Вы не вошли.
для собак (которые личными, эмоциональными друзьями человека стали раньше кошек) уже давно есть два слова по умолчанию: "собака" и "пёс"
Ну неправда. «По умолчанию», то есть словом общего рода является «собака», «пёс» (как и «кот») в данном случае гендерно маркированное слово. Поэтому у нас выставки собак и выставки кошек, а не собак и псов, например, и корма разделяются на корма для собак и корма для кошек, хотя кормить им можно, разумеется, и псов с котами соответственно.
«По умолчанию», то есть словом общего рода является «собака», «пёс» (как и «кот») в данном случае гендерно маркированное слово. Поэтому у нас выставки собак и выставки кошек, а не собак и псов, например, и корма разделяются на корма для собак и корма для кошек, хотя кормить им можно, разумеется, и псов с котами соответственно.
Но мы же о том, как слова используются в разговорной речи. Тот анон удивляется тому, что в разговорной речи вдруг появилось слово "кот", как будто это что-то удивительное. Я обращаю его внимание на то, что слово "пёс" появилось значительно раньше, и к настоящему моменту его употребление, кажется, не вызывает удивления, в том числе у самого анона. Ну, бывает, типа.
А так-то да, в литературном языке "кошки" и "собаки". Что, опять же, видно по тому, что есть энциклопедии "всё о кошках", например, но мне по-прежнему не удалось найти энциклопедии "всё о котах"
Аноны, в последнее время меня бесит внезапное засилье слова "смотря". Смотря на него, она встала.... Всю жизнь же было "глядя". Это я жил в вакууме или люди реально исковеркали слово?
Аноны, в последнее время меня бесит внезапное засилье слова "смотря". Смотря на него, она встала.... Всю жизнь же было "глядя". Это я жил в вакууме или люди реально исковеркали слово?
Всё новое - это хорошо забытое старое
Так энциклопедии и сейчас так называются. Беглый поиск по Озону мне буквально не выдал ни одного названия с "котами", даже несмотря на то, что я искал именно их. Так что это всё ещё как максимум разговорная норма, а возможно, что и просто мода.
Ну да. Я криво выразился. Я не имел в виду, что они перестали так называться. А просто что другой нормы и в разговоре тоже не было. Из-за чего временами реагирую на этих "котов" как на ошибку.
А во-вторых, для собак (которые личными, эмоциональными друзьями человека стали раньше кошек) уже давно есть два слова по умолчанию: "собака" и "пёс".
По умолчанию как раз собака. Пёс вроде уже уточнение, нет?
Но мы же о том, как слова используются в разговорной речи. Тот анон удивляется тому, что в разговорной речи вдруг появилось слово "кот", как будто это что-то удивительное. Я обращаю его внимание на то, что слово "пёс" появилось значительно раньше, и к настоящему моменту его употребление, кажется, не вызывает удивления, в том числе у самого анона. Ну, бывает, типа.
У меня не вызывает удивления употребление слова кот. У меня вызывает удивление, что оно постепенно становится словом по умолчанию, когда непонятно, какого пола кошка или когда речь о нескольких кошках. То есть, многие сейчас скорее скажут "я люблю котов", "я всегда держал котов", даже если у них были в том числе и кошки. И, как я уже писал, некоторые удивляются употреблению слова кошка как слова по умолчанию.
- О, я тоже кошек люблю!
- У меня не кошка, у меня кот!!!!!!111!!!!!
Слово пёс используется примерно так же, как и раньше, за вычетом людей, которые очевидно прикалываются со всеми этими псицами. Оно не претендует на название по умолчанию.
Отредактировано (2025-02-04 12:06:59)
По умолчанию как раз собака. Пёс вроде уже уточнение, нет?
Я как минимум в трех разных локациях (Курская обл, Московская, Ленинградская + адм.центры) часто слышал и "у них пёс" (по аналогии с "у них кот"), и уточнение "это не пёс, это собака" (по аналогии с "это не кошка, это кот"). На протяжении двадцати, а то и тридцати лет, достаточно массово. А если абстрактно про бродячек, то вполне часто говорят: "там пёс какой-то бегает", и всем совершенно безразлично, самка этот пёс или самец))
Интересно. У меня кот, все, относящееся к нему - котское. Если я знаю, что у кого-то кошка, то там кошачье. А если котэ неизвестного пола, то котское по умолчанию, по привычке, у меня же кот.
