Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1526 2023-11-11 18:17:36

Анон

Re: Лингвистические извращения или развитие языка?

Анон пишет:

Не говоря уже о том, что женский вариант профессии может использоваться в речи специально, чтобы унизить.

Если кого-то унижает то, что их назвали в женском роде, то у них с башкой проблемы.

#1527 2023-11-11 18:46:32

Анон

Re: Лингвистические извращения или развитие языка?

Анон пишет:

И это внезапно не феменитив от комсомольца! Она комсомолка, а не комсомолецка!

Строго говоря, должна быть комсомолица.

#1528 2023-11-11 18:52:00

Анон

Re: Лингвистические извращения или развитие языка?

Анон пишет:

Но коннотации и ассоциативные значения - имеет. Применительно к женщине, при употреблении в речи "кондукторша" вызывает совершенно иные ассоциации, чем "кондуктор".

Да, конечно. Все, абсолютно все суффиксы имеют коннтоации и ассоциации. Кроме святого, чистого и непорочного -ка. :facepalm:
Что ты мне скажешь, если я скажу, что -ка имеет коннотацию уменьшительную, уменьшительно-пренебрежительную или вообще предметную? А?

#1529 2023-11-11 18:59:20

Анон

Re: Лингвистические извращения или развитие языка?

Анон пишет:

Если кого-то унижает то, что их назвали в женском роде, то у них с башкой проблемы.

Скорее проблемы, что кого-то волнует их пол там, где вообще не должен.

#1530 2023-11-11 19:11:26

Анон

Re: Лингвистические извращения или развитие языка?

Анон пишет:

Что ты мне скажешь, если я скажу, что -ка имеет коннотацию уменьшительную, уменьшительно-пренебрежительную или вообще предметную? А?

что ты разговариваешь с голосами в голове

Отредактировано (2023-11-11 19:11:43)

#1531 2023-11-11 19:15:49

Анон

Re: Лингвистические извращения или развитие языка?

Мне кажется, не нужно смешивать бухгалтерию и разговорную или даже литературную речь. По документам в школе небось работают не учительница, физрук и директриса, но слова такие есть.

#1532 2023-11-15 17:25:28

Анон

Re: Лингвистические извращения или развитие языка?

Анон пишет:

Кстати, у Ломоносова в Российской грамматике была первая, наверное, попытка систематизировать, какой суффикс в каком случае

Это не попытка систематизировать, а закладывание нормы. Грамматика прескрипционная, русский литературный язык ею, по сути, только создавался, поэтому словам для высокого и низкого стилей просто волюнтаристски назначались разные суффиксы. А на практике до этого употреблялись разные, хотя тенденция к стихийному размежеванию действительно имела место, поскольку -ица веками носило более книжный и церковнославянский характер (голубица vs. голубка).

Анон пишет:

Ты правда думаешь, что те, кто форсят авторку, занимаются транслитерацией с польского, а не самостоятельно лепят суффикс на все слова подряд? Почему не с чешского, кстати, там же тоже autorka? А с болгарского и транслитерировать не надо, там и так "авторка".

Авторка в русский язык вошла не из болгарского, а из другого языка с кириллической письменностью, где это тоже издавна нормальная слово, как и вчителька, читачка и др. Но там это отчасти как раз польское влияние (а отчасти - просто фонологические законы, потому что -ка и - ица - исторически один и тот же суффикс, и развитие его как -îk-a > -ьkа vs. -îk-ea > -ica определялось местом и типа ударения в слове). Просто для некоторых польский язык менее токсичен, чем тот, через посредство которого эти формы усвоены русским, поэтому и говорят о нём. Всего-то.

Отредактировано (2023-11-15 17:28:09)

#1533 2023-11-15 17:39:38

Анон

Re: Лингвистические извращения или развитие языка?

Анон пишет:
Анон пишет:

И это внезапно не феменитив от комсомольца! Она комсомолка, а не комсомолецка!

Строго говоря, должна быть комсомолица.

