Вы не вошли.
Лингвистика — это когда ты учишь языки по учебнику и пишешь диссертации, а ленгвизм — это когда ты можешь сказать "я картошка" на 15 языках.
Этот тред — филиал флудилки, в котором можно поделиться своими впечатлениями от изучения валлийского и верхнекускоквимского языков, рассказать забавные факты о любом, включая русский, или початиться на своём target language.
Пользуясь случаем, хочу передать привет анону, som spiste brød og græd på gulvet.
Я, честно говоря, не понимаю этого вопроса про артикли. Как будто автор надеется, что это такая неважная часть другого языка, которую можно скипнуть, потому что в его родном такого нет, но при этом крайне важно донести своё охуительно важное мнение именно носителям.
Автор спрашивал, насколько неграмотно звучит речь без артиклей и насколько понятно. Если это вообще было с практической целью, то скорее "Я плохо ставлю артикли, но хочу общаться с носителями, поймут ли меня, или не стоит и соваться?" А может, чисто из любопытства спрашивал, человек в принципе создание любознательное. Нормальный вопрос, и на него выше нормально ответили, не придирайся.
Автор спрашивал, насколько неграмотно звучит речь без артиклей и насколько понятно.
«Насколько неграмотно» — это для оценки в школе. А для жизни вопрос такого же качества, как «насколько беременна». И предложение опустить все артикли офигенно своим прагматизмом. Если я вот так поуродую чужой язык — это же норм и ничего, если мне так удобно? Давайте представим, что носитель изолирующего языка дропнет все флексии в русском, вот так же это будет.
При нынешнем развитии автопереводчиков, потратить лишнюю минуту, чтобы перегнать текст из одного языка на другой, и то лучший вариант. Никакой живой образности и богатой фразеологии всё равно с таким уровнем владения не предполагается.
Аноны, а давайте кинонеделю устроим?
Рек от меня за фильмы/сериалы, где язык, лингвистика играют особую роль
Ну, тогда кроме "Прибытия" надо ещё "Пигмалиона" или "Мою прекрасную леди", кому что больше заходит, "Звёздные врата" (и может быть, даже "Мумию") с расшифровкой иероглифов, "Переводчицу" с Николь Кидман и Шоном Пенном.
Никакой живой образности и богатой фразеологии всё равно с таким уровнем владения не предполагается.
Анон, артикли, если их нет в твоём языке - это сложно. Я сам например бойко говорю, но за этими гаденышами приходиться следить, если это не совсем уж очевидный случай. Если я больше сижу в англонете, становится проще, если вместо реддита читаю холиварку - могу потом артикли терять.
А про пары типа go to prison /go to the prison я вообще молчу...
А про пары типа go to prison /go to the prison я вообще молчу...
Мм? Тут есть какой-то подвох?
Мм? Тут есть какой-то подвох?
Ага, без артикля это институт, с артиклем - здание
То есть получается сесть в тюрьму и посетить тюрьму
Shit/the shit ещё туда же
Анон, артикли, если их нет в твоём языке - это сложно.
Так и флексии, если их нет в твоём языке, сложно. Род — ужасно сложно, особенно когда он в твоём языке есть. Аспект адски сложен в обоих случаях. По-прежнему не понимаю, почему надо пытаться продавить позицию, что именно назначенная тобой сложной грамматическая категория самая неважная, от неё можно с минимальными потерями отказаться. Причём ради чего? Чтобы бойко донести криво выраженную мысль, охуеть у людей самомнение, хотел я заметить.
анон, спросивший про артикли, тихо охреневает от масштабов реакции. Проявил любопытство, называется.
Shit/the shit ещё туда же
А тут в чём подвох?
артикли это пиздец
Причем среди определенного количества носителей английского, в том числе профессионально подготовленных, бытует мнение, что артикли это единственное, что неносители не смогут выучить до конца никогда, потому что в самых сложных случаях сами носители делают ошибки.
Отредактировано (2023-08-30 01:43:13)
Чтобы бойко донести криво выраженную мысль, охуеть у людей самомнение, хотел я заметить.
При том, что лично я тот ещё дрочер грамматики (мне просто нравится), я всё-таки больше за утилитарное отношение к языку. Лучше бойко и криво выраженная мысль, чем молчание в панических попытках понять, какой поставить артикль. Я не говорю о каких-то академических кругах, к тем, кто занимается языками профессионально, у меня требования выше, но, например, в туризме или эмиграции - да уж лучше пусть косячат, но говорят.
Заранее извиняюсь, если прочитала жопой и неправильно поняла мысль.
да уж лучше пусть косячат, но говорят.
Язык для коммуникации.
Я просто не понимаю вопроса в постановке «насколько я буду косячен, если пропущу категорию Х». Ровно настолько же, как если ты упустишь любую другую категорию А, В или С. Люди не тупые, если захотят понять - поймут. С неправильно выраженной категорией ты 100% попадёшь в ситуации непонимания, потому что они для смысловыражения важны, раз присутствуют в языке. Не говоря о всех сопутствующих смыслах, которые порождает неправильное употребление.
почему надо пытаться продавить позицию, что именно назначенная тобой сложной грамматическая категория самая неважная,
Но ты это вчитал. Анон-тс спрашивал, будет ли понятной речь без артиклей. Он не назначал их неважными и уж тем более не "продавливал позицию". Это ты зачем-то придумал эту позицию и теперь сражаешься с ней.