И у меня вокруг собака это он, даже если самка. Собака пошел, сделал.
Как-то я не задумывался насчет кошки и кота, но понял, что всегда говорю кот а то, что принадлежит котам/кошкам — кошачье. Котячье — не нравится как звучит.
Персонажка вместо героиня, артерка вместо художница
А как тебе гостинья вместо гостьи и торговица вместо продавщицы (ну или торговки)? Мне такое пару дней назад попалось, я до сих пор в некотором ахуе.
А как тебе гостинья вместо гостьи
Осспаде, гостья-то им чем помешала?
гостинья это как самка гостинца
Осспаде, гостья-то им чем помешала?
Они поди не знают, что есть такое слово. Вот и придумывают.
Персонажка вместо героиня, артерка вместо художница
Ну так это просто другие слова, персонаж-артер/герой-художник
А как тебе гостинья вместо гостьи и торговица
Напоминает еще ситуацию с суккубами и инкубами. Встречал короче такой кадавр: суккуб — мужчина, а суккубка — женщина). В комментариях все очень яростно поправляли
артерка вместо художница
А это два срача в одном, и за феминитивы, и за дублирующие заимствования
А это два срача в одном, и за феминитивы, и за дублирующие заимствования
Нда, вот если феминитивы мне в большинстве своем скорее нравятся, то дублирующие заимствования бесят до дрожи. Ну зачем????? Живу за границей и очень стараюсь не беситься на эмигрантский суржик, но не понимаю, в чем проблема вспомнить нужное слово на родном.
в чем проблема вспомнить нужное слово на родном.
Оттеееенок не тот Наши немытые пьяные художники от слова худо против их изысканных ааааартеров из одной кастрюли с Рафаэлем и Микеланджело
Живу за границей и очень стараюсь не беситься на эмигрантский суржик, но не понимаю, в чем проблема вспомнить нужное слово на родном.
Эм, проблемы вообще нет.
Люди привыкают говорить так, как принято в из новой языковой среде, с учётом их социального пузыря и прочая-прочая.
Тем более что мы все это давно на себе ощутили благодаря интернету.
Это абсолютли нормально кароче.
Люди привыкают говорить так, как принято в из новой языковой среде, с учётом их социального пузыря и прочая-прочая.
А мы - не их "новая среда", с нами так не надо.
Меня вообще это "артер" бесит. Не припомню, чтобы иностранные художники себя так называли. Они обычно artists...
Удивительно, кстати, что слово "артист" в значении "художник" у нас не прижилось так, как прижились всякие "персоны" вместо "люди".
суккубка
Моя новая фаворитиня!
Меня вообще это "артер" бесит.
Оно очень удобное, когда человек не художник, а, например, делает тумблер-коллажи, режет аватарки (ничего не меняя, только "вырезать кусок" или "уменьшить изображение"), вставляет надписи на мемасы... Я вот, например, настолько не художник, что даже кружочек ровный нарисовать не могу, но несколько ФБ прошел именно как артер. Просто другое слово.
Но как я ржу, когда человека, выполняющего такую техническую работу, называют визажист
человека, выполняющего такую техническую работу
Ну пытаются продвинуть ближе к "дизайнеру". Определиться только не могут, он - веб- или все-таки графический.
Оно очень удобное, когда человек не художник, а, например, делает тумблер-коллажи
Пикчер по заветам Лентача! :yolka:
Отредактировано (2025-02-18 02:53:32)
Мне слово артер обычно помогает надёжнее найти людей более фандомных
В художниках тоже есть, но там и "я нарисую ваш портрет по фото", и маринист, и натюрмортист, и абстракционист.
Так что артер для меня - это художник/художница, чья сфера фан-арты.
Тот кто делает коллажи - коллажист (коллажистка).
Тот кто режет аватарки без обработки - хз. Аватаркомейкер(ша)?
Отредактировано (2025-02-18 09:00:23)