Строго говоря, как уже сказано выше, -ец, -иц-а и -к-а - один и тот же суффикс.

#1534 2023-11-15 18:08:27

Анон

Re: Лингвистические извращения или развитие языка?

Анон пишет:

Авторка в русский язык вошла не из болгарского, а из другого языка с кириллической письменностью

А есть какие-то доказательства, что это именно заимствование, а не местное словообразование по местной же словообразовательной модели, которую старательно натягивают на все случаи жизни? А то вот в треде раздражающих слов и выражений тоже любят украинизмы детектировать, а в большинстве случаев оказывается, что это не украинизм, а когнат или ещё что-нибудь в таком роде.

#1535 2023-11-15 18:55:43

Анон

Re: Лингвистические извращения или развитие языка?

Анон пишет:

Строго говоря, как уже сказано выше, -ец, -иц-а и -к-а - один и тот же суффикс.

Ты уверен, что в те времена, когда это был один суффикс, уже существовал комсомол? :lol:

#1536 2023-11-15 19:04:47

Анон

Re: Лингвистические извращения или развитие языка?

Анон пишет:

А есть какие-то доказательства, что это именно заимствование, а не местное словообразование по местной же словообразовательной модели, которую старательно натягивают на все случаи жизни?

Если бы эта модель была продуктивной, она бы никого и не раздражала, как не раздражает суффикс -к- в образованиях от основ на -ист или на - ик греческого происхождения. Или как прачка не раздражает никого, потому что в СРЛЯ нет не только маскулинатива соответственного, но даже глагола.

#1537 2023-11-15 19:08:18

Анон

Re: Лингвистические извращения или развитие языка?

Анон пишет:

Ты уверен, что в те времена, когда это был один суффикс, уже существовал комсомол? :lol:

Я вполне уверен, что он не редуплицируется. Феминитив от богомолец - богомолка, от олимпиец - олимпийка, от засранец - засранка. Другая модель мне неведома.

#1538 2023-11-15 21:24:42

Анон

Re: Лингвистические извращения или развитие языка?

Анон пишет:

Если бы эта модель была продуктивной, она бы никого и не раздражала

И, видимо, предполагается, что слово, которое выглядит как произведённое по этой модели, но "на самом деле" взятое готовым из другого языка, раздражать не будет? Типа, на нём где-то написано, что это не русский неологизм, а украинизм, и потому оно считывается как менее токсичное? Я логики не вижу. И это при том, что эта модель очень даже продуктивная, просто продуцирует она не только феминитивы, даже не в первую очередь феминитивы, и раздражает не сама модель, а коннотации свежепроизведённых ей феминитивов с продуктами первых очередей - с ласкательными и уничижительными уменьшительными. То, что не раздражают старые феминитивы, сделанные по такой модели, объясняется тем, что они уже "примелькались". Вон, "спичка" вообще уже давным-давно не воспринимается как уменьшительное от "спица", да и "лампочка" применительно непосредственно к осветительному элементу эту окраску уже почти утратила (это не к феминитивам, а к утрате словами экспрессии в процессе употребления).

#1539 2023-11-16 01:45:11

Анон

Re: Лингвистические извращения или развитие языка?

Ты странный анон. Если оно массово отторгается языковой интуицией как "неправильное" - то как бы вообще возникло? Тем более, такой словообразовательной модели для основ такого типа в русском языке не-ту-ти, исторически, и утверждать обратное просто нелепо. При этом в Украине и Беларуси по-русски оно ещё в 80-90-е активно использовалось, когда никто и не догадывался, что это какая-то там "повесточка" - просто привычная форма из другого знакомого языкового кода, которого не хватает в этом.

#1540 2023-11-16 01:56:40

Анон

Re: Лингвистические извращения или развитие языка?