Но ты это вчитал. Анон-тс спрашивал, будет ли понятной речь без артиклей.
Я согласен, что вчитал. Но лишь потому, что в приведённой формулировке вопрос бессмысленный.
Ты вообще можешь пользоваться только междометиями и жестами, избавившись и от артиклей, и от тонов, и от правильного порядка слов, от залога и аспекта, и коммуникация состоится, прикинь.
Пришлось выдумать хоть какую-то прагматику этому вопросу.
Оффтоп. Я не смотрела Arrival, но читала повесть, на котором он основан - "Story of Your Life" by Ted Chiang, она есть онлайн: https://raley.english.ucsb.edu/wp-conte … -story.pdf
Недлинная и читается легко, рекомендую)
Спасибо за рек, побегу читать.
Ну, тогда кроме "Прибытия" надо ещё "Пигмалиона" или "Мою прекрасную леди", кому что больше заходит, "Звёздные врата" (и может быть, даже "Мумию") с расшифровкой иероглифов, "Переводчицу" с Николь Кидман и Шоном Пенном.
Ох, как жалко, что в ЗВ опустили потом эту тему с языками и непониманием, которую поставили в первом фильме. Понятно, что из практических соображений, неудобно строить сериал с такой предпосылкой, целая серия уйдет только на взаимную расшифровку я б посмотрел такое т__т , сюжет мало куда двинется.
Хотя в s04e08 там Джексон всю серию настраивал общение с унасом, прекрасная серия.
Отредактировано (2023-08-30 11:20:01)
Из-за Звездных врат ещё вспомнил фильм с инопланетянами и разными языками! "Враг мой" 1985
Из-за Звездных врат ещё вспомнил фильм с инопланетянами и разными языками! "Враг мой" 1985
Это кринж про мужика и ящера? Анон читал книжку в своё время, знатный образчик мужской прозы, глаза повытекали.
Из-за Звездных врат ещё вспомнил фильм с инопланетянами и разными языками! "Враг мой" 1985
Точно! Я фильм не так давно посмотрел и он мне даже чем-то понравился, сам удивился.
Тогда ещё и косвенно лингворыбка из "Автостопом по Галактике" (не центральное место, но всё же )
Анон пишет:да уж лучше пусть косячат, но говорят.
Язык для коммуникации.
Я просто не понимаю вопроса в постановке «насколько я буду косячен, если пропущу категорию Х». Ровно настолько же, как если ты упустишь любую другую категорию А, В или С. Люди не тупые, если захотят понять - поймут. С неправильно выраженной категорией ты 100% попадёшь в ситуации непонимания, потому что они для смысловыражения важны, раз присутствуют в языке. Не говоря о всех сопутствующих смыслах, которые порождает неправильное употребление.
Но они разные!
Если у тебя беда со словарным запасом - ты падаешь на уровень "джерри из хиа" и это тяжело.
Если ты знаешь хотя бы слова, но только в начальной форме - тебя поймут уже лучше (но всё равно плохо)
Если ты выдашь что-то вроде "я хочу записать своего кошку к ветеринару", то в устной речи часть людей вообще не поймёт что не так было, и уж точно все поймут что ты сказать хотел, ну, кроме того какого же всё-таки пола твой питомец (но ты и сам можешь этого не знать:))
Аноны, тут никто не хочет учить русский жестовый? Может тут и носители/знающие есть?
Было бы здорово ещё устраивать разговорные сессии по зуму, раз в месяц, например. Анон знает слов 20 и может составлять примитивные фразы в их пределах.
Аноны, тут никто не хочет учить русский жестовый? Может тут и носители/знающие есть?
Было бы здорово ещё устраивать разговорные сессии по зуму, раз в месяц, например. Анон знает слов 20 и может составлять примитивные фразы в их пределах.
Ох, анончик, я учил, но забросил.(( Крутой, замечательный язык. Попробую наверстать упущенное, но ничего не обещаю. Спишемся здесь через месяц?
Учу по приложению, немного тренировался различать дактиль по некоторым видео.
Но они разные!
Кто разные?
Ты меня пытаешься убедить сейчас, что ошибка в склонении не исключает возможности быть понятым? Я выше уже написал, что ты можешь быть понятым без любой грамматической категории вообще. Даже и без лексики можешь.
Для меня по-прежнему исходный вопрос кажется абсурдом: создать свой ситуативный креольский язык и спрашивать, насколько он будет понятен носителю другого языка.
Налетишь ли ты со своим СКЯ на ситуации непонимания? Да, 100%. Можешь ли ты быть понятым, если у вас с контрагентом два разных языка? Да, 100%.
Кто разные?
Разного рода ошибки, игнорирование разных особенностей языка - приводят к разным последствиям.
Что в частности важно для ситуации "нужно быстро хоть как-то обучить новичка языку, нормально он за это время всё равно не выучит - так что учить в первую очередь".
И вроде как понятно, что выучить лишнюю сотню слов - полезнее, чем тренироваться согласовывать слова по роду, зная всего пару десятков слов.
И исходный вопрос именно о месте артиклей в этой линейке. Насколько они важны, что важнее, что менее важно.
Ох, анончик, я учил, но забросил.(( Крутой, замечательный язык. Попробую наверстать упущенное, но ничего не обещаю. Спишемся здесь через месяц?
Учу по приложению, немного тренировался различать дактиль по некоторым видео.
Я за! А что за приложение? Я знаю spread the sign Только