сообщить, что перевод Голубиного тиндера на самом деле очень даже норм. Да, перевод с английского, но очень неплохой, переводчик очень много примечаний дает с пояснением китайских реалий, в общем, явно не вырвиглаз и не на отъебись. Ну да, имена не по правилам русского языка транслитерированы, но в остальном неплохо читается.
Отредактировано (2020-10-23 02:55:27)
Анончики, а где можно припасть к этому Голубиному тиндеру на русском?)
Анончики, а где можно припасть к этому Голубиному тиндеру на русском?)