Анон пишет:

коннотации свежепроизведённых ей феминитивов с продуктами первых очередей - с ласкательными и уничижительными уменьшительными

Окстись, нет таких коннотаций. И суффиксы, не меняющие грамматического рода, здесь вообще не при делах, с ними ни у кого ассоциаций и не возникает. Разве что начинают мудрить при отсутствии соответственного образования в поисках обоснуя. Авторка если с чем-то у носителей языка ассоциируется, то с дояркой. На -ист-ка вообще сто лет в обед легальные и абсолютно нормально воспринимаемые большинством феминитивы.

#1541 2023-12-05 00:20:38

Анон

Re: Лингвистические извращения или развитие языка?

Считаю этот тред лучшим местом, чтобы поделиться guilty pleasure: как мне нравится "ля" вместо "бля" в некоторых случаях, какой очаровательно блядский оттенок оно придаёт, как шлепок по заднице. С оттяжкой.

#1542 2023-12-05 09:57:15

Анон

Re: Лингвистические извращения или развитие языка?

Анон пишет:

Считаю этот тред лучшим местом

Есть "более лучшее" место: https://holywarsoo.net/viewtopic.php?id=1869

#1543 2024-04-05 19:58:33

Анон

Re: Лингвистические извращения или развитие языка?

Анон пишет:

Мне кажется, не нужно смешивать бухгалтерию и разговорную или даже литературную речь

Конечно, не нужно, более того, это стилистическая ошибка, канцелярит.

#1544 2024-04-05 20:02:31

Анон

Re: Лингвистические извращения или развитие языка?

Анон пишет:

раздражает не сама модель, а коннотации свежепроизведённых ей феминитивов с продуктами первых очередей - с ласкательными и уничижительными уменьшительными

Раздражает ударение. Не образуются в русском языке феминативы на -ка от слов, в которых ударение не на последний слог корня. При этом для не-феминативов, образованных с помощью этой финали, такой закономерности нет.

P.S. Как водится, есть исключения — демонимы. И ещё есть слова "лекарка" и "знахарка", но там исторически ударение было где надо, и уже потом переползло (хотя в словарях и сейчас по-старому).

Отредактировано (2024-04-05 20:03:47)

#1545 2024-04-05 20:09:28

Анон

Re: Лингвистические извращения или развитие языка?

Анон пишет:

Феминитив от богомолец - богомолка, от олимпиец - олимпийка, от засранец - засранка. Другая модель мне неведома.

Жрец — жрица, чернец — черница, чтец — чтица, умелец — умелица.

Борец — борчиха, пловец — пловчиха, купец — купчиха.

Отредактировано (2024-04-05 20:10:28)

#1546 2024-04-05 22:46:54

Анон

Re: Лингвистические извращения или развитие языка?

Есть ещё поговорка "и швец, и жнец, и на дуде игрец", тут швец вроде как самец швеи, но я не знаю, это реальное слово было или просто для рифмы со жнецом...

#1547 2024-04-05 23:16:13

Анон

Re: Лингвистические извращения или развитие языка?

Из чего, не во гнев будь сказано вашей царской милости, сделаны черевички, что на ногах ваших? Я думаю, ни один швец, ни в одном государстве на свете не сумеет так сделать.
Н. В. Гоголь, «Вечера на хуторе близ Диканьки»

#1548 2024-04-05 23:20:02

Анон

Re: Лингвистические извращения или развитие языка?

Спасибо. :heart:

#1549 2024-04-07 13:26:36

Анон

Re: Лингвистические извращения или развитие языка?

Анон пишет:

я не знаю, это реальное слово было или просто для рифмы со жнецом.

Швец(ь) по-украински сапожник (отсюда Шевченко и Шевчук). Не портной.

#1550 2024-04-07 13:38:59

Анон

Re: Лингвистические извращения или развитие языка?

Анон пишет:

это реальное слово было или просто для рифмы со жнецом...

швец

"портной", диал. (см. также швед II), укр. швець, род. п. шевця́ "сапожник", блр. швец, род. п. шовца́ – то же, др.-русск. шьвьць "портной, сапожник" (см. также портно́й), сербохорв. ша́вац, род. п. ша́вца "портной", чеш., слвц. švес "сапожник", польск. szewc, род. п. szewca "сапожник".

